Translation of "Neu schaffen" in English
Da
dieser
Ausschuss
noch
nicht
besteht,
ist
er
neu
zu
schaffen.
Such
a
committee
does
not
currently
exist,
and
will
therefore
have
to
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
unseren
Eintrittsvektor
nicht
neu
ausrichte,
schaffen
wir
den
Sprung
nicht.
If
I
don't
realign
our
entry
vector...
we
are
not
going
to
make
the
jump.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
Arbeitsplätze
in
Deutschland
und
Europa
erhalten
und
neu
schaffen.
That
would
maintain
and
create
jobs
in
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sie
öffnen
das
fertige
Dokument
(oder
Sie
schaffen
neu).
Open
the
ready
document
(or
create
new).
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
bessere
Zukunft
der
optischen
Kommunikationsindustrie
gemeinsam
mit
neu-und
Bestandskunden
schaffen.
We
wish
to
create
better
future
of
optical
communication
industry
jointly
with
both
new
and
existing
customers.
CCAligned v1
Dabei
wird
konsequent
das
Ziel
verfolgt
Harmonie
zwischen
Alt
und
Neu
zu
schaffen.
The
aim
is
followed
consequently
to
create
harmony
between
old
and
new
construction.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
einen
wirksamen
Rechtsrahmen
für
die
Integration
neuer
Geschäftsmodelle
und
neu
aufkommender
Technologien
schaffen.
It
will
create
an
effective
regulatory
framework
for
the
integration
of
new
business
models
and
emerging
technologies.
TildeMODEL v2018
Doch
einstmals
musste
Ich
eine
jede
Form
neu
schaffen,
die
noch
nicht
vorhanden
war.
But
once
I
needed
to
create
every
form
new,
which
did
not
yet
exist.
ParaCrawl v7.1
Ich,
der
euch
schuf,
kann
euch
neu
schaffen
und
euch
neues
Leben
schenken.
I,
who
created
you,
can
recreate
you
and
give
a
new
life.
ParaCrawl v7.1
Also
muss
er
sich
seinen
Raum
neu
schaffen
und
das
gelingt
ihm
über
Fetische.
He
has
to
create
new
space
for
himself
and
he
does
so
through
fetishes.
ParaCrawl v7.1
In
maximal
10
Sekunden
modellieren
Sie
Ihre
Wangen
neu
und
schaffen
ein
perfektes
Contouring.
Sculpt
your
cheeks
and
create
perfect
contouring
in
10
seconds
flat!
ParaCrawl v7.1
Pilotprojekte
sind
zu
unterstützen,
Netzwerke
neu
zu
schaffen
und
bestehende
besser
anzubinden,
wobei
die
betroffenen
Gruppen
unbedingt
mitarbeiten
müssen.
Pilot
projects
are
to
be
supported,
new
networks
created
and
better
links
established
between
existing
networks,
with
the
proviso
that
the
affected
groups
must
be
actively
involved.
Europarl v8
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Industriezweige
der
EU
angemessen
gefördert
werden,
um
Arbeitsplätze
mit
Rechten
zu
erhalten
und
neu
zu
schaffen.
It
is
vital
that
EU
industries
are
duly
supported
in
order
to
maintain
and
create
more
jobs
with
rights.
Europarl v8
Der
Tenor
des
Berichts
ist
defensiv:
Ein
Versuch,
etwas
zu
erhalten,
anstatt
vieles
neu
zu
schaffen.
The
report's
attitude
is
defensive,
trying
to
preserve
something
instead
of
creating
much
that
is
new.
Europarl v8
Ein
zweiter
Ansatz
ist
der
Zugang
zum
Kapitalmarkt,
vor
allem
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
mit
Innovationen
das
Gros
der
neu
entstandenen
Arbeitsplätze
schaffen.
A
second
requirement
is
access
to
the
capital
market,
especially
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
create
the
bulk
of
new
jobs
through
innovation.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
geht
im
Wesentlichen
darum,
dass
wir
bestehende
Arbeitsplätze
und
Betriebe
sichern
und
neu
schaffen,
und
dazu
brauchen
wir
vor
allem
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe.
I
believe
the
main
point
is
that
we
must
safeguard
existing
jobs
and
businesses
and
create
new
ones,
and
to
this
end
we
need,
more
than
anything
else,
the
small-
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Glücklicherweise
müssen
wir
eine
Institution,
die
den
Völkern
der
Welt
dient,
nicht
von
Grund
auf
neu
schaffen.
Fortunately,
an
institution
to
serve
the
peoples
of
the
world
does
not
have
to
be
built
from
the
ground
up.
MultiUN v1
Zum
Schluß:
Dies
ist
nur
ein
Projekt,
ein
Teil
einer
Stadt,
aber
ich
hoffe
und
träume,
dass
Sie
alle
in
Ihre
eigenen
Städte
zurück
gehen,
das
wir
zusammen
arbeiten
können,
um
die
Stadtlandschaft
neu
zu
schaffen,
zu
reformieren
auf
dem
Weg
in
einer
nachhaltigere,
lebenswertere
und
köstlichere
Zukunft.
To
conclude,
this
is
just
one
cross-section
of
one
piece
of
city,
but
my
dream
is,
my
hope
is,
that
when
you
all
go
back
to
your
own
cities
that
we
can
start
to
work
together
and
collaborate
on
remaking
and
reforming
a
new
urban
landscape
towards
a
more
sustainable,
a
more
livable
and
a
more
delicious
future.
TED2013 v1.1
Wie
kann
unser
Wirtschaftsleben
neu
geordnet
werden,
um
Gemeinsinn,
Vertrauen
und
Umweltnachhaltigkeit
neu
zu
schaffen?
How
can
our
economic
life
be
re-ordered
to
recreate
a
sense
of
community,
trust,
and
environmental
sustainability?
News-Commentary v14