Translation of "Neue aufgaben" in English

Natürlich gibt es neue und zukünftige Aufgaben.
Of course, there are new and future tasks.
Europarl v8

Unsere Erfolge stellen uns heute vor neue Aufgaben.
These very successes provide us with new tasks.
Europarl v8

Vor uns liegen also neue Herausforderungen, Aufgaben, Prüfungen und Verpflichtungen.
On the horizon there are, then, new challenges, stakes, tests and commitments.
Europarl v8

Nun liegen aber auch neue Aufgaben vor uns.
Now, though, we have new tasks to which to address ourselves.
Europarl v8

Die Agentur wird künftig völlig neue Aufgaben auf dem Gebiet der Kinderarzneimittel erhalten.
The Agency will receive entirely new responsibilities in the field of paediatric medicines.
ELRC_2682 v1

Neue Ereignisse, Aufgaben und Journaleinträge sollen wie folgt behandelt werden:
New Events, To-dos and Journal Entries Should
KDE4 v2

Damit übernimmt die Kommission neue exekutive Aufgaben.
Thus, the Commission takes on new executive responsibilities.
TildeMODEL v2018

Heranwachsende haben wiederum andere Bedürfnisse, und es stellen sich ihnen neue Aufgaben.
As teenagers, children face new needs and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Diese Veränderungen stellen das Bildungs­system in den Mitgliedstaaten der Union vor neue Aufgaben.
These changes pose new challenges for the education systems of the Member States.
TildeMODEL v2018

Werden für die Paketzustelldienste neue Aufgaben anfallen?
Will parcel delivery providers have new responsibilities?
TildeMODEL v2018

Insbesondere werden Europol weitere Koordinierungsaufgaben und neue operative Aufgaben übertragen.
The new Treaty provides in particular further coordination and more operational tasks to Europol.
TildeMODEL v2018

Kann die Zivilgesellschaft bei der Umsetzung dieser Rechtsvorschriften neue Aufgaben übernehmen?
Can there be new roles for civil society in the implementation of these laws?
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine neue Verteilung der Aufgaben zwischen Grenz- und Binnenzollstellen.
This requires a revised division of tasks between border and inland customs offices.
TildeMODEL v2018

Dies stellt die Wettbewerbspolitik vor neue Aufgaben.
This poses new challenges for competition policy.
TildeMODEL v2018

Mit der Erweiterung der Union erhalten die Institutionen natürlich neue Aufgaben und Zuständigkeiten.
Enlargement of the Union will of course entail an increase in the Institutions' tasks and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die internationalen Ereignisse stellten die Gemeinschaft vor neue strukturpolitische Aufgaben.
International events placed new demands on the Community's structural policy.
TildeMODEL v2018

Nanotechnologien stellen uns auch bei Risikobewertung und –management vor neue Aufgaben.
Nanotechnologies present new challenges also for the assessment and the management of risks.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA als Brücke zur Zivilgesellschaft werden im neuen Lissabon-Vertrag neue Aufgaben übertragen.
The new Treaty of Lisbon adds fresh responsibilities to the EESC's role as bridge with civil society.
TildeMODEL v2018

Zudem bringt die größere Schulautonomie neue Aufgaben mit sich.
Increasing school autonomy brings further tasks.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind neue Aufgaben — wie die Verhütung der Meeresverschmutzung — hinzugekommen.
In addition, new tasks — such as the prevention of marine pollution — have been added.
EUbookshop v2

Nach Ihren Worten warten also neue Aufgaben auf die Statistik.
From what you say, it seems that statistics are facing new challenges.
EUbookshop v2

In dieser Verordnung wurden neue Ziele definiert und den Strukturfonds neue Aufgaben übertragen.
This Regulation defined the new objectives and assigned new tasks to the structural Funds.
EUbookshop v2

Der Parteitag am 22. November 2003 stellte neue Aufgaben an die Parteiarbeit.
On 22 November 2003, at the Congress the new objectives of the party were set.
WikiMatrix v1

Daraus ergeben sich neue Aufgaben, bzw. die derzeitigen Aufgaben verändern sich.
This implies that new issues will arise, or that existing issues will be altered.
EUbookshop v2

Erstens gibt es neue Aufgaben im Hinblick auf qualitative Verbesserungen und neue Aspekte.
This raises several issues, which will need to be resolved, and which may add to today's discussions:
EUbookshop v2

Wo könnten diese Arbeitskräfte im ländlichen Raum neue Stellungen und Aufgaben finden?
These outcomes fit well with the policy objectives of the IPARD programme in the FYROM.
EUbookshop v2

Den Mitarbeitern werden ständig mehr Verantwortung und neue Aufgaben übertragen.
Employees continuously assume more responsibility and take on new tasks.
EUbookshop v2