Translation of "Neue gebäude" in English
Gestern
ist
das
neue
Gebäude
des
Europäischen
Parlaments
feierlich
eingeweiht
worden.
Yesterday,
the
new
building
of
the
European
Parliament
was
opened.
Europarl v8
Die
Entwicklung
neuer
Produktionsbereiche
verlangt
wegen
der
Kosten
für
neue
Gebäude
Extraausgaben.
It
takes
extra
money
to
develop
into
new
areas
of
production
because
of
the
cost
of
new
buildings.
Europarl v8
Das
neue
Gebäude
sollte
aber
im
Juli
bezugsfertig
sein.
However,
the
new
building
should
be
ready
for
occupation
in
July.
Europarl v8
Dieses
neue
Gebäude
befindet
sich
erst
in
der
Entwurfsphase.
The
new
center
is
planned
in
the
academic
cluster
in
the
Saul?tekis
Valley.
Wikipedia v1.0
Das
neue
Gebäude
wurde
Anfang
der
1950er-Jahre
errichtet.
The
current
building
was
built
in
the
early
1950s.
Wikipedia v1.0
In
der
Vorburg
stehen
heute
zwei
neue
Gebäude
auf
alten
Grundmauern.
In
the
outer
bailey,
two
modern
buildings
now
stand
on
old
foundations.
Wikipedia v1.0
Mit
fortgeschrittenen
Zeitaltern
und
Technologien
standen
auch
neue
Einheiten
und
Gebäude
zur
Verfügung.
To
assure
victory,
the
player
must
gather
resources
to
spend
on
new
units,
buildings
and
more
advanced
technology.
Wikipedia v1.0
An
allen
Ecken
und
Enden
werden
neue
Gebäude
gebaut.
New
buildings
are
being
built
here,
there
and
everywhere.
Tatoeba v2021-03-10
Das
neue
Gebäude
am
Donauufer
wurde
2007
eröffnet.
The
new
building,
opened
to
the
public
in
2007,
is
on
the
riverfront.
Wikipedia v1.0
Ab
1919
war
die
Neue
Staatsgalerie
im
Gebäude
untergebracht.
From
1919
the
building
contained
the
New
State
Gallery.
Wikipedia v1.0
Die
Hochbauten
aus
früherer
Zeit
wurden
renoviert
und
neue
Gebäude
errichtet.
Simultaneously,
buildings
from
earlier
times
were
refurbished,
and
new
buildings
were
erected.
Wikipedia v1.0
Ursprünglich
hatte
das
neue
Gebäude
die
Druckmaschinen.
The
new
building
originally
housed
the
paper's
presses.
Wikipedia v1.0
Die
hier
beschriebene
bewährte
Umweltmanagementpraxis
ist
auf
neue
Gebäude
in
vollem
Umfang
anzuwenden.
This
BEMP
is
fully
applicable
to
new
buildings.
DGT v2019
Das
neue
EZB
Gebäude
soll
zunächst
für
2
500
Arbeitsplätze
konzipiert
werden.
There
is
an
initial
estimated
need
for
2,500
workplaces
within
the
new
development.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
galt
es,
den
Umzug
in
das
neue
Belliard-Gebäude
zu
bewerkstelligen.
At
the
same
time,
we
had
to
move
in
to
the
new
Belliard
building.
TildeMODEL v2018
Anschließend
werden
die
verbliebenen
Mitarbeiter
in
das
neue
Gebäude
am
Geschäftssitz
wechseln.
Subsequently,
the
company's
reduced
staff
will
be
able
to
relocate
to
the
new
headquarter
building.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Systemanforderungen
auch
auf
neue
Gebäude
anwenden.
Member
States
may
also
apply
these
system
requirements
to
new
buildings.
DGT v2019
Derzeit
sollten
neue
Gebäude
als
intelligente
Niedrig-
oder
Nullenergiehäuser
geplant
werden.
Today,
new
buildings
should
be
designed
as
intelligent
low-
or
zero-energy
buildings.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen,
dass
ich
mir
das
neue
Gebäude
genauso
wünsche
wie
Sie.
You
know
I
want
that
building
as
much
as
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wird
auch
Zeit,
wir
könnten
neue
Gebäude
gebrauchen.
It's
about
time.
We
could
use
a
few
new
buildings.
OpenSubtitles v2018
Neue
Gebäude
sollen
Mindestnormen
für
Energieprofile
erfüllen.
New
buildings
must
meet
minimum
energy
performance
standards.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
das
neue
Gebäude
nicht
verkaufen!
I'm
not
selling
the
new
building!
OpenSubtitles v2018
Durch
das
neue
Gebäude
konnte
das
Museum
größere
Ausstellungen
mit
höheren
Ausstellungsstandards
durchführen.
The
acquisition
of
this
new
building
meant
that
the
gallery
could
now
invite
in
larger
exhibitions
with
higher
exhibition
standards.
Wikipedia v1.0
Das
neue
Gebäude
der
Kathedrale
wurde
im
Jahre
1873
fertiggestellt.
The
new
building
of
the
cathedral
was
completed
in
1873.
Wikipedia v1.0