Translation of "Neue aufgabe übernehmen" in English
Ich
danke
ihm
für
seine
Bereitschaft,
diese
neue
Aufgabe
zu
übernehmen.
Cryan
for
his
readiness
to
accept
this
new
role.
ParaCrawl v7.1
Er
und
meine
Mutter
erklärten
sich
bereit,
diese
neue
Aufgabe
zu
übernehmen.
He
and
my
mother
agreed
to
take
up
this
new
task.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelausstattung
ist
nunmehr
adäquat
und
ermöglicht
der
Kommission,
diese
neue
Aufgabe
zu
übernehmen.
The
financial
appropriations
are
now
adequate
and
enable
the
Commission
to
support
this
new
task.
TildeMODEL v2018
Die
bisherige
Leiterin,
Susanne
Höhenberger,
wird
innerhalb
der
airberlin
group
eine
neue
Aufgabe
übernehmen.
The
former
Vice
President
Corporate
Sales,
Susanne
Höhenberger,
will
be
taking
on
new
responsibilities
within
the
airberlin
group.
ParaCrawl v7.1
Onboardingbeschleunigt
die
Einarbeitung
von
neuen
sowie
bestehenden
Mitarbeitern,
die
eine
neue
Aufgabe
übernehmen.
Executive
onboardingaccelerates
the
performance
of
both
new
recruits
and
existing
personnel
changing
roles.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
der
Rat
(Wettbewerb)
eine
neue
Aufgabe
übernehmen
und
die
Fortschritte
überwachen
könnte,
die
die
Mitgliedstaaten
mit
ihren
Innovationsreformen
als
Bestandteil
der
gesamtwirtschaftlichen
Koordinierung
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
erzielen.
The
Commission
considers
that
the
(Competitiveness)
Council
could
play
a
new
role
in
monitoring
Member
States
progress
on
their
innovation
reforms
as
part
of
the
overall
economic
co-ordination
under
the
Europe
2020
Strategy
('European
semester').
TildeMODEL v2018
Dazu
Walter
Grüebler,
Präsident
des
Verwaltungsrates:
„Der
Verwaltungsrat
hat
mit
der
Wahl
von
Jan
Jenisch
zum
neuen
CEO
einen
Kandidaten
aus
den
eigenen
Reihen
nominiert,
der
mit
viel
Erfahrung
und
einem
beachtlichen
Erfolgsausweis
die
neue
Aufgabe
übernehmen
und
die
erfolgreiche
Wachstumsstrategie
fortsetzen
wird.“
As
Board
Chairman
Walter
Grüebler
states:
“In
electing
Jan
Jenisch
new
CEO,
the
Board
of
Directors
has
nominated
a
candidate
from
within
the
company’s
own
ranks
whose
considerable
experience
and
impressive
track
record
equip
him
to
take
on
his
new
role
and
continue
the
successful
growth
strategy.”
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
Karrieren
im
Mosaikstil
ist
zum
einen
eine
Kultur,
die
Mitarbeitern
Zeiten
des
Lernens
und
Fehlermachens
zugesteht,
wenn
sie
eine
neue
Aufgabe
übernehmen.
The
prerequisite
for
mosaic-style
careers
is,
on
the
one
hand,
a
culture
that
allows
employees
times
of
learning
and
making
mistakes
when
they
take
on
a
new
task.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
tun,
wenn
der
Mitarbeiter
aus
welchen
Gründen
auch
immer
wenig
bis
gar
keine
Lust
verspürt,
die
neue
Aufgabe
zu
übernehmen?
But
what
if
the
employee,
for
whatever
reason,
has
little
or
no
desire
to
take
on
the
new
task?
CCAligned v1
Mika,
ich
weiß,
du
hast
eine
gemeinsame
Vergangenheit
mit
KTM,
aber
wann
hast
du
die
Entscheidung
getroffen,
diese
neue
Aufgabe
zu
übernehmen?
Mika,
I
know
you
have
a
history
with
KTM
but
when
did
you
make
the
decision
to
take
on
this
new
role?
ParaCrawl v7.1
Unser
Bruder,
der
evangelisch-lutherische
Pastor
in
Rom,
verabschiedet
sich
nach
10
Jahren
aus
Rom,
um
in
Hamburg
eine
neue
Aufgabe
zu
übernehmen,
und
ich
habe
ihn
gebeten
zu
kommen
und
uns
allen
seinen
Segen
zu
geben.
