Translation of "Neu einführen" in English
Wir
müssen
ihn
neu
einführen
und
ihn
weiter
entwickeln
-
das
haben
mehrere
von
Ihnen
erwähnt,
Herr
Stolojan,
Frau
Gebhardt,
Herr
Karas,
Herr
Kožušník
-
aus
grenzüberschreitender
Sicht
oder
sogar
innerhalb
jedes
Landes.
We
must
relaunch
it
and
develop
it
further
-
several
people
have
mentioned
this,
Mr
Stolojan,
Mrs
Gebhardt,
Mr
Karas,
Mr
Kožušník
-
from
the
cross-border
perspective
or
even
within
each
country.
Europarl v8
Zur
Erleichterung
der
Aufgabe
der
Kommission,
die
Einhaltung
der
für
die
Durchschnittssätze
festgelegten
Obergrenze
zu
überwachen,
muß
vorgesehen
werden,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
von
sich
aus
Berechnungen
vorlegen,
die
nach
der
gemeinsamen
Methode
durchgeführt
wurden,
bevor
sie
Durchschnittssätze
neu
einführen
oder
ändern
-
Whereas,
in
order
to
make
it
easier
for
the
Commission
to
ensure
observance
of
the
limits
set
for
the
average
rates,
it
should
be
provided
that
the
Member
States
must
submit
to
the
Commission,
on
their
own
initiative,
calculations
based
on
the
common
method
before
introducing
or
altering
an
average
rate
in
any
way;
JRC-Acquis v3.0
Wir
müssen
überlegen,
welche
Maßnahmen
wir
beibehalten,
welche
wir
neu
einführen
und
welche
wir
aufgeben
sollten.
We
need
to
consider
which
measures
we
should
keep,
which
we
should
introduce
and
which
we
should
abolish.
TildeMODEL v2018
Diese
Länder
können
sogar
zur
Förderung
ihrer
Wirtschaftsentwicklung
und
zur
Beschaffung
von
Haushaltsmitteln
gegenüber
der
Gemeinschaft
Zölle
oder
Abgaben
mit
gleicher
Wirkung
beibehalten
oder
neu
einführen.
Indeed,
the
latter
will
be
able
to
retain
or
introduce
in
respect
of
the
Community
custom
duties
and
charges
having
an
equivalent
effect,
necessary
to
their
development
and
designed
to
finance
their
budgets.
EUbookshop v2
Ob
Sie
ein
System
komplett
neu
einführen
oder
ein
bestehendes
System
optimieren
möchten
–
wir
begleiten
Sie
von
Anfang
an.
Whether
you
are
introducing
a
completely
new
system
or
want
to
optimise
an
existing
one,
we
are
with
you
every
step
of
the
way.
CCAligned v1
Mit
dem
„EMAR
205“
bietet
der
Hersteller
ein
modernes
und
zukunftsorientiertes
Kassensystem
an
–
sowohl
für
Kunden,
die
auf
die
neue
Technologie
aufrüsten,
als
auch
für
Transportunternehmen
und
Gemeinden,
die
RFID-Tickets
im
öffentlichen
Nahverkehr
neu
einführen.
EMAR
can
offer
a
modern,
future-oriented
cash
register
device
–
the
EMAR
205
–
to
both
customers
updating
their
technology
as
well
as
to
transport
companies
and
municipalities
newly
implementing
RFID
tickets
for
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
sind
automobile
Geschäftsfelder,
die
aktuell
ein
Produkt
neu
einführen
beziehungsweise
eine
Produkteinführung
oder
einen
entsprechenden
Produktionsaufbau
geplant
haben.
Those
automotive
segments
are
affected
which
are
currently
launching
a
new
product
or
have
planned
a
related
production
ramp-up.
ParaCrawl v7.1
Er
auch
reiste
und
gelehrt
umfassend
und
mitteilte
mehrere
einzelne
Bücher
Man
seiner
Jünger
war
ein
Stifter
über
Omega
Einführen,
ein
erklecklich
"neu
Alter"
Lehre
einführen
in
Rhinebeck
Neu
York.
He
also
traveled
and
taught
extensively
and
wrote
several
books.
One
of
his
disciples
was
a
founder
of
Omega
Institute,
a
large
"new
age"
teaching
institute
in
Rhinebeck
New
York.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
überhaupt
kein
Problem
zu
sagen,
dass
wir
für
Knoll
eine
Kollektion
entwickeln,
da
wir
mit
ihnen
einige
sehr
intelligente
Ideen
ausgetauscht
haben,
wie
man
das
Unternehmen
neu
einführen
kann.
So
there
is
no
problem
in
saying,
we
do
this
for
Knoll
because
we
exchange
with
them
some
intelligent
ideas
about
how
to
relaunch
their
company.
ParaCrawl v7.1
Was
Du
aber
eigentlich
wissen
willst,
ist
welche
Änderungen
der
Topic
Branch
hinzugefügt
hat,
d.h.
die
Änderungen,
die
Du
in
den
master
Branch
neu
einführen
würdest,
wenn
Du
den
Topic
Branch
mergest.
What
you
really
want
to
see
are
the
changes
added
to
the
topic
branch
—
the
work
you’ll
introduce
if
you
merge
this
branch
with
master.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
beispielsweise
HR-Prozesse
neu
einführen,
dann
kann
es
durchaus
vorkommen,
dass
ad
hoc
nicht
alles
wie
geplant
abläuft.
