Translation of "Neu verhandelt" in English
Sie
schrumpft
vielmehr,
und
deshalb
muss
dieses
Programm
grundlegend
neu
verhandelt
werden.
In
fact,
it
is
in
decline,
and
that
programme
has
to
be
generally
renegotiated.
Europarl v8
Das
Abkommen
wird
sich
noch
ändern,
es
wird
neu
verhandelt.
The
agreement
will
be
amended,
and
further
negotiations
will
take
place.
Europarl v8
Diese
Bestimmungen
dürften
angesichts
des
Rubel-Verfalls
allerdings
neu
verhandelt
werden.
But,
with
the
ruble’s
collapse,
these
provisions
are
presumably
being
renegotiated.
News-Commentary v14
So
dürften
etwa
die
Grundsätze
der
Zusammenarbeit
innerhalb
der
NATO
neu
verhandelt
werden.
For
example,
the
terms
of
engagement
in
NATO
are
likely
to
be
renegotiated.
News-Commentary v14
Allerdings
wurden
die
Vertragsbedingungen
im
Oktober
2005
neu
verhandelt.
On
21
April
2011,
a
further
extension
of
the
deadline
was
requested
by
Germany,
which
was
granted
by
the
Commission
on
27
April
2011.
DGT v2019
Gleichzeitig
wird
auch
der
Vertrag
über
die
Exklusivrechte
der
Lattelekom
neu
verhandelt.
At
the
same
time
the
agreement
on
exclusive
rights
for
Lattelekom
is
also
being
renegotiated.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
also
nicht
jedes
Jahr
neu
verhandelt
werden.
That
means
that
they
do
not
have
to
be
negotiated
each
and
every
year.
EUbookshop v2
Die
interinstitutionelle
Vereinbarung
muß
neu
verhandelt
werden,
weil
vier
neue
Staaten
hinzukommen.
We
need
to
renegotiate
the
inter
institutional
agreement
because
we
have
four
new
countries
joining
the
Community.
EUbookshop v2
Über
die
Bestimmungen
dieses
Abkommens
wird
gegenwärtig
neu
verhandelt.
The
provisions
are
currently
being
renegotiated;
EUbookshop v2
Nach
der
Neuaushandlung
letztgenannter
Vereinbarung
wurde
1986
auch
über
das
Abkommen
neu
verhandelt.
The
agreement
was
renegotiated
in
1986,
following
the
renewal
of
the
MFA
itself.
EUbookshop v2
Mit
der
Annahme
des
RP6
muss
das
Abkommen
neu
verhandelt
werden.
Now
that
FP6
has
been
adopted,
it
is
necessary
to
renegotiate
the
agreement.
EUbookshop v2
Über
diese
Bedingungen
muss
also
nicht
jedes
Mal
neu
verhandelt
werden.
Hence,
conditions
do
not
have
to
be
renegotiated
each
time.
EUbookshop v2
Schließlich
die
Bestätigung,
daß
der
Vertrag
nicht
neu
verhandelt
wird.
And
second,
the
confirmation
that
the
Treaty
will
be
not
be
renegotiated.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarungen
werden
alle
zwei
Jahre
neu
verhandelt.
The
covenants
are
negotiated
every
two
years.
EUbookshop v2
Aber
zuerst
wird
der
Vertrag
mit
dem
alten
Mann
neu
verhandelt.
But
first,
let's
renegotiate
the
contract
with
that
old
man.
OpenSubtitles v2018
Über
diese
Bedingungen
muss
also
nichtjedes
Mal
neu
verhandelt
werden.
Hence,
conditions
do
not
have
to
be
renegotiated
each
time.
EUbookshop v2
Die
Beziehungen
zwischen
den
Zeichen
konnten
permanent
neu
verhandelt
werden.
The
relationships
between
the
signs
could
be
constantly
renegotiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
des
Verbundenseins
können
noch
neu
verhandelt
werden.
The
costs
of
connection
can
still
be
renegotiated.
ParaCrawl v7.1
Kostenänderungen
werden
dabei
berücksichtigt
und
bei
Bedarf
ebenfalls
neu
verhandelt.
Cost
changes
are
taken
into
the
agreements
and,
if
necessary,
also
renegotiated.
ParaCrawl v7.1