Our
brother,
the
Lutheran
Pastor
in
Rome,
will
take
leave
after
ten
years
to
start
another
job
in
Hamburg,
and
I
asked
him
to
come
and
also
to
give
us
all
his
blessing.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Entscheidungen
sie
vorhanden
sind,
ob
eine
neue
Aufgabe
zu
übernehmen,
ein
Baby
haben,
verlassen
eine
Ehe,
nehmen
eine
ethische
Haltung
gegen
einige
Fehlverhalten,
einen
medizinischen
Eingriff
unterziehen,
oder
eine
Veränderung
in
Ihrem
Leben
machen,
um
mehr
Zeit,
um
ihre
spirituellen
Reise
zu
widmen.
The
most
common
decisions
they
present
are
about
whether
to
take
a
new
job,
have
a
baby,
leave
a
marriage,
take
an
ethical
stand
against
some
wrongdoing,
undergo
a
medical
procedure,
or
make
a
life
change
in
order
to
dedicate
more
time
to
their
spiritual
journey.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
damit
die
Nachfolge
von
Pascal
Soriot
an,
der
bei
Roche
ausscheidet
und
außerhalb
des
Konzerns
eine
neue
Aufgabe
übernehmen
wird.
He
will
succeed
Pascal
Soriot,
who
will
leave
Roche
and
take
on
new
responsibilities
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Ron
van
het
Hof,
derzeit
CEO
der
Allianz
Niederlande,
wird
eine
neue
Aufgabe
übernehmen,
die
zu
gegebener
Zeit
bekannt
gegeben
wird.
Ron
van
het
Hof,
currently
CEO
of
Allianz
Netherlands,
will
assume
a
new
responsibility,
which
will
be
announced
in
due
course.
ParaCrawl v7.1
Dazu
Walter
Grüebler,
Präsident
des
Verwaltungsrates:
"Der
Verwaltungsrat
hat
mit
der
Wahl
von
Jan
Jenisch
zum
neuen
CEO
einen
Kandidaten
aus
den
eigenen
Reihen
nominiert,
der
mit
viel
Erfahrung
und
einem
beachtlichen
Erfolgsausweis
die
neue
Aufgabe
übernehmen
und
die
erfolgreiche
Wachstumsstrategie
fortsetzen
wird."
As
Board
Chairman
Walter
GrÃ1?4ebler
states:
"In
electing
Jan
Jenisch
new
CEO,
the
Board
of
Directors
has
nominated
a
candidate
from
within
the
company's
own
ranks
whose
considerable
experience
and
impressive
track
record
equip
him
to
take
on
his
new
role
and
continue
the
successful
growth
strategy."
ParaCrawl v7.1
Im
2008
neu
geschaffenen
Retrainingcenter
werden
Mitarbeiter,
die
aufgrund
von
internen
organisatorischen
Veränderungen
eine
neue
Aufgabe
übernehmen
sollen,
umgeschult.
Employees
who
are
set
to
take
on
new
tasks
as
a
result
of
internal
organisational
changes
receive
new
training
in
the
Retraining
Centre,
which
was
newly
created
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Herr
Carsky
ist
derzeit
CEO
von
Con-Space
Communications
Ltd.,
ein
Mitglied
der
Savox
Unternehmensgruppe,
und
er
wird
diese
Position
aufgeben,
um
seine
neue
Aufgabe
zu
übernehmen.
Mr.
Carsky
is
currently
the
CEO
of
Con-Space
Communications
Ltd.
a
member
of
the
Savox
Group
of
Companies,
a
position
he
will
be
leaving
to
take
on
this
new
role.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
im
Laufe
des
Jahres
2019
ihre
neue
Aufgabe
übernehmen
und
dem
Executive
Board
der
Schaeffler
Gruppe
angehören.
In
the
course
of
the
year
2019,
they
will
take
on
their
new
roles
and
join
the
Executive
Board
of
the
Schaeffler
Group.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Zivilgesellschaft
bei
der
Umsetzung
dieser
Rechtsvorschriften
neue
Aufgaben
übernehmen?
Can
there
be
new
roles
for
civil
society
in
the
implementation
of
these
laws?
TildeMODEL v2018
Wenn
Autoren
zu
Verlegern
werden,
müssen
sie
auch
neue
Aufgaben
übernehmen.
When
authors
become
publishers,
they
also
have
to
assume
new
tasks.