When
we
implement
new
HR
processes,
for
example,
it
is
thoroughly
possible
that
not
everything
will
run
as
planned
ad
hoc.
ParaCrawl v7.1
Er
betont
die
Bedeutung
der
Einführung
neuer
Maßnahmen
und
der
Bildung
erster
Einrichtungen.
It
highlights
the
importance
of
implementing
the
new
provisions
and
making
the
first
appointments.
Europarl v8
Die
Einführung
neuer
Schulden
wird
das
europäische
Schuldenproblem
verschärfen.
Introducing
new
debts
will
exacerbate
the
European
debt
problem.
Europarl v8
Die
Zunahme
an
gemeldeten
Fällen
ist
auf
die
Einführung
neuer
Kommunikationstechnologien
zurückzuführen.
The
increase
in
the
number
of
reported
cases
was
caused
by
the
introduction
of
new
communication
technologies.
Europarl v8
Natürlich
entscheidet
das
Management
über
die
Einführung
neuer
Organisationsformen.
Of
course,
management
decides
on
the
introduction
of
new
forms
of
organization.
Europarl v8
Die
Entwicklung
eines
einheitlichen
normativen
Rahmens
und
die
Einführung
neuer
Technologien
sind
kostspielig.
The
development
of
a
unified
regulatory
framework
and
the
implementation
of
new
technology
will
be
expensive.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Logik
in
Kopenhagen
durchbrechen,
indem
wir
neue
Finanzierungsmechanismen
einführen.
We
must
break
through
this
logic
in
Copenhagen
by
introducing
new
financing
mechanisms.
Europarl v8
Das
alles
dient
dazu,
die
Einführung
neuer
umweltfreundlicherer
Fahrzeuge
zu
beschleunigen.
All
this
would
serve
to
speed
up
the
introduction
of
vehicles
that
pollute
the
environment
less.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
die
Einführung
neuer
ozonabbauender
Stoffe
zu
vermeiden.
It
is
important
to
avoid
the
introduction
of
the
new
ozone
depleting
substances.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
befürworte
die
Einführung
neuer
Steuern
nicht.
Personally,
I
am
not
in
favour
of
bringing
in
new
taxes.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Kommission
schnellstmöglich
ein
neues
Kennzeichnungssystem
einführen.
The
Commission
should
therefore
introduce
a
new
identification
system
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Länder
werden
in
sechs
Jahren
bei
neuen
Anträgen
das
neue
Führerscheinmodell
einführen.
In
six
years'
time,
countries
will
introduce
the
new
driving
licence
model
for
new
applications.
Europarl v8
Wir
müssten
wirklich
ein
neues
Verfahren
einführen!
A
new
procedure
really
ought
to
be
drawn
up.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
auch
an
die
Einführung
neuer
Werkzeuge
denken.
Three,
we
must
also
consider
introducing
new
tools.
Europarl v8
Vor
der
Einführung
neuer
Rechtsvorschriften
sollte
dazu
eine
Übersicht
erstellt
werden.
These
should
be
mapped
out
before
new
legislation
is
introduced.
Europarl v8
Der
Prozess
der
Einführung
neuer
Gesetze
wird
zweifellos
lang
und
kompliziert
sein.
The
process
of
implementing
new
laws
will
undoubtedly
be
a
long
and
complicated
one.
Europarl v8
Die
Bank
wird
2011
einen
neuen
Dreijahresleitplan
einführen.
The
bank
will
start
up
in
2011
a
new
director
plan
that
will
have
a
validity
of
three
years.
WMT-News v2019
Die
Erprobung
und
Einführung
neuer
Dampfturbinen
war
sein
Aufgabengebiet.
He
was
responsible
for
the
introduction
and
testing
of
new
steam
turbines.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft
ist
durch
die
Einführung
neuer
elektronischer
Kommunikationsdienste
gekennzeichnet.
The
development
of
the
information
society
is
characterised
by
the
introduction
of
new
electronic
communications
services.
JRC-Acquis v3.0
Den
perfekten
Zeitpunkt
für
die
Einführung
neuer
Klimaschutzmaßnahmen
gibt
es
wohl
nicht.
There
is
never
likely
to
be
a
perfect
moment
for
introducing
new
climate
policies.
News-Commentary v14
Dennoch
ist
festzustellen,
dass
die
Einführung
neuer
Dienste
recht
zügig
vorangeht.
However,
we
experience
some
momentum
in
the
introduction
of
services.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Vorschlag
lässt
die
Einführung
neuer
Solvabilitätsvorschriften
für
EbAV
außer
Acht.
This
proposal
does
not
consider
the
introduction
of
new
solvency
rules
for
IORPs.
TildeMODEL v2018
Diese
Konsultation
erstreckt
sich
auf
die
Entwicklung
und
Einführung
neuer
Konzepte
und
Technologien.
This
consultation
covers
the
development
and
introduction
of
new
concepts
and
technologies.
TildeMODEL v2018
Ein
Umdenken
wird
die
Einführung
neuer
Gesetze
beschleunigen.
A
change
of
mind
set
will
accelerate
the
introduction
of
new
laws.
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
die
Verwendung
der
REACH-Methodik
für
die
etwaige
Einführung
neuer
Stoffverbote.
The
Committee
welcomes
the
use
of
the
REACH
methodology
for
the
possible
introduction
of
new
prohibitions
on
substances.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Einmalkosten
für
die
Einführung
neuer
Arbeitspläne
anfallen.
There
will
be
a
one-off
cost
of
introducing
new
work
rosters.
TildeMODEL v2018