Translation of "Neu zugeordnet" in English
Ich
wurde
degradiert
und
Sie
neu
zugeordnet.
I
was
demoted
and
you
were
reassigned.
OpenSubtitles v2018
Der
Taste
8a
ist
außerdem
eine
"Neu"-Funktion
zugeordnet.
Also
associated
with
key
8a
is
a
"new"
function.
EuroPat v2
Die
hinzugefügten
Programmodule
werden
in
solchen
Fällen
einer
neu
eingefügten
Programmodulfunktionsklasse
zugeordnet.
The
added
program
modules
in
such
cases
are
assigned
to
a
newly
inserted
program
module
function
class.
EuroPat v2
Später
wurde
ich
der
Division
Nr.
5
neu
zugeordnet.
Later
on
I
was
reassigned
to
the
No.
5
Division.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionen
können
dabei
vorher
definierten
oder
neu
erstellten
Gruppen
zugeordnet
werden.
The
actions
can
be
assigned
to
previously
defined
or
newly
created
groups.
ParaCrawl v7.1
Das
südliche
Gebiet
und
mit
ihm
die
Stadt
Achern
wurde
dem
neu
gebildeten
Ortenaukreis
zugeordnet.
Its
southern
part
—
and
with
it
the
city
of
Achern
—
was
made
part
of
the
newly
created
Ortenaukreis.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
die
voreingestellte
primäre
Gruppe,
der
ein
neu
angelegter
Benutzer
zugeordnet
wird.
This
is
the
default
primary
group
which
will
be
assigned
to
a
newly
created
user.
KDE4 v2
Nach
der
Feststellung
der
Schwellenwertüberschreitungen
und
der
damit
zusammenhängenden
Vorzeichen
werden
die
Kompensationswerte
neu
zugeordnet.
After
determination
of
the
threshold
value
overruns
and
the
signs
connected
therewith,
the
compensation
values
are
reassigned.
EuroPat v2
Die
neue
Karte
muss
anschließend
dem
Uni-Graz-Account
über
eines
der
Multifunktionsgeräte
neu
zugeordnet
werden.
The
new
card
must
then
be
newly
allocated
to
the
Uni
Graz
account
via
one
of
the
multi-function
devices.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
gewählten
Ausgabeprofil
wird
eine
Kopie
erstellt,
die
dem
neu
erstellten
Kalibrierungsset
zugeordnet
wird.
A
copy
of
the
selected
output
profile
will
be
created
and
associated
with
the
new
calibration
set.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Gleichbehandlung
hinsichtlich
dessen,
was
der
Präsident
über
die
Situation
in
Deutschland,
Österreich
und
Mitteleuropa
sagte,
denn
es
wurde
kein
neuer
Fonds
ausgehandelt,
die
vorhandenen
Mittel
wurden
nur
neu
zugeordnet.
There
has
not
been
equal
treatment
in
terms
of
what
the
President
mentioned
concerning
the
German
and
Austrian
situation
and
that
of
Central
Europe,
because
no
fund
has
been
created;
existing
funds
have
simply
been
re-allocated.
Europarl v8
Generell
würden
wir
die
Kanzlei
bitten
-
und
ich
gebe
ihr
absolut
keine
Schuld,
weil
dies
eine
Sache
der
Kommission
ist
-,
dafür
zu
sorgen,
dass
wir
informiert
werden,
wenn
Fragen
von
Abgeordneten
in
dieser
Weise
neu
zugeordnet
und
nicht
durch
das
Kommissionsmitglied
beantwortet
werden,
an
das
sie
gerichtet
sind,
so
dass
sie
erforderlichenfalls
umformuliert
werden
können
und
das
entsprechende
Kommissionsmitglied
sie
beantworten
kann.
The
broader
issue
is,
could
we
ask
the
Parliament's
services
-
and
I
am
not
blaming
them
in
any
way
because
this
is
a
Commission
issue
-
to
ensure
that
if
a
Member's
question
is
reclassified
in
this
way,
and
is
not
down
for
an
answer
by
the
Commissioner
to
whom
it
is
redirected,
we
are
told
about
that,
so
that
it
can
be
reformulated
if
necessary
and
the
Commissioner
to
whom
it
is
addressed
can
answer
it.
Europarl v8
Denn
sowohl
der
Indian
Companies
Act
(Rechtsgrundlage
für
die
Buchführung)
als
auch
der
Indian
Income
Tax
Act
(steuerliche
Rechtsgrundlage)
schreiben
für
die
Kategorie,
der
die
Anlagen
aus
steuerlichen
Gründen
neu
zugeordnet
wurden,
dieselbe
Abschreibungsrate
vor.
Indeed,
both
the
Indian
Companies
Act
(applicable
for
accounting
purposes)
and
the
Indian
Income
Tax
Act
(applicable
for
taxation)
provide
the
same
depreciation
rate
for
the
category
in
which
the
assets
were
reclassified
for
taxation
purposes.
