Translation of "Neue sachverhalte" in English

Zudem werden neue Sachverhalte durch die bestehende Kasuistik nicht erfasst.
Moreover, new situations are not covered by the existing rules.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich werden nur Entscheide veröffentlicht, die neue Sachverhalte darstellen.
In principle, only those decisions pertaining to new regulatory issues are published.
ParaCrawl v7.1

Um neue Sachverhalte zu erfassen, müssen entsprechende Kollisionsnormen in die Verordnung Brüssel II aufgenommen werden.
This extension of the scope of the Brussels II Regulation requires rules on jurisdiction to cover the new situations.
TildeMODEL v2018

Regelmäßig wurden Zusammenkünfte mit dem Ziel durchgeführt, die Planungen an neue Sachverhalte und Sichtweisen anzupassen.
There were ongoing meetings to rebuild the plan in light of factual realities and changed visions.
EUbookshop v2

Ergeben sich nach der Vorlage des Berichts neue Sachverhalte oder werden Fehler entdeckt, so ändert bzw. berichtigt die Sicherheitsbehörde die Sicherheitsindikatoren eines bestimmten Jahres bei der ersten geeigneten Gelegenheit, spätestens jedoch im folgenden Jahresbericht.
If new facts or errors are discovered after the submission of the report the indicators for one particular year shall be amended or corrected by the safety authority at the first convenient opportunity and at the latest in the next annual report.
DGT v2019

Herr Präsident, in Bezug auf den Beitrittsprozess stehen die wichtigsten Aspekte, die ich hervorheben möchte, offenkundig in Verbindung mit der Kontinuität, auch wenn auf einige neue Sachverhalte hingewiesen werden kann.
Mr President, with regard to developments in Hungary' s application procedure, the main aspects that I wish to highlight are obviously ongoing, although some new situations can also be mentioned.
Europarl v8

Eine getrennte Mitteilung für jedes darauffolgende Auskunftsersuchen derselben Person im Verlaufe der Anwendungsmaßnahme ist nur dann erforderlich, wenn die ersuchte Vertragspartei dies wünscht oder der um Information nachsuchenden Vertragspartei neue Sachverhalte bekannt werden, welche die wichtigen Belange der ersuchten Vertragspartei betreffen.
However, separate notification is not required for each subsequent request for information from the same person made in the course of such enforcement activity unless the notified Party indicates otherwise or unless the Party seeking information becomes aware of new issues bearing upon the important interests of the notified Party.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem überprüft und aktualisiert der Betreiber den Sicherheitsbericht erforderlichenfalls zu jedem anderen Zeitpunkt aus eigener Initiative oder auf Aufforderung der zuständigen Behörde, wenn neue Sachverhalte oder neue sicherheitstechnische Erkenntnisse - beispielsweise aufgrund der Analyse von Unfällen oder nach Möglichkeit auch von „Beinaheunfällen“ - sowie aktuelle Erkenntnisse zur Beurteilung der Gefahren dies rechtfertigen.
The operator shall also review and where necessary update the safety report at any other time at the initiative of the operator or the request of the competent authority, where justified by new facts or by new technological knowledge about safety matters, including knowledge arising from analysis of accidents or, as far as possible, 'near misses', and by developments in knowledge concerning the assessment of hazards.
TildeMODEL v2018

Ergeben sich nach der Vorlage des Berichts neue Sachverhalte oder werden Fehler entdeckt, so ändert bzw. berichtigt die Sicherheitsbehörde die Sicherheitsindikatoren eines bestimmten Jahres bei nächster Gelegenheit, spätestens jedoch im folgenden Jahresbericht.
If new facts or errors are discovered after the submission of the report the indicators for one particular year shall be amended or corrected by the safety authority at the first convenient opportunity and at the latest in the next annual report.
DGT v2019

Außerdem überprüft und aktualisiert der Betreiber den Sicherheitsbericht erforderlichenfalls nach einem schweren Unfall in seinem Betrieb sowie zu jedem anderen Zeitpunkt aus eigener Initiative oder auf Aufforderung der zuständigen Behörde, wenn neue Sachverhalte oder neue sicherheitstechnische Erkenntnisse — beispielsweise aufgrund der Analyse von Unfällen oder nach Möglichkeit auch von „Beinaheunfällen“ — sowie aktuelle Erkenntnisse zur Beurteilung der Gefahren dies rechtfertigen.
The operator shall also review and where necessary update the safety report following a major accident at its establishment, and at any other time at the initiative of the operator or at the request of the competent authority, where justified by new facts or by new technological knowledge about safety matters, including knowledge arising from analysis of accidents or, as far as possible, ‘near misses’, and by developments in knowledge concerning the assessment of hazards.
DGT v2019

