Translation of "Neue aufgabe übernehmen" in English

Ich danke ihm für seine Bereitschaft, diese neue Aufgabe zu übernehmen.
Cryan for his readiness to accept this new role.
ParaCrawl v7.1

Er und meine Mutter erklärten sich bereit, diese neue Aufgabe zu übernehmen.
He and my mother agreed to take up this new task.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelausstattung ist nunmehr adäquat und ermöglicht der Kommission, diese neue Aufgabe zu übernehmen.
The financial appropriations are now adequate and enable the Commission to support this new task.
TildeMODEL v2018

Die bisherige Leiterin, Susanne Höhenberger, wird innerhalb der airberlin group eine neue Aufgabe übernehmen.
The former Vice President Corporate Sales, Susanne Höhenberger, will be taking on new responsibilities within the airberlin group.
ParaCrawl v7.1

Onboardingbeschleunigt die Einarbeitung von neuen sowie bestehenden Mitarbeitern, die eine neue Aufgabe übernehmen.
Executive onboardingaccelerates the performance of both new recruits and existing personnel changing roles.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Rat (Wettbewerb) eine neue Aufgabe übernehmen und die Fortschritte überwachen könnte, die die Mitgliedstaaten mit ihren Innovationsreformen als Bestandteil der gesamtwirtschaftlichen Koordinierung im Rahmen der Strategie Europa 2020 erzielen.
The Commission considers that the (Competitiveness) Council could play a new role in monitoring Member States progress on their innovation reforms as part of the overall economic co-ordination under the Europe 2020 Strategy ('European semester').
TildeMODEL v2018

Dazu Walter Grüebler, Präsident des Verwaltungsrates: „Der Verwaltungsrat hat mit der Wahl von Jan Jenisch zum neuen CEO einen Kandidaten aus den eigenen Reihen nominiert, der mit viel Erfahrung und einem beachtlichen Erfolgsausweis die neue Aufgabe übernehmen und die erfolgreiche Wachstumsstrategie fortsetzen wird.“
As Board Chairman Walter Grüebler states: “In electing Jan Jenisch new CEO, the Board of Directors has nominated a candidate from within the company’s own ranks whose considerable experience and impressive track record equip him to take on his new role and continue the successful growth strategy.”
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für Karrieren im Mosaikstil ist zum einen eine Kultur, die Mitarbeitern Zeiten des Lernens und Fehlermachens zugesteht, wenn sie eine neue Aufgabe übernehmen.
The prerequisite for mosaic-style careers is, on the one hand, a culture that allows employees times of learning and making mistakes when they take on a new task.
ParaCrawl v7.1

Was aber tun, wenn der Mitarbeiter aus welchen Gründen auch immer wenig bis gar keine Lust verspürt, die neue Aufgabe zu übernehmen?
But what if the employee, for whatever reason, has little or no desire to take on the new task?
CCAligned v1

Mika, ich weiß, du hast eine gemeinsame Vergangenheit mit KTM, aber wann hast du die Entscheidung getroffen, diese neue Aufgabe zu übernehmen?
Mika, I know you have a history with KTM but when did you make the decision to take on this new role?
ParaCrawl v7.1

Unser Bruder, der evangelisch-lutherische Pastor in Rom, verabschiedet sich nach 10 Jahren aus Rom, um in Hamburg eine neue Aufgabe zu übernehmen, und ich habe ihn gebeten zu kommen und uns allen seinen Segen zu geben.
Our brother, the Lutheran Pastor in Rome, will take leave after ten years to start another job in Hamburg, and I asked him to come and also to give us all his blessing.
ParaCrawl v7.1

Die häufigsten Entscheidungen sie vorhanden sind, ob eine neue Aufgabe zu übernehmen, ein Baby haben, verlassen eine Ehe, nehmen eine ethische Haltung gegen einige Fehlverhalten, einen medizinischen Eingriff unterziehen, oder eine Veränderung in Ihrem Leben machen, um mehr Zeit, um ihre spirituellen Reise zu widmen.
The most common decisions they present are about whether to take a new job, have a baby, leave a marriage, take an ethical stand against some wrongdoing, undergo a medical procedure, or make a life change in order to dedicate more time to their spiritual journey.
ParaCrawl v7.1

Er tritt damit die Nachfolge von Pascal Soriot an, der bei Roche ausscheidet und außerhalb des Konzerns eine neue Aufgabe übernehmen wird.
He will succeed Pascal Soriot, who will leave Roche and take on new responsibilities outside the Group.
ParaCrawl v7.1