JRC-Acquis v3.0
In
Chicago
wurde
es
für
viele
Jahre
als
"Albertosaurus
libratus"
ausgestellt
–
nachdem
man
aber
festgestellt
hat,
dass
verschiedene
Schädelpartien
einschließlich
des
Großteils
der
Zähne
mit
Gips
modelliert
waren,
wurde
das
Skelett
(FMNH
PR308)
dem
"Daspletosaurus"
neu
zugeordnet.
It
was
mounted
for
display
in
Chicago
and
labeled
as
"Albertosaurus
libratus"
for
many
years,
but
after
several
skull
features
were
later
found
to
be
modeled
in
plaster,
including
most
of
the
teeth,
the
specimen
(FMNH
PR308)
was
reassigned
to
"Daspletosaurus".
Wikipedia v1.0
Produkte,
die
infolge
einer
Änderung
ihrer
Spezifikation
oder
ihrer
Mischung
mit
einem
anderen
Produkt
neu
zugeordnet
werden.
Quantities
reclassified
either
because
their
specification
has
changed
or
because
they
are
blended
into
another
product.
DGT v2019
Importierte
Mineralölerzeugnisse,
die
neu
zugeordnet
werden
als
zur
Weiterverarbeitung
in
der
Raffinerie
und
nicht
zur
Lieferung
an
die
Endkunden
bestimmte
Halbfertigerzeugnisse.
Imported
petroleum
products
which
are
reclassified
as
feedstocks
for
further
processing
in
the
refinery,
without
delivery
to
final
consumers.
TildeMODEL v2018
Importierte
Mineralölerzeugnisse,
die
neu
zugeordnet
werden
als
zur
Weiterverarbeitung
in
der
Raffinerie
und
nicht
zur
Lieferung
an
Endkunden
bestimmte
Halbfertigerzeugnisse.
Imported
petroleum
products
which
are
reclassified
as
feedstocks
for
further
processing
in
the
refinery,
without
delivery
to
final
consumers.
DGT v2019
In
den
Jahren
2015
und
2016
wird
der
jährliche
EFRE-Beitrag
zu
den
ENI-
und
IPA
II-Programmen,
für
den
der
Kommission
bis
zum
30.
Juni
kein
Programm
im
Rahmen
der
grenzübergreifenden
und
die
Meeresbecken
betreffenden
ENI-Programme
und
der
grenzübergreifenden
IPA
II-Programme
übermittelt
wurde
und
der
nicht
einem
anderen,
in
derselben
Kategorie
von
Programmen
zur
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
eingereichten
Programm
neu
zugeordnet
wurde,
den
internen
Programmen
für
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
zugeordnet,
an
denen
der
betreffende
Mitgliedstaat
teilnimmt
bzw.
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilnehmen.
In
2015
and
2016,
the
annual
contribution
from
the
ERDF
to
the
programmes
under
the
ENI
and
the
IPA
II,
for
which
no
programme
has
been
submitted
to
the
Commission
by
30
June
under
the
cross-border
and
sea-basin
programmes
under
the
ENI,
and
under
the
cross-border
programmes
under
the
IPA
II,
and
which
has
not
been
re-allocated
to
another
programme
submitted
under
the
same
category
of
external
cooperation
programmes,
shall
be
allocated
to
the
internal
cross-border
cooperation
programmes
under
point
(a)
of
paragraph
1
in
which
the
Member
State
or
Member
States
concerned
participates
or
participate.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
wird
der
in
Absatz
4
genannte,
den
noch
nicht
gebundenen
Jahrestranchen
oder
den
gebundenen
Jahrestranchen,
deren
Bindung
während
desselben
Haushaltsjahres
ganz
oder
teilweise
aufgehoben
wurde,
entsprechende
Beitrag
aus
dem
EFRE,
die
nicht
einem
anderen
Programm
derselben
Kategorie
von
Programmen
zur
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
neu
zugeordnet
wurde,
dem
internen
Programm
für
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a,
an
dem
der
betreffende
Mitgliedstaat
teilnimmt
bzw.
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilnehmen,
auf
dessen
bzw.
deren
Antrag
zugewiesen.
In
such
cases,
the
contribution
from
the
ERDF
referred
to
in
paragraph
4
corresponding
to
annual
instalments
not
yet
committed,
or
annual
instalments
committed
and
de-committed
totally
or
partially
during
the
same
budgetary
year,
which
have
not
been
re-allocated
to
another
programme
of
the
same
category
of
external
cooperation
programmes,
shall
be
allocated
to
the
internal
cross-border
cooperation
programmes
under
point
(a)
of
paragraph
1
in
which
the
Member
State
or
Member
States
concerned
participates
or
participate,
at
its
or
their
request.
DGT v2019