Translation of "Neu formen" in English
Ich
begann
mein
Schicksal
neu
zu
formen.
I
began
to
reshape
my
destiny.
TED2020 v1
Er
kann
jedes
beliebige
Bewusstsein
neu
formen.
He
can
reshape
any
mind
he
chooses.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
die
Welt
neu
formen?
You
want
to
reshape
the
world?
OpenSubtitles v2018
So
werde
ich
die
Welt
neu
formen.
That's
how
I'll
remake
the
world.
OpenSubtitles v2018
Dinge,
die
passieren
müssen,
um
die
Welt
neu
zu
formen.
Things
that
have
to
happen
in
order
to
reshape
the
world.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vorderkante
musste
ich
aus
dem
Vollen
neu
formen.
This
leading
edge
I
had
to
reshape.
ParaCrawl v7.1
Einige
kamen
an
unseren
Ort,
um
unser
beschädigtes
Vertrauen
neu
zu
formen.
Some
came
to
our
place
to
reshape
our
damaged
confidence.
ParaCrawl v7.1
Eine
gesunde
und
angenehme
Art
und
Weise,
Ihren
Körper
neu
zu
formen.
A
healthy
and
enjoyable
way
of
reshaping
your
body.
CCAligned v1
Neu
(elektronische)
Formen
der
Bürgerbeteiligung
verändern
Entscheidungsfindung
und
Stadtpolitik.
New
(electronic)
ways
of
citizen's
participation
change
decision-making.
CCAligned v1
Diese
Art
der
Chirurgie
ist
es,
die
Nase
neu
zu
formen.
This
type
of
surgery
is
to
reshape
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Die
in
einem
unerwarteten
Material
neu
aufgelegten
klassischen
Formen
sind
einfach
zum
Verlieben!
We
love
the
classic
forms
reinterpreted
in
an
unexpected
material!
ParaCrawl v7.1
Neu
entwickelte
Formen
der
interdisziplinären
Zusammenarbeit
sollen
fortgesetzt
und
ausgebaut
werden.
Newly
developed
forms
of
interdisciplinary
cooperation
are
to
be
upheld
and
extended.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
deinen
Magen
neu
zu
formen!!
It's
time
to
reshape
your
stomach!!
ParaCrawl v7.1
Das
kreisförmige
Grundmotiv
wird
zerschnitten
und
zu
zirkulierenden
Formen
neu
zusammengesetzt.
The
orbital
motif
is
severed
and
recomposed
to
circulating
new
silhouettes.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
abnehmen
und
Ihren
Körper
bzw.
insbesondere
Problemzonen
neu
formen?
You
want
to
lose
weight
and
reshape
your
body
or
particularly
the
problem
areas?
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
uns
versprechen,
wir
könnten
die
Welt
nach
unseren
Wünschen
neu
formen.
It
will
promise
each
of
us
that
we
can
remake
the
world
just
as
we
want
it.
OpenSubtitles v2018
Als
nächstes
müssen
wir
die
'reale
Welt'
um
uns
herum
neu
formen
und
erweitern.
Next,
we
must
reshape
and
extend
the
"real
world"
around
us.
ParaCrawl v7.1
Bruststraffung
beseitigt
überschüssige
Haut
und
strafft
die
Brust
Gewebe
neu
zu
formen
und
heben
die
Brüste.
Breast
Lift
eliminates
surplus
skin
and
tightens
the
breast
tissues
to
reshape
and
lift
the
breasts.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Kunstwerke
behalten
ihre
Schönheit
und
ihren
Reiz
und
lassen
sich
immer
wieder
neu
formen.
The
little
works
of
art
maintain
their
beauty
and
charm
and
can
be
reshaped
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Cryolipolysis-Maschine
für
den
Heimgebrauch
erreicht
schließlich
den
Effekt,
Körperkonturen
neu
zu
formen.
And
the
Cryolipolysis
Machine
for
Home
Use
ultimately
achieve
the
effect
of
reshaping
body
contours.
ParaCrawl v7.1
Sehr
erfrischend
…
eine
besondere
Behandlung
das
Gesäß
neu
zu
formen,
liften
und
zu
straffen.
It
is
a
special
treatment
to
reshape,
lift
and
tone
the
buttocks.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einführung
der
automatisierten
Projektierung
erscheinen
neu,
elektronisch,
die
Formen
der
Dokumente.
With
introduction
of
the
automated
designing
there
are
new,
electronic,
forms
of
documents.
ParaCrawl v7.1