Ron van het Hof, derzeit CEO der Allianz Niederlande, wird eine neue Aufgabe übernehmen, die zu gegebener Zeit bekannt gegeben wird.
Ron van het Hof, currently CEO of Allianz Netherlands, will assume a new responsibility, which will be announced in due course.
ParaCrawl v7.1

Dazu Walter Grüebler, Präsident des Verwaltungsrates: "Der Verwaltungsrat hat mit der Wahl von Jan Jenisch zum neuen CEO einen Kandidaten aus den eigenen Reihen nominiert, der mit viel Erfahrung und einem beachtlichen Erfolgsausweis die neue Aufgabe übernehmen und die erfolgreiche Wachstumsstrategie fortsetzen wird."
As Board Chairman Walter GrÃ1?4ebler states: "In electing Jan Jenisch new CEO, the Board of Directors has nominated a candidate from within the company's own ranks whose considerable experience and impressive track record equip him to take on his new role and continue the successful growth strategy."
ParaCrawl v7.1

Im 2008 neu geschaffenen Retrainingcenter werden Mitarbeiter, die aufgrund von internen organisatorischen Veränderungen eine neue Aufgabe übernehmen sollen, umgeschult.
Employees who are set to take on new tasks as a result of internal organisational changes receive new training in the Retraining Centre, which was newly created in 2008.
ParaCrawl v7.1

Herr Carsky ist derzeit CEO von Con-Space Communications Ltd., ein Mitglied der Savox Unternehmensgruppe, und er wird diese Position aufgeben, um seine neue Aufgabe zu übernehmen.
Mr. Carsky is currently the CEO of Con-Space Communications Ltd. a member of the Savox Group of Companies, a position he will be leaving to take on this new role.
ParaCrawl v7.1

Sie werden im Laufe des Jahres 2019 ihre neue Aufgabe übernehmen und dem Executive Board der Schaeffler Gruppe angehören.
In the course of the year 2019, they will take on their new roles and join the Executive Board of the Schaeffler Group.
ParaCrawl v7.1

Kann die Zivilgesellschaft bei der Umsetzung dieser Rechtsvorschriften neue Aufgaben übernehmen?
Can there be new roles for civil society in the implementation of these laws?
TildeMODEL v2018

Wenn Autoren zu Verlegern werden, müssen sie auch neue Aufgaben übernehmen.
When authors become publishers, they also have to assume new tasks.
ParaCrawl v7.1

Fünf von ihnen werden in unserem Unternehmen neue Aufgaben übernehmen.
Five of them are going to undertake new tasks in our Company.
ParaCrawl v7.1

Wir können aber nicht jedes Jahr neue Aufgaben übernehmen und die alten einfach vergessen.
In fact, we cannot add new tasks every year and simply forget the old ones.
Europarl v8

Derzeit ist Herr Schinas Chefsprecher der Europäischen Kommission und wird seine neuen Aufgaben zusätzlich übernehmen.
Mr Schinas is currently the Commission's Chief Spokesperson and will take on his new responsibilities in addition.
TildeMODEL v2018

Wird sie die neuen Aufgaben, die sie übernehmen soll, innerhalb des institutionellen Systemswahrnehmen?
Will the new tasks it has to perform be undertaken within the institutional system?
TildeMODEL v2018

Wir sind bereit, neue Aufgaben zu übernehmen, welche hohe Präzision und individuelle Aufgabelösungen erfordern.
We are open to any proposals of new assignments that require high precision and an individual approach to solving problems.
ParaCrawl v7.1

Er wird neue Aufgaben übernehmen.
Auditors will take on new tasks.
ParaCrawl v7.1

Als diese Artikel verfasst wurden, waren einige dieser Mitarbeitenden dabei, neue Aufgaben zu übernehmen.
At the time of writing, some of these employees were looking ahead to new challenges.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ermutigt, Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse zu erweitern und neue Aufgaben zu übernehmen.
You’ll be encouraged to extend your skills and knowledge, as well as take on new responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Wie groß der politische Druck auch sein mag, die neue Kommission muß sich davor hüten, neue Aufgaben zu übernehmen, wenn sie nicht über die erforderlichen personnellen und finanziellen Mittel verfügt, um diese ordnungsgemäß ausführen zu können.
No matter what the political pressure, the Commission must not take on any new tasks if it does not have the financial and human resources to carry them out.
Europarl v8

