Translation of "Neu ordnen" in English

Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden die Gesellschaft neu ordnen.
We're going to reorganize society.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir aus Teheran raus sind, können wir uns neu ordnen.
As soon as we're clear of Tehran, we can regroup.
OpenSubtitles v2018

Carrie, unser Notfallplan war, uns hier zu neu zu ordnen.
Carrie, our backup plan was to regroup here.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn Sie ein paar Lager neu ordnen?
How about rearranging some of the storage areas?
OpenSubtitles v2018

Die jugoslawische Armee muß ihre Einheiten mit der Hilfe von EG-Beobachtern neu ordnen.
The Yugoslav national army was to regroup its units with the assistance of the Community observers.
EUbookshop v2

Es wird Zeit, die Prioritäten neu zu ordnen.
It is time to reorder priorities.
EUbookshop v2

Ich finde es sehr gut, das Sie Ihr Leben neu ordnen wollen.
It's very good that you want to rearrange your life.
OpenSubtitles v2018

Barbie und Rapunzel schwanger sind und haben Schränke neu zu ordnen.
Barbie and Rapunzel are pregnant and they need to reorganize their closets.
ParaCrawl v7.1

Sie können neu ordnen, bewegen und zu entfernen, was du willst.
You can rearrange, move and remove anything you like.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Vorurteile ablegen und unsere Prioritäten neu ordnen.
We need to set aside our prejudices and rearrange our priorities.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns nicht aus Eigendünkel die Gesetze des Seins neu ordnen.
Let us not, in our conceit, rearrange the laws of Being.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun möglich, die Posteingangs-/Spamregeln neu zu ordnen.
It is now possible to reorder inbox and spam rules.
CCAligned v1

Den Icon ziehen, um Ihre Marker neu zu ordnen.
Drag the icon to reorder your stops
CCAligned v1

Mit Gelächter und aufblitzendem Schabernack können sie unser Leben neu ordnen.
With laughter and a glint of mischief, they can rearrange our lives.
ParaCrawl v7.1