Translation of "Neu bevölkern" in English

Gott spielen und den Planeten neu bevölkern?
Play God and repopulate the planet?
OpenSubtitles v2018

Mein Geschäft zu zerstören, um deines neu zu bevölkern.
Vandalizing my business to repopulate yours?
OpenSubtitles v2018

Zusammen, werden sie den Planeten neu bevölkern.
Together, they will repopulate the planet,
OpenSubtitles v2018

Hier geht es nicht um deinen Versuch, die Erde wieder neu zu bevölkern.
This isn't about you trying to repopulate the Earth.
OpenSubtitles v2018

Deine Aufgabe ist es nun, den leeren Planeten mit Lebewesen und Pflanzen neu zu bevölkern.
Your task is to repopulate the empty planet with living creatures and plants.
ParaCrawl v7.1

Nach der großen Flut fingen Noah und seine Familie an die Erde neu zu bevölkern.
After the Flood, Noah and his family began to repopulate the earth.
ParaCrawl v7.1

Was würdet Ihr wohl tun, wenn ihr sechs Mädchen wärt und Ihr die Welt neu bevölkern sollt.
And you need to start repopulating the human race?
OpenSubtitles v2018

Ihre Ermittlungen führen Bond dazu, eine Verschwörung zu entdecken, mit der die Weltbevölkerung ermordet werden soll, damit Drax den Planeten neu bevölkern kann.
Their investigations lead Bond to discover a plot to murder the world's population so that Drax can repopulate the planet in its image.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung eines riemannschen Übergangsrohres, welches benutzt wird um Rohmaterialien von zahlreichen heißen Quellen und unterirdischen Magmaflüssen zu sammeln, und einer Computerdatenbank, die Daten zu allen menschlichen Allelen enthält, kann dieses System jedes verlorene menschliche Genom wiederherstellen oder so viele neue und einzigartige Genome wie nötig erstellen, um die menschliche Zivilisation neu zu bevölkern.
Utilizing an underground Riemannian transit pipe to collect raw material from various hot springs and underground magma flows in the area, and a computer memory bank housing data on all known human alleles, this system is capable of recreating any lost human genome or generating as many new and unique genomes as necessary to repopulate human civilization.
ParaCrawl v7.1

Touristen, Wanderer und Sportler begannen den Wald nun vor allem an den Wochenenden neu zu bevölkern.
Tourists, walkers and sports enthusiasts began to re-populate woodlands, particularly on weekends.
ParaCrawl v7.1

Die Zerstreuung auf der ganzen Erde ist in der Bibel nicht eine Strafe Gottes, sondern oft das Ergebnis seiner Segnung. Das ist der Fall für Noahs Söhne, die nach der Sintflut und nach dem Bund, den Gott mit ihnen schließt, sich zerstreuen und die Erde neu bevölkern.
Dispersion on the entire surface of the earth is not a punishment by God in the Bible but often a blessing; it is the case of the sons of Noah, after the flood and the alliance with God, they separate and repopulate the earth.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zum Überleben und – was noch wichtiger ist – zur Wiederherstellung des einstigen Glanzes der Welt liegt in der Zusammenarbeit der Spieler mit ihren Genossen, um verlorene DNA im Void zu finden und sie wieder in menschliche Form zu bringen. Gleichzeitig erbaut und verteidigt ihr Städte, in der diese neue menschliche Rasse leben und schließlich die Welt neu bevölkern kann!
The key to surviving and, more importantly, restoring the world to its former glory requires players to collaborate with comrades to search out the lost DNA in The Void and convert it back into human form, all the while constructing and defending the towns for this new human race to live in, eventually re-populating the world!
ParaCrawl v7.1

Eze 36:33 So spricht der allmächtige Herr: > An dem Tag, da ich euch von all euren Sünden reinige, werde ich die Städte neu bevölkern, und die Ruinen werden wieder aufgebaut werden.
33 "'This is what the sovereign LORD says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt.
ParaCrawl v7.1

Eine mystische Kristallexplosion hat kürzlich die Welt erschüttert und die Göttin von ihrem geliebten Volk abgeschnitten. Glücklicherweise ist der kleine Ginger da, um den Tag zu retten! Holen Sie Baumaterial zurück und retten Sie Ihre Freunde, während Sie durch den Kristall reisen, um den Frieden wiederherzustellen und die Welt neu zu bevölkern.
A mystical crystal explosion has recently rocked the world and cut off the goddess from her beloved people. Fortunately, little Ginger is there to save the day! Recover building materials and rescue your friends as you travel through the crystal to restore peace and repopulate the world.
CCAligned v1

Er muss ja schließlich diese neue Welt bevölkern.
After all, he will have to populate this new world.
OpenSubtitles v2018

Minimum: 5 msnm (ich bevölkere Neu)
Minimum: 5 msnm (I Populate New)
CCAligned v1

Um den neuen Stadtteil bevölkern wurden Menschen aus den Dörfern in der Grafschaft gebracht.
To populate the new district were brought people from villages in the county.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird euch einleuchtend sein müssen, und ebenso verständlich muss es euch sein, daß jene schwachen Seelen nicht das Paradies der neuen Erde bevölkern, das nur geistig reife Menschen tragen kann, die Meine Gegenwart unter sich zulassen, wie Ich es euch verheißen habe.
This process will have to make sense to you and just as understandable must it be for you that those weak souls do not populate the paradise of the new earth that can only bear spiritual mature men who allow my presence among them as I have promised to you.
ParaCrawl v7.1

Und von diesen drei Gegenden aus unternahmen es die aus der Not geborenen neuen Meerestierarten später, die Meere von neuem zu bevölkern.
And it was from these three regions that the new marine species, born to adversity, later went forth to replenish the seas.
ParaCrawl v7.1

Das Starke aber bleibt Mir treu bis zum Ende und wird von Mir entrückt werden vor der Vernichtung der alten Erde. Dieser Vorgang wird euch einleuchtend sein müssen, und ebenso verständlich muss es euch sein, daß jene schwachen Seelen nicht das Paradies der neuen Erde bevölkern, das nur geistig reife Menschen tragen kann, die Meine Gegenwart unter sich zulassen, wie Ich es euch verheißen habe.
This process has to be plausible to you, and it should be equally understandable to you that the weak souls will not inhabit the paradise of the new earth, which can only bear spiritually mature human beings who permit My presence amongst them, as I have promised you.
ParaCrawl v7.1