Translation of "Neu einführen" in English

Wir müssen ihn neu einführen und ihn weiter entwickeln - das haben mehrere von Ihnen erwähnt, Herr Stolojan, Frau Gebhardt, Herr Karas, Herr Kožušník - aus grenzüberschreitender Sicht oder sogar innerhalb jedes Landes.
We must relaunch it and develop it further - several people have mentioned this, Mr Stolojan, Mrs Gebhardt, Mr Karas, Mr Kožušník - from the cross-border perspective or even within each country.
Europarl v8

Zur Erleichterung der Aufgabe der Kommission, die Einhaltung der für die Durchschnittssätze festgelegten Obergrenze zu überwachen, muß vorgesehen werden, daß die Mitgliedstaaten der Kommission von sich aus Berechnungen vorlegen, die nach der gemeinsamen Methode durchgeführt wurden, bevor sie Durchschnittssätze neu einführen oder ändern -
Whereas, in order to make it easier for the Commission to ensure observance of the limits set for the average rates, it should be provided that the Member States must submit to the Commission, on their own initiative, calculations based on the common method before introducing or altering an average rate in any way;
JRC-Acquis v3.0

Wir müssen überlegen, welche Maßnahmen wir beibehalten, welche wir neu einführen und welche wir aufgeben sollten.
We need to consider which measures we should keep, which we should introduce and which we should abolish.
TildeMODEL v2018

Diese Länder können sogar zur Förderung ihrer Wirtschaftsentwicklung und zur Beschaffung von Haushaltsmitteln gegenüber der Gemeinschaft Zölle oder Abgaben mit gleicher Wirkung beibehalten oder neu einführen.
Indeed, the latter will be able to retain or introduce in respect of the Community custom duties and charges having an equivalent effect, necessary to their development and designed to finance their budgets.
EUbookshop v2

Ob Sie ein System komplett neu einführen oder ein bestehendes System optimieren möchten – wir begleiten Sie von Anfang an.
Whether you are introducing a completely new system or want to optimise an existing one, we are with you every step of the way.
CCAligned v1

Mit dem „EMAR 205“ bietet der Hersteller ein modernes und zukunftsorientiertes Kassensystem an – sowohl für Kunden, die auf die neue Technologie aufrüsten, als auch für Transportunternehmen und Gemeinden, die RFID-Tickets im öffentlichen Nahverkehr neu einführen.
EMAR can offer a modern, future-oriented cash register device – the EMAR 205 – to both customers updating their technology as well as to transport companies and municipalities newly implementing RFID tickets for public transport.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind automobile Geschäftsfelder, die aktuell ein Produkt neu einführen beziehungsweise eine Produkteinführung oder einen entsprechenden Produktionsaufbau geplant haben.
Those automotive segments are affected which are currently launching a new product or have planned a related production ramp-up.
ParaCrawl v7.1

Er auch reiste und gelehrt umfassend und mitteilte mehrere einzelne Bücher Man seiner Jünger war ein Stifter über Omega Einführen, ein erklecklich "neu Alter" Lehre einführen in Rhinebeck Neu York.
He also traveled and taught extensively and wrote several books. One of his disciples was a founder of Omega Institute, a large "new age" teaching institute in Rhinebeck New York.
ParaCrawl v7.1

Es ist also überhaupt kein Problem zu sagen, dass wir für Knoll eine Kollektion entwickeln, da wir mit ihnen einige sehr intelligente Ideen ausgetauscht haben, wie man das Unternehmen neu einführen kann.
So there is no problem in saying, we do this for Knoll because we exchange with them some intelligent ideas about how to relaunch their company.
ParaCrawl v7.1

Was Du aber eigentlich wissen willst, ist welche Änderungen der Topic Branch hinzugefügt hat, d.h. die Änderungen, die Du in den master Branch neu einführen würdest, wenn Du den Topic Branch mergest.
What you really want to see are the changes added to the topic branch — the work you’ll introduce if you merge this branch with master.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir beispielsweise HR-Prozesse neu einführen, dann kann es durchaus vorkommen, dass ad hoc nicht alles wie geplant abläuft.
When we implement new HR processes, for example, it is thoroughly possible that not everything will run as planned ad hoc.
ParaCrawl v7.1

Er betont die Bedeutung der Einführung neuer Maßnahmen und der Bildung erster Einrichtungen.
It highlights the importance of implementing the new provisions and making the first appointments.
Europarl v8