ParaCrawl v7.1
Fünf
von
ihnen
werden
in
unserem
Unternehmen
neue
Aufgaben
übernehmen.
Five
of
them
are
going
to
undertake
new
tasks
in
our
Company.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
aber
nicht
jedes
Jahr
neue
Aufgaben
übernehmen
und
die
alten
einfach
vergessen.
In
fact,
we
cannot
add
new
tasks
every
year
and
simply
forget
the
old
ones.
Europarl v8
Derzeit
ist
Herr
Schinas
Chefsprecher
der
Europäischen
Kommission
und
wird
seine
neuen
Aufgaben
zusätzlich
übernehmen.
Mr
Schinas
is
currently
the
Commission's
Chief
Spokesperson
and
will
take
on
his
new
responsibilities
in
addition.
TildeMODEL v2018
Wird
sie
die
neuen
Aufgaben,
die
sie
übernehmen
soll,
innerhalb
des
institutionellen
Systemswahrnehmen?
Will
the
new
tasks
it
has
to
perform
be
undertaken
within
the
institutional
system?
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bereit,
neue
Aufgaben
zu
übernehmen,
welche
hohe
Präzision
und
individuelle
Aufgabelösungen
erfordern.
We
are
open
to
any
proposals
of
new
assignments
that
require
high
precision
and
an
individual
approach
to
solving
problems.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
neue
Aufgaben
übernehmen.
Auditors
will
take
on
new
tasks.
ParaCrawl v7.1
Als
diese
Artikel
verfasst
wurden,
waren
einige
dieser
Mitarbeitenden
dabei,
neue
Aufgaben
zu
übernehmen.
At
the
time
of
writing,
some
of
these
employees
were
looking
ahead
to
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ermutigt,
Ihre
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
zu
erweitern
und
neue
Aufgaben
zu
übernehmen.
You’ll
be
encouraged
to
extend
your
skills
and
knowledge,
as
well
as
take
on
new
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Wie
groß
der
politische
Druck
auch
sein
mag,
die
neue
Kommission
muß
sich
davor
hüten,
neue
Aufgaben
zu
übernehmen,
wenn
sie
nicht
über
die
erforderlichen
personnellen
und
finanziellen
Mittel
verfügt,
um
diese
ordnungsgemäß
ausführen
zu
können.
No
matter
what
the
political
pressure,
the
Commission
must
not
take
on
any
new
tasks
if
it
does
not
have
the
financial
and
human
resources
to
carry
them
out.
Europarl v8
Wie
bei
allen
Organisationen,
die
rascher
wachsen
als
es
vielleicht
wünschenswert
ist
und
neue
Aufgaben
übernehmen,
fehlt
gewiß
noch
-
und
der
Bericht
der
Fünf
Weisen
ist
eine
außerordentliche
Hilfe
bei
der
Analyse
-
eine
Organisationsstruktur,
die
auf
Dauer
Bestand
hat
und
vor
allem
so
engmaschig
ist,
daß
sie
Betrugsmöglichkeiten
ausschließt.
As
in
any
organisation
which
has
grown,
shall
we
say,
more
quickly
than
we
would
have
liked,
and
has
taken
on
new
tasks,
what
is
lacking
-
and
the
report
of
the
five
Wise
Men
provides
an
extremely
useful
analysis
of
this
question
-
is
an
organisational
model
with
the
firmness
and,
above
all,
the
necessary
links
to
ensure
that
fraud
can
be
prevented.
Europarl v8
Dies
ist
zwar
ein
Vorteil,
der
zu
einer
erhöhten
Verläßlichkeit
und
Qualität
führt,
verpflichtet
aber
die
europäischen
Unternehmer
der
Tourismusbranche
und
die
Behörden,
neue
Aufgaben
zu
übernehmen.
This
advance,
which
is
reflected
in
enhanced
credibility
and
quality,
simultaneously
requires
European
tourism
operators
and
government
bodies
to
assume
new
responsibilities.
Europarl v8
Gemäß
der
Mitteilung
vom
26.
Juli
über
die
Übereinstimmung
zwischen
Humanressourcen
und
Aufgaben
der
Kommission
kann
die
Kommission
keine
neuen
Aufgaben
übernehmen,
ohne
dass
ihr
die
Haushaltsbehörde
die
dafür
erforderlichen
Mittel
gewährt.
