Translation of "Neu inszeniert" in English

Traditionelles wird neu inszeniert, heimische Produkte zur Perfektion veredelt und aufeinander abgestimmt.
The traditional is re-staged, local products refined to perfection and coordinated.
ParaCrawl v7.1

Sein Schatz zeigt sich neu inszeniert.
The treasure is now showcased in a new museum.
ParaCrawl v7.1

Eine Abfolge von zufälligen Ereignissen wird in unterschiedlichen kausalen Reihenfolgen neu inszeniert.
A sequence of accidental events is re-enacted in varying order of causality.
CCAligned v1

Die Romantik wird neu inszeniert am Beginn des 21. Jahrhunderts.
Romanticism is being staged anew at the beginning of the 21st century.
CCAligned v1

Im Landhaus erleben Sie Emmentaler Tradition und Handwerk neu inszeniert.
Experience Emmental tradition and handcraft in a new setting at the Landhaus.
ParaCrawl v7.1

Außer einigen Änderungen wird dieses gleiche Drama auf unserem Planeten neu inszeniert.
Except for a few changes this same drama is being reenacted on our planet.
ParaCrawl v7.1

Die Werke von Marius Felix Lange werden nicht nur im deutschsprachigen Raum aufgeführt und neu inszeniert.
The works of Marius Felix Lange are not only being performed and produced anew in the German-speaking world.
ParaCrawl v7.1

Durch Sky Interior wird der Kabinenraum optisch neu inszeniert und gleichzeitig auch funktional verbessert.
With the Sky Interior, the cabin area has been given a new look and has also been improved in functional terms.
ParaCrawl v7.1

In ihrer vollständigen Versunkenheit in die dunklen Programme, haben sie jede Phase neu inszeniert, indem sie Schritt für Schritt den ganzen Bereich der passiven und aggressiven Aktionen, die das Programm charakterisieren, vorhersehbar ausdrückten.
In their complete immersion in the dark programs, they re-enacted each phase, predictably expressing step by step the entire range of passive and aggressive moves which characterize the Program.
ParaCrawl v7.1

Durch die große Auswahl der Colloseum -Kollektionen können Outfits individuell zusammengestellt werden und Lieblingsteile immer wieder neu inszeniert werden.
Thanks to the wide range of Colloseum collections, outfits can be composed individually and favourites reenacted over and again.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der bedruckten Textilien können Verkaufsflächen so neu inszeniert und Produkte verkaufsfördernd in den Blick gerückt werden.
With the help of the printed textiles, sales areas can be staged in a new way and products can be brought into focus promotionally.
ParaCrawl v7.1

Nach dem großen Erfolg seines Stücks "Swan Lake Reloaded", das mehrmals durch Europa tourte, wird nun ein weiterer Ballettklassiker Tchaikovskys in die Moderne übersetzt und inhaltlich wie stilistisch völlig neu inszeniert.
Following the great success of his play "Swan Lake Reloaded", which has toured Europe several times, another ballet classic by Tchaikovsky is now being translated into modernity and staged in a completely new way, both in terms of content and style.
ParaCrawl v7.1

Auch der berühmte Design-Klassiker, der Hardoy oder Butterfly Chair, wird neu inszeniert und sorgt für saisonale Überraschungen in- und outdoor.
The famous design classic, the Hardoy / Butterfly chair is available in new colors suitable to both in and outdoors.
ParaCrawl v7.1

Der Eingangsbereich wurde neu inszeniert, der darüber-liegende große Einschnitt des Schaufensters in der Fassade ermöglicht über zwei Geschosse hinweg spannende Ein- und Ausblicke.
The entrance area has been re-staged, the overlying large incision of the shop window in the façade allows for exciting views over two floors.
ParaCrawl v7.1

Die "Polytope" von Iannis Xenakis (1971) etwa werden in der Version "N-Polytope" (2012) [18] als Netzwerk audiovisueller Mikro-Agenten – deren technische Basis poetischerweise MiniBee" heißt und einen Schwarm kleiner Roboterbienen assoziieren lässt – neu konzipiert und inszeniert.
Iannis Xenakis's "Polytopes" (1971), for example, were newly conceived and staged as a network of audiovisual micro-agents in a version titled "N-Polytope" (2012), [18] the technological basis of which is poetically named "MiniBee," conjuring associations of a swarm of tiny robot insects.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen unter anderem einige musikalische Bearbeitungen des Werkes von William Shakespeare: Die Verdi-Oper "Otello", bei der Vincent Boussard Regie führte und die unter der Leitung von Christian Thielemanns neu inszeniert wird, das Werk "Four Women from Shakespeare" in der Uraufführung von Manfred Trojahn, Mendelssohns "Sommernachtstraum" und Webers "Oberon"-Ouvertüre.
The focus will be, inter alia, some musical adaptations of the works of William Shakespeare: The Verdi opera "Otello" in which Vincent Boussard directed by and is restaged under the direction of Christian Thielemann, the work "Four Women from Shakespeare" in the premiere of Manfred Trojahn, Mendelssohn's "Midsummer night's dream" and Weber's "Oberon" Overture.
ParaCrawl v7.1

Die Umstände, denen sie auf dem Weg zu einem neuen Projekt, einer neuen Arbeit begegnet, werden nicht aus dem Weg geräumt, sondern neu konfiguriert, arrangiert, inszeniert, ergänzt.
The circumstances one encounters on the path to a new project, a new piece, are no longer eliminated but newly configured, arranged, staged, and supplemented.
ParaCrawl v7.1

Dieses steht für ausgezeichnete Aromenküche und puristische Einfachheit, die täglich von den Ideen des Executive Chefs Rolf Fliegauf neu inszeniert wird.
Its excellent aromatic cuisine and puristic simplicity, is restaged daily by the ideas of Executive Chef Rolf Fliegauf and his team .
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich auf ein unvergessliches Konzert, und genießen Sie am folgenden Tag Verdis „La Traviata“, neu inszeniert von Rolando Villazón.
Look forward to an unforgettable concert, which will be followed the next day by Verdi’s “La Traviata” in the new staging by Rolando Villazón.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie an diesen neuen Sofitel-Standorten das Beste, was jedes Reiseziel zu bieten hat, kreativ neu inszeniert im französischen Stil.
Enjoy the best of what each destination has to offer, creatively re-imagined through a French lens at these upcoming Sofitel addresses.
ParaCrawl v7.1

Zur CosmeticBusiness in München zeigen wir unter anderen ein Referenzprojekt, bei dem wir eine Marke im Bereich der Haarpflege komplett neu inszeniert und den ganzheitlichen Ansatz über alle Kontaktpunkte umgesetzt haben.
At the CosmeticBusiness in Munich we will, among other things, present a reference project where we completely re-worked a haircare brand, implementing a holistic approach throughout all points of contact.
ParaCrawl v7.1