Übersetzung für "Zu beschreiten" in Englisch
Ihn
zu
beschreiten
ist
schlicht
eine
Frage
des
politischen
Willens.
It
is
simply
a
matter
of
having
the
political
will
to
go
further
along
it.
Europarl v8
Bitte
lassen
Sie
uns
auch
heute
versuchen,
diesen
Weg
zu
beschreiten.
Let
us
also
try
to
take
that
path
today.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
den
Weg
zu
beschreiten.
It
is
time
to
walk
the
walk.
Europarl v8
Es
sind
neue
Wege
zu
beschreiten,
denn
der
Bereich
ist
nicht
einfach.
We
have
to
tread
new
ground,
because
this
is
not
an
easy
field.
Europarl v8
Unser
Parlament
sollte
ihn
auffordern,
den
eingeschlagenen
Weg
weiter
zu
beschreiten.
We
in
this
Parliament
should
urge
him
further
along
the
path
he
has
chosen
to
take.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
den
Mitgliedsländern,
den
eingeschlagenen
Weg
zu
beschreiten.
Member
states
must
now
fall
into
line.
News-Commentary v14
Der
EWSA
ruft
dazu
auf,
diesen
Weg
weiter
zu
beschreiten.
The
EESC
calls
upon
the
profession
to
continue
in
this
direction.
TildeMODEL v2018
Die
WTO
empfiehlt,
diesen
Weg
weiter
zu
beschreiten.
The
WTO
recommends
pursuing
this
path
further.
TildeMODEL v2018
Der
Weg
zur
Erlösung
ist
schwer
zu
beschreiten.
The
road
to
salvation
is
difficult
to
pass
over.
OpenSubtitles v2018
Gute
Gruende
fuer
eine
Regierung,
diesen
Weg
rasch
zu
beschreiten.
Right
for
government
to
take
it
very
soon.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
durch
Anreize
ermutigt
werden,
diesen
Weg
weiter
zu
beschreiten.
They
need
to
be
encouraged
and
incentivised
to
go
further.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
bereit,
neue
Wege
zu
beschreiten?
Are
you
willing
to
go
off
the
grid?
OpenSubtitles v2018
Die
Bereitschaft,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Willingness
to
embrace
a
new
path.
OpenSubtitles v2018
Du
erwartest
von
mir,
einen
schmalen
Grat
zu
beschreiten.
You
know
sometimes
you
expect
me
to
walk
a
dangerously
narrow
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mutig
genug
bist,
den
dunklen
Pfad
zu
beschreiten.
If
you're
brave
enough
to
walk
along
that
darker
path.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gefährlich,
einen
anderen
Weg
zu
beschreiten.
It
is
dangerous
to
walk
a
different
path.
OpenSubtitles v2018
Du
findest
es
prickelnd,
einen
Weg
gar
nicht
erst
zu
beschreiten?
Excited
about
going
down
a
road
you
refuse
to
go
down?
OpenSubtitles v2018
Aus
guten
Gründen
hat
der
EZB-Rat
entschieden
,
diesen
Weg
nicht
zu
beschreiten
.
For
sound
reasons
the
Governing
Council
decided
not
to
adopt
this
approach
.
ECB v1
Es
war
ein
völlig
neuer
Weg
zu
beschreiten.
There
had
to
be
a
completely
new
departure.
EuroPat v2