Translation of "Neue gebäude" in English

Gestern ist das neue Gebäude des Europäischen Parlaments feierlich eingeweiht worden.
Yesterday, the new building of the European Parliament was opened.
Europarl v8

Die Entwicklung neuer Produktionsbereiche verlangt wegen der Kosten für neue Gebäude Extraausgaben.
It takes extra money to develop into new areas of production because of the cost of new buildings.
Europarl v8

Das neue Gebäude sollte aber im Juli bezugsfertig sein.
However, the new building should be ready for occupation in July.
Europarl v8

Dieses neue Gebäude befindet sich erst in der Entwurfsphase.
The new center is planned in the academic cluster in the Saul?tekis Valley.
Wikipedia v1.0

Das neue Gebäude wurde Anfang der 1950er-Jahre errichtet.
The current building was built in the early 1950s.
Wikipedia v1.0

In der Vorburg stehen heute zwei neue Gebäude auf alten Grundmauern.
In the outer bailey, two modern buildings now stand on old foundations.
Wikipedia v1.0

Mit fortgeschrittenen Zeitaltern und Technologien standen auch neue Einheiten und Gebäude zur Verfügung.
To assure victory, the player must gather resources to spend on new units, buildings and more advanced technology.
Wikipedia v1.0

An allen Ecken und Enden werden neue Gebäude gebaut.
New buildings are being built here, there and everywhere.
Tatoeba v2021-03-10

Das neue Gebäude am Donauufer wurde 2007 eröffnet.
The new building, opened to the public in 2007, is on the riverfront.
Wikipedia v1.0

Ab 1919 war die Neue Staatsgalerie im Gebäude untergebracht.
From 1919 the building contained the New State Gallery.
Wikipedia v1.0

Die Hochbauten aus früherer Zeit wurden renoviert und neue Gebäude errichtet.
Simultaneously, buildings from earlier times were refurbished, and new buildings were erected.
Wikipedia v1.0

Ursprünglich hatte das neue Gebäude die Druckmaschinen.
The new building originally housed the paper's presses.
Wikipedia v1.0

Die hier beschriebene bewährte Umweltmanagementpraxis ist auf neue Gebäude in vollem Umfang anzuwenden.
This BEMP is fully applicable to new buildings.
DGT v2019

Das neue EZB Gebäude soll zunächst für 2 500 Arbeitsplätze konzipiert werden.
There is an initial estimated need for 2,500 workplaces within the new development.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig galt es, den Umzug in das neue Belliard-Gebäude zu bewerkstelligen.
At the same time, we had to move in to the new Belliard building.
TildeMODEL v2018

Anschließend werden die verbliebenen Mitarbeiter in das neue Gebäude am Geschäftssitz wechseln.
Subsequently, the company's reduced staff will be able to relocate to the new headquarter building.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können diese Systemanforderungen auch auf neue Gebäude anwenden.
Member States may also apply these system requirements to new buildings.
DGT v2019

Derzeit sollten neue Gebäude als intelligente Niedrig- oder Nullenergiehäuser geplant werden.
Today, new buildings should be designed as intelligent low- or zero-energy buildings.
TildeMODEL v2018

Sie wissen, dass ich mir das neue Gebäude genauso wünsche wie Sie.
You know I want that building as much as you do.
OpenSubtitles v2018

Wird auch Zeit, wir könnten neue Gebäude gebrauchen.
It's about time. We could use a few new buildings.
OpenSubtitles v2018

Neue Gebäude sollen Mindestnormen für Energieprofile erfüllen.
New buildings must meet minimum energy performance standards.
TildeMODEL v2018

Ich werde das neue Gebäude nicht verkaufen!
I'm not selling the new building!
OpenSubtitles v2018

Durch das neue Gebäude konnte das Museum größere Ausstellungen mit höheren Ausstellungsstandards durchführen.
The acquisition of this new building meant that the gallery could now invite in larger exhibitions with higher exhibition standards.
Wikipedia v1.0

Das neue Gebäude der Kathedrale wurde im Jahre 1873 fertiggestellt.
The new building of the cathedral was completed in 1873.
Wikipedia v1.0