Translation of "Wege zu" in English
Außerdem
gilt
es,
Wege
zu
finden,
die
Jugend
Europas
einzubinden.
In
addition,
it
is
important
to
find
ways
of
helping
our
young
people
to
identify
with
European
ideals.
Europarl v8
Kritiker
dieser
Richtlinie
werden
sicher
versuchen,
neue
Wege
zu
finden.
Critics
of
this
directive
will
no
doubt
try
to
find
new
ways.
Europarl v8
Wir
müssen
Wege
finden,
um
zu
handeln.
We
must
find
ways
to
act.
Europarl v8
Wir
haben
lediglich
andere
Wege,
um
diese
zu
erreichen.
We
just
have
different
ways
of
getting
there.
Europarl v8
Jetzt
gilt
es
Maßnahmen
in
die
Wege
zu
leiten!
Now
it
is
time
for
measures!
Europarl v8
Andere
wollten
die
Wege
zu
einer
Regulierung
im
allgemeinen
Interesse
ausbauen.
Others
have
tried
to
pave
the
way
for
a
regulation
of
general
interest.
Europarl v8
Wir
werden
versuchen,
die
besten
Wege
zu
ihrer
Umsetzung
zu
finden.
We
will
try
to
find
the
best
ways
to
apply
them.
Europarl v8
Wir
brauchen
neue
Wege,
Demokratieverständnis
zu
erlernen.
We
need
new
ways
to
learn
democracy.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Besteuerungsgrundlage
würde
auf
direktem
Wege
zu
gemeinsamen
Steuersätzen
führen.
A
common
tax
base
would
inexorably
lead
to
common
tax
rates.
Europarl v8
Es
sind
neue
Wege
zu
beschreiten,
denn
der
Bereich
ist
nicht
einfach.
We
have
to
tread
new
ground,
because
this
is
not
an
easy
field.
Europarl v8
Doch
es
gibt
Mittel
und
Wege,
um
sie
zu
bewältigen.
However,
there
are
different
ways
of
handling
them.
Europarl v8
Aber
die
Verwaltung
scheint
ja
wohl
keine
anderen
Wege
zu
finden.
But
the
administration
cannot
seem
to
find
any
other
solution.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Wege,
dies
zu
tun:
There
are
two
ways
of
doing
this:
KDE4 v2
Es
gibt
viele
Wege
natürliche
Variabilität
zu
untersuchen.
Now,
we
have
many
ways
to
study
natural
variability.
TED2013 v1.1
Also
geht
es
nicht
darum,
im
Wege
der
Entwicklung
zu
stehen.
So
this
is
not
about
standing
in
the
way
of
development.
TED2013 v1.1
Die
traditionellen
Wege,
Material
zu
trennen,
funktionieren
schlichtweg
nicht
für
Kunstoff.
So
the
traditional
ways
of
separating
materials
just
simply
don't
work
for
plastics.
TED2013 v1.1
Und
wir
bringen
die
Maschine
dazu
sie
auf
halbem
Wege
zu
treffen.
And
we
make
the
machine
meet
them
half
way.
TED2020 v1
Unsere
Lebenserfahrungen
zeigen,
dass
viele
Wege
zu
konkreten
Ergebnissen
führen.
Our
life
experiences
show
that
there
are
so
many
ways
to
achieve
tangible
results.
GlobalVoices v2018q4
Und
es
gibt
zwei
Wege
das
zu
tun.
And
there
are
two
ways
to
do
this.
TED2013 v1.1
Gibt
es
Wege
mit
Städten
zu
kooperieren?
Are
there
ways
to
partner
with
cities?
TED2020 v1
Wir
beabsichtigen,
Wege
zu
finden,
um
unsere
Mitwirkung
effektiver
zu
gestalten.
We
intend
to
find
ways
to
make
such
involvement
more
effective.
MultiUN v1