Wie bei allen Organisationen, die rascher wachsen als es vielleicht wünschenswert ist und neue Aufgaben übernehmen, fehlt gewiß noch - und der Bericht der Fünf Weisen ist eine außerordentliche Hilfe bei der Analyse - eine Organisationsstruktur, die auf Dauer Bestand hat und vor allem so engmaschig ist, daß sie Betrugsmöglichkeiten ausschließt.
As in any organisation which has grown, shall we say, more quickly than we would have liked, and has taken on new tasks, what is lacking - and the report of the five Wise Men provides an extremely useful analysis of this question - is an organisational model with the firmness and, above all, the necessary links to ensure that fraud can be prevented.
Europarl v8

Dies ist zwar ein Vorteil, der zu einer erhöhten Verläßlichkeit und Qualität führt, verpflichtet aber die europäischen Unternehmer der Tourismusbranche und die Behörden, neue Aufgaben zu übernehmen.
This advance, which is reflected in enhanced credibility and quality, simultaneously requires European tourism operators and government bodies to assume new responsibilities.
Europarl v8

Gemäß der Mitteilung vom 26. Juli über die Übereinstimmung zwischen Humanressourcen und Aufgaben der Kommission kann die Kommission keine neuen Aufgaben übernehmen, ohne dass ihr die Haushaltsbehörde die dafür erforderlichen Mittel gewährt.
Following the communication of the 26 July on matching human resources to the institution' s tasks, the Commission cannot accept new tasks unless the budgetary authority allocates it the necessary resources for carrying these out.
Europarl v8

Zweitens zeigt dieses Ergebnis aber auch, dass Handlungsspielraum geschaffen wurde, um neue finanzielle Aufgaben zu übernehmen, und das sage ich speziell im Hinblick auf die Diskussion über die Kosten der Erweiterung.
Secondly, this result also demonstrates that scope for action has been created to allow the EU to take on new financial tasks, and I am referring here, in particular, to the debate on the costs of enlargement.
Europarl v8

Das heißt also, Europa, das europäische Budget, sind darauf vorbereitet, neue Aufgaben zu übernehmen.
That therefore means that Europe, the European budget, is prepared to assume new tasks.
Europarl v8

Wir werden das Engagement im Balkan fortsetzen müssen, auch um die bisher erreichten Erfolge nicht zu gefährden, und wir werden dabei als Europäischen Union neue Aufgaben übernehmen.
We will have to continue our commitment in the Balkans, in order - among other things - not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.
Europarl v8

Darüber hinaus wird sie neue Aufgaben übernehmen, nicht zuletzt was gesundheitsbezogene Angaben hinsichtlich der Nährwertprofile usw. angeht.
It is also being expected to take on new responsibilities, not least in terms of health claims with regard to nutrient profiling and so on.
Europarl v8

Ebenso wurde eine begrenzte Stellenzahl reserviert, damit die EMEA einen unerwarteten Bedarf abdecken bzw. neue Aufgaben übernehmen kann, die sich in naher Zukunft ergeben können (3 Stellen als Reserve für 1998 und 8 Stellen für 1999).
Similarly a limited number of posts have been reserved to allow the EMEA to meet unexpected needs or perform new tasks which may present themselves in the near future (3 posts in reserve in 1998 and 8 posts in reserve in 1999).
EMEA v3

Außerdem müssen sie neue Aufgaben übernehmen wie die Sensibilisierung und gezielte Unterstützung der KMU, wobei mit dem Europäischen Patentamt (EPA), den nationalen Ämtern und im Bereich der Marken mit dem Harmonisierungsamt für den Bin­nenmarkt (HABM) zusammengearbeitet werden könnte.
They must also take on new functions such as awareness-raising and providing specific support for SMEs, in association with the European Patent Office (EPO), national offices and the Office of Harmonisation of the Internal Market (OHIM) in respect of trade marks.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der letzten Jahre hat die Kommission immer zahlreichere neue Aufgaben übernehmen müssen, was wiederholte Umstrukturierungen, häufig unter Zeitdruck und ohne angemessene Vorbereitung, erforderlich machte.
In recent years the Commission has had to take on a growing number of new tasks, resulting in successive reorganisations which have often had to be carried out hastily and without adequate preparation.
TildeMODEL v2018

Schließlich stellten die Mitgliedstaaten fest, daß Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, die es der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen mit Sitz in Dublin ermöglichen, eine Reihe neuer Aufgaben zu übernehmen.
Finally, the Member States noted that budgetary resources are available to enable the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions in Dublin to perform a number of new tasks.
TildeMODEL v2018