Die Einführung neuer Schulden wird das europäische Schuldenproblem verschärfen.
Introducing new debts will exacerbate the European debt problem.
Europarl v8

Die Zunahme an gemeldeten Fällen ist auf die Einführung neuer Kommunikationstechnologien zurückzuführen.
The increase in the number of reported cases was caused by the introduction of new communication technologies.
Europarl v8

Natürlich entscheidet das Management über die Einführung neuer Organisationsformen.
Of course, management decides on the introduction of new forms of organization.
Europarl v8

Die Entwicklung eines einheitlichen normativen Rahmens und die Einführung neuer Technologien sind kostspielig.
The development of a unified regulatory framework and the implementation of new technology will be expensive.
Europarl v8

Wir müssen diese Logik in Kopenhagen durchbrechen, indem wir neue Finanzierungsmechanismen einführen.
We must break through this logic in Copenhagen by introducing new financing mechanisms.
Europarl v8

Das alles dient dazu, die Einführung neuer umweltfreundlicherer Fahrzeuge zu beschleunigen.
All this would serve to speed up the introduction of vehicles that pollute the environment less.
Europarl v8

Es ist wichtig, die Einführung neuer ozonabbauender Stoffe zu vermeiden.
It is important to avoid the introduction of the new ozone depleting substances.
Europarl v8

Ich für meinen Teil befürworte die Einführung neuer Steuern nicht.
Personally, I am not in favour of bringing in new taxes.
Europarl v8

Deshalb muss die Kommission schnellstmöglich ein neues Kennzeichnungssystem einführen.
The Commission should therefore introduce a new identification system as soon as possible.
Europarl v8

Die Länder werden in sechs Jahren bei neuen Anträgen das neue Führerscheinmodell einführen.
In six years' time, countries will introduce the new driving licence model for new applications.
Europarl v8

Wir müssten wirklich ein neues Verfahren einführen!
A new procedure really ought to be drawn up.
Europarl v8

Drittens müssen wir auch an die Einführung neuer Werkzeuge denken.
Three, we must also consider introducing new tools.
Europarl v8

Vor der Einführung neuer Rechtsvorschriften sollte dazu eine Übersicht erstellt werden.
These should be mapped out before new legislation is introduced.
Europarl v8

Der Prozess der Einführung neuer Gesetze wird zweifellos lang und kompliziert sein.
The process of implementing new laws will undoubtedly be a long and complicated one.
Europarl v8

Die Bank wird 2011 einen neuen Dreijahresleitplan einführen.
The bank will start up in 2011 a new director plan that will have a validity of three years.
WMT-News v2019

Die Erprobung und Einführung neuer Dampfturbinen war sein Aufgabengebiet.
He was responsible for the introduction and testing of new steam turbines.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung der Informationsgesellschaft ist durch die Einführung neuer elektronischer Kommunikationsdienste gekennzeichnet.
The development of the information society is characterised by the introduction of new electronic communications services.
JRC-Acquis v3.0

Den perfekten Zeitpunkt für die Einführung neuer Klimaschutzmaßnahmen gibt es wohl nicht.
There is never likely to be a perfect moment for introducing new climate policies.
News-Commentary v14

Dennoch ist festzustellen, dass die Einführung neuer Dienste recht zügig vorangeht.
However, we experience some momentum in the introduction of services.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Vorschlag lässt die Einführung neuer Solvabilitätsvorschriften für EbAV außer Acht.
This proposal does not consider the introduction of new solvency rules for IORPs.
TildeMODEL v2018

Diese Konsultation erstreckt sich auf die Entwicklung und Einführung neuer Konzepte und Technologien.
This consultation covers the development and introduction of new concepts and technologies.
TildeMODEL v2018

Ein Umdenken wird die Einführung neuer Gesetze beschleunigen.
A change of mind set will accelerate the introduction of new laws.
TildeMODEL v2018

Er begrüßt die Verwendung der REACH-Methodik für die etwaige Einführung neuer Stoffverbote.
The Committee welcomes the use of the REACH methodology for the possible introduction of new prohibitions on substances.
TildeMODEL v2018

Es werden Einmalkosten für die Einführung neuer Arbeitspläne anfallen.
There will be a one-off cost of introducing new work rosters.
TildeMODEL v2018