Following
the
communication
of
the
26
July
on
matching
human
resources
to
the
institution'
s
tasks,
the
Commission
cannot
accept
new
tasks
unless
the
budgetary
authority
allocates
it
the
necessary
resources
for
carrying
these
out.
Europarl v8
Zweitens
zeigt
dieses
Ergebnis
aber
auch,
dass
Handlungsspielraum
geschaffen
wurde,
um
neue
finanzielle
Aufgaben
zu
übernehmen,
und
das
sage
ich
speziell
im
Hinblick
auf
die
Diskussion
über
die
Kosten
der
Erweiterung.
Secondly,
this
result
also
demonstrates
that
scope
for
action
has
been
created
to
allow
the
EU
to
take
on
new
financial
tasks,
and
I
am
referring
here,
in
particular,
to
the
debate
on
the
costs
of
enlargement.
Europarl v8
Das
heißt
also,
Europa,
das
europäische
Budget,
sind
darauf
vorbereitet,
neue
Aufgaben
zu
übernehmen.
That
therefore
means
that
Europe,
the
European
budget,
is
prepared
to
assume
new
tasks.
Europarl v8
Wir
werden
das
Engagement
im
Balkan
fortsetzen
müssen,
auch
um
die
bisher
erreichten
Erfolge
nicht
zu
gefährden,
und
wir
werden
dabei
als
Europäischen
Union
neue
Aufgaben
übernehmen.
We
will
have
to
continue
our
commitment
in
the
Balkans,
in
order
-
among
other
things
-
not
to
put
at
risk
the
successes
we
have
already
achieved,
and,
as
a
European
Union,
we
will
be
taking
on
new
tasks.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
sie
neue
Aufgaben
übernehmen,
nicht
zuletzt
was
gesundheitsbezogene
Angaben
hinsichtlich
der
Nährwertprofile
usw.
angeht.
It
is
also
being
expected
to
take
on
new
responsibilities,
not
least
in
terms
of
health
claims
with
regard
to
nutrient
profiling
and
so
on.
Europarl v8
Ebenso
wurde
eine
begrenzte
Stellenzahl
reserviert,
damit
die
EMEA
einen
unerwarteten
Bedarf
abdecken
bzw.
neue
Aufgaben
übernehmen
kann,
die
sich
in
naher
Zukunft
ergeben
können
(3
Stellen
als
Reserve
für
1998
und
8
Stellen
für
1999).
Similarly
a
limited
number
of
posts
have
been
reserved
to
allow
the
EMEA
to
meet
unexpected
needs
or
perform
new
tasks
which
may
present
themselves
in
the
near
future
(3
posts
in
reserve
in
1998
and
8
posts
in
reserve
in
1999).
EMEA v3
Außerdem
müssen
sie
neue
Aufgaben
übernehmen
wie
die
Sensibilisierung
und
gezielte
Unterstützung
der
KMU,
wobei
mit
dem
Europäischen
Patentamt
(EPA),
den
nationalen
Ämtern
und
im
Bereich
der
Marken
mit
dem
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(HABM)
zusammengearbeitet
werden
könnte.
They
must
also
take
on
new
functions
such
as
awareness-raising
and
providing
specific
support
for
SMEs,
in
association
with
the
European
Patent
Office
(EPO),
national
offices
and
the
Office
of
Harmonisation
of
the
Internal
Market
(OHIM)
in
respect
of
trade
marks.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
letzten
Jahre
hat
die
Kommission
immer
zahlreichere
neue
Aufgaben
übernehmen
müssen,
was
wiederholte
Umstrukturierungen,
häufig
unter
Zeitdruck
und
ohne
angemessene
Vorbereitung,
erforderlich
machte.
In
recent
years
the
Commission
has
had
to
take
on
a
growing
number
of
new
tasks,
resulting
in
successive
reorganisations
which
have
often
had
to
be
carried
out
hastily
and
without
adequate
preparation.
TildeMODEL v2018
Schließlich
stellten
die
Mitgliedstaaten
fest,
daß
Haushaltsmittel
zur
Verfügung
stehen,
die
es
der
Europäischen
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
mit
Sitz
in
Dublin
ermöglichen,
eine
Reihe
neuer
Aufgaben
zu
übernehmen.
Finally,
the
Member
States
noted
that
budgetary
resources
are
available
to
enable
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
in
Dublin
to
perform
a
number
of
new
tasks.
TildeMODEL v2018