Darüber hinaus hätten die Beteiligten in bestimmten Fällen erneut Themen kommentiert, zu denen sie sich bereits geäußert hatten, ohne neue Sachverhalte darzustellen.
In addition, in some submissions, some parties were commenting again issues which they had already commented in their previous submissions, without bringing new factual elements.
DGT v2019

Ergeben sich nach der Vorlage des Berichts neue Sachverhalte oder werden Fehler entdeckt, so ändert bzw. berichtigt die Sicherheitsbehörde die Sicherheitsindikatoren eines bestimmten Jahres bei der erstbesten Gelegenheit, spätestens jedoch im folgenden Jahresbericht.
If new facts or errors are discovered after the submission of the report the indicators for one particular year shall be amended or corrected by the safety authority at the first convenient opportunity and latest with the next annual report.
TildeMODEL v2018

Seit Vorlage des Vorschlags Ende 2001 haben sich neue Sachverhalte ergeben, die die Argumente für eine Überarbeitung der TEN-Verordnung stützen, insbesondere für einen höheren Fördersatz bei bestimmten Vorhaben.
In particular, since the proposal was submitted, at the end of 2001, new factors have added force to the arguments for revision of the TEN Regulation, particularly for the introduction of a higher aid rate for certain projects.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Verfahren gelten für die Annahme von Berich-tigungsschreiben zum Haushaltsvorentwurf (die vorgelegt werden, wenn vor Verabschiedung des Haushalts neue Sachverhalte bekannt werden) bzw. für Berichti-gungshaushaltspläne (im Falle unvermeidbarer, außerordentlicher oder unvorhersehbarer Umstände, die nach Annahme des Haushalts eintreten).
Similar procedures apply to the adoption of letters of amendment to the dra budget (presented when new information comes to light before the adoption of the budget) and of amending budgets (in the case of inevitable, exceptional or unforeseen circumstances occurring aer the budget has been adopted).
EUbookshop v2

Ähnliche Verfahren gelten für die Annahme von Berichtigungsschreiben zum Haushaltsvorentwurf (die vorgelegt werden, wenn vor Verabschiedung des Haushalts neue Sachverhalte bekannt werden) bzw. für Berichtigungshaushaltspläne (im Falle unvermeidbarer, außerordentlicher oder unvorhersehbarer Umstände, die nach Annahme des Haushalts eintreten).
Similar procedures apply to the adoption of letters of amendment to the preliminary dra budget (presented when new information comes to light before the adoption of the budget) and of amending budgets (in the case of inevitable, exceptional or unforeseen circumstances occurring a er the budget has been adopted).
EUbookshop v2

Der Zusammenhalt der Zollunion und ihre Fähigkeit, gemeinsame Interessen zu verteidigen und koordiniert, wüksam und rasch auf neue Sachverhalte zu reagieren, hängt weitgehend von der engen Verbindung zwischen den Verwaltungen der einzelnen Mitgüedstaaten sowie zwischen den einzelstaatüchen Verwaltungen und der Kommission ab.
The cohesion of the customs union and its ability to defend its common interests and give a coordinated, effective and rapid response when confronted with new situations are largely dependent on the existence and strength of the links between the Member States' administrations and between these administrations and the Commission.
EUbookshop v2

Gemäß dieser Änderung hat die Gruppe neue Sachverhalte anzuzeigen, um die Benutzer der Finanzausweise in die Lage zu versetzen, die Ziele, Grundsätze und Verfahren der Gruppe in Bezug auf das Kapitalmanagement zu beurteilen.
This amendment requires the Group tomake new disclosures to enable users of the financial statements to evaluate the Group’s objectives, policies and processes for managing capital.
EUbookshop v2

Aus dem Sachverhalt ergebe sich eindeutig, daß sich die Erfindung technisch von dem unterscheide, was im Stand der Technik beschrieben sei, und daß alle weiteren Ausführungen über die vorteilhaften Wirkungen der Erfindung gegenüber dem Stand der Technik eindeutig "neue Sachverhalte" darstellen würden, die in den Unterlagen in der ursprünglich eingereichten Fassung nicht enthalten seien.
On the facts of the case it was clearly technically different from what had been described in the prior art and any further explanation of the advantageous effects of the invention relative to the prior art would clearly constitute "new information" which was not present in the documents as filed.
ParaCrawl v7.1

Neue gesellschaftliche Trends, der technologische Fortschritt, politische Veränderungen und neue Rahmenbedingungen stellen verbraucherpolitische Akteure vor die Herausforderung, sich schnell in neue Sachverhalte einzufinden und informiert auf Entwicklungen zu reagieren.
New societal trends, technological progress, political changes and framework conditions confront consumer policy stakeholders with the challenge of finding their way quickly through new circumstances and reacting in an informed way.
ParaCrawl v7.1