Translation of "Neu zugeordnet" in English

Ich wurde degradiert und Sie neu zugeordnet.
I was demoted and you were reassigned.
OpenSubtitles v2018

Der Taste 8a ist außerdem eine "Neu"-Funktion zugeordnet.
Also associated with key 8a is a "new" function.
EuroPat v2

Die hinzugefügten Programmodule werden in solchen Fällen einer neu eingefügten Programmodulfunktionsklasse zugeordnet.
The added program modules in such cases are assigned to a newly inserted program module function class.
EuroPat v2

Später wurde ich der Division Nr. 5 neu zugeordnet.
Later on I was reassigned to the No. 5 Division.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionen können dabei vorher definierten oder neu erstellten Gruppen zugeordnet werden.
The actions can be assigned to previously defined or newly created groups.
ParaCrawl v7.1

Das südliche Gebiet und mit ihm die Stadt Achern wurde dem neu gebildeten Ortenaukreis zugeordnet.
Its southern part — and with it the city of Achern — was made part of the newly created Ortenaukreis.
Wikipedia v1.0

Dies ist die voreingestellte primäre Gruppe, der ein neu angelegter Benutzer zugeordnet wird.
This is the default primary group which will be assigned to a newly created user.
KDE4 v2

Nach der Feststellung der Schwellenwertüberschreitungen und der damit zusammenhängenden Vorzeichen werden die Kompensationswerte neu zugeordnet.
After determination of the threshold value overruns and the signs connected therewith, the compensation values are reassigned.
EuroPat v2

Die neue Karte muss anschließend dem Uni-Graz-Account über eines der Multifunktionsgeräte neu zugeordnet werden.
The new card must then be newly allocated to the Uni Graz account via one of the multi-function devices.
ParaCrawl v7.1

Von dem gewählten Ausgabeprofil wird eine Kopie erstellt, die dem neu erstellten Kalibrierungsset zugeordnet wird.
A copy of the selected output profile will be created and associated with the new calibration set.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Gleichbehandlung hinsichtlich dessen, was der Präsident über die Situation in Deutschland, Österreich und Mitteleuropa sagte, denn es wurde kein neuer Fonds ausgehandelt, die vorhandenen Mittel wurden nur neu zugeordnet.
There has not been equal treatment in terms of what the President mentioned concerning the German and Austrian situation and that of Central Europe, because no fund has been created; existing funds have simply been re-allocated.
Europarl v8

Generell würden wir die Kanzlei bitten - und ich gebe ihr absolut keine Schuld, weil dies eine Sache der Kommission ist -, dafür zu sorgen, dass wir informiert werden, wenn Fragen von Abgeordneten in dieser Weise neu zugeordnet und nicht durch das Kommissionsmitglied beantwortet werden, an das sie gerichtet sind, so dass sie erforderlichenfalls umformuliert werden können und das entsprechende Kommissionsmitglied sie beantworten kann.
The broader issue is, could we ask the Parliament's services - and I am not blaming them in any way because this is a Commission issue - to ensure that if a Member's question is reclassified in this way, and is not down for an answer by the Commissioner to whom it is redirected, we are told about that, so that it can be reformulated if necessary and the Commissioner to whom it is addressed can answer it.
Europarl v8

Denn sowohl der Indian Companies Act (Rechtsgrundlage für die Buchführung) als auch der Indian Income Tax Act (steuerliche Rechtsgrundlage) schreiben für die Kategorie, der die Anlagen aus steuerlichen Gründen neu zugeordnet wurden, dieselbe Abschreibungsrate vor.
Indeed, both the Indian Companies Act (applicable for accounting purposes) and the Indian Income Tax Act (applicable for taxation) provide the same depreciation rate for the category in which the assets were reclassified for taxation purposes.
JRC-Acquis v3.0

In Chicago wurde es für viele Jahre als "Albertosaurus libratus" ausgestellt – nachdem man aber festgestellt hat, dass verschiedene Schädelpartien einschließlich des Großteils der Zähne mit Gips modelliert waren, wurde das Skelett (FMNH PR308) dem "Daspletosaurus" neu zugeordnet.
It was mounted for display in Chicago and labeled as "Albertosaurus libratus" for many years, but after several skull features were later found to be modeled in plaster, including most of the teeth, the specimen (FMNH PR308) was reassigned to "Daspletosaurus".
Wikipedia v1.0

Produkte, die infolge einer Änderung ihrer Spezifikation oder ihrer Mischung mit einem anderen Produkt neu zugeordnet werden.
Quantities reclassified either because their specification has changed or because they are blended into another product.
DGT v2019

Importierte Mineralölerzeugnisse, die neu zugeordnet werden als zur Weiterverarbeitung in der Raffinerie und nicht zur Lieferung an die Endkunden bestimmte Halbfertigerzeugnisse.
Imported petroleum products which are reclassified as feedstocks for further processing in the refinery, without delivery to final consumers.
TildeMODEL v2018

Importierte Mineralölerzeugnisse, die neu zugeordnet werden als zur Weiterverarbeitung in der Raffinerie und nicht zur Lieferung an Endkunden bestimmte Halbfertigerzeugnisse.
Imported petroleum products which are reclassified as feedstocks for further processing in the refinery, without delivery to final consumers.
DGT v2019

In den Jahren 2015 und 2016 wird der jährliche EFRE-Beitrag zu den ENI- und IPA II-Programmen, für den der Kommission bis zum 30. Juni kein Programm im Rahmen der grenzübergreifenden und die Meeresbecken betreffenden ENI-Programme und der grenzübergreifenden IPA II-Programme übermittelt wurde und der nicht einem anderen, in derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern eingereichten Programm neu zugeordnet wurde, den internen Programmen für grenzübergreifende Zusammenarbeit gemäß Absatz 1 Buchstabe a zugeordnet, an denen der betreffende Mitgliedstaat teilnimmt bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten teilnehmen.
In 2015 and 2016, the annual contribution from the ERDF to the programmes under the ENI and the IPA II, for which no programme has been submitted to the Commission by 30 June under the cross-border and sea-basin programmes under the ENI, and under the cross-border programmes under the IPA II, and which has not been re-allocated to another programme submitted under the same category of external cooperation programmes, shall be allocated to the internal cross-border cooperation programmes under point (a) of paragraph 1 in which the Member State or Member States concerned participates or participate.
DGT v2019

In diesen Fällen wird der in Absatz 4 genannte, den noch nicht gebundenen Jahrestranchen oder den gebundenen Jahrestranchen, deren Bindung während desselben Haushaltsjahres ganz oder teilweise aufgehoben wurde, entsprechende Beitrag aus dem EFRE, die nicht einem anderen Programm derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern neu zugeordnet wurde, dem internen Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit gemäß Absatz 1 Buchstabe a, an dem der betreffende Mitgliedstaat teilnimmt bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten teilnehmen, auf dessen bzw. deren Antrag zugewiesen.
In such cases, the contribution from the ERDF referred to in paragraph 4 corresponding to annual instalments not yet committed, or annual instalments committed and de-committed totally or partially during the same budgetary year, which have not been re-allocated to another programme of the same category of external cooperation programmes, shall be allocated to the internal cross-border cooperation programmes under point (a) of paragraph 1 in which the Member State or Member States concerned participates or participate, at its or their request.
DGT v2019