Translation of "Neu betrachtet" in English
Auch
die
Bindung
an
Auflagen
muß
neu
betrachtet
werden.
A
new
look
at
conditionality
is
also
needed.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gebäude
wird
als
architektonischer
und
kultureller
Schatz
von
Neu-Spanien
betrachtet.
This
building
is
considered
an
architectural
and
cultural
treasure
of
New
Spain.
ParaCrawl v7.1
So
sollte
die
Daseinsberechtigung
und
Vorgehensweise
im
Krankenhausbetriebes
grundlegend
neu
betrachtet
und
überdacht
werden.
Thus
the
very
existence
of
and
the
procedures
in
hospitals
should
be
basically
reviewed
and
reconsidered.
QED v2.0a
Die
Kommission
hat
in
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
Zweifel
an
der
Genehmigungsfähigkeit
der
gewährten
Finanzhilfe
als
Umstrukturierungsbeihilfen
geäußert,
da
sie
einerseits
SORENI
als
neu
gegründetes
Unternehmen
betrachtet,
das
aus
der
Abwicklung
der
drei
Vorgängerunternehmen
hervorgegangen
ist,
und
andererseits
auf
Ziffer
7
der
Umstrukturierungsleitlinien
verweist,
die
besagt,
dass
neu
gegründete
Unternehmen
nicht
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Betracht
kommen,
und
zwar
auch
dann
nicht,
wenn
ihre
anfängliche
Finanzsituation
prekär
ist.
In
the
decision
to
initiate
the
procedure,
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
the
financial
measures
in
question
could
be
authorised
as
restructuring
aid,
on
the
one
hand,
since
SORENI
seemed
to
be
a
newly
created
firm
emerging
from
the
liquidation
of
the
three
subsidiaries
and,
on
the
other,
in
the
light
of
point
7
of
the
Restructuring
Guidelines,
according
to
which
a
newly
created
firm
is
not
eligible
for
rescue
or
restructuring
aid
even
if
its
initial
financial
position
is
insecure.
DGT v2019
Seit
dem
Inkrafttreten
der
Umstrukturierungsleitlinien
im
Jahr
1999
hat
die
Kommission
in
ihrer
bisherigen
Praxis
Unternehmen
stets
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Gründung
zwei
Jahre
lang
als
„neu
gegründet“
betrachtet.
According
to
the
Commission’s
practice
after
the
entry
into
force
of
the
Restructuring
Guidelines
in
1999,
a
firm
is
considered
as
‘new’
for
the
first
two
years
after
its
creation.
DGT v2019
Als
neu
entstehende
Märkte
betrachtet
die
Kommission
jene
Märkte,
die
so
neu
sind
und
sich
so
schnell
verändern,
dass
noch
nicht
entschieden
werden
kann,
ob
die
in
ihrer
Empfehlung
festgelegten
drei
Kriterien14
für
eine
Vorabregulierung
erfüllt
sind.
The
Commission
regards
as
emerging
markets
those
markets
that
are
so
new
and
fast-moving
that
it
is
premature
to
decide
whether
they
satisfy
the
three
criteria
for
ex-ante
regulation
identified
in
its
Recommendation14.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
die
KWK
laut
IEA-Bericht
in
vielen
Mitgliedstaaten
wie
ein
neu
entstehender
Industriezweig
betrachtet,
…"
"Hence,
according
to
the
IEA
report,
CHP
has
been
considered
in
many
Member
States
as
an
"infant
industry"
that
needs
help
and
protection
during
the
start-up
stage".
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wurde
die
KWK
laut
IEA-Bericht11
in
vielen
Mitgliedstaaten
wie
ein
neu
entstehender
Industriezweig
betrachtet,
den
es
in
der
Anlaufphase
zu
unterstützen
und
zu
schützen
gilt.
Hence,
according
to
an
IEA
report11,
CHP
has
been
considered
in
many
Member
States
as
an
"infant
industry"
that
needs
help
and
protection
during
the
start-up
stage.
TildeMODEL v2018
Da
das
Unternehmen
zwei
Jahre
und
einen
Monat
vor
der
Anmeldung
der
Maßnahme
gegründet
wurde,
wird
es
gemäß
dem
üblichen
Vorgehen
der
Kommission
bei
der
Anwendung
der
Leitlinien
nicht
als
neu
gegründetes
Unternehmen
betrachtet.
Having
been
set
up
two
years
and
a
month
prior
to
the
notification,
the
company
cannot,
under
the
Commission’s
practice
in
applying
the
guidelines,
be
considered
to
be
newly
created.
DGT v2019
Hierbei
besteht
jedoch
die
Besonderheit,
daß
der
erste
dieser
beiden
Arbeitsvorgänge,
nämlich
die
Messung
der
Winkelabweichung
von
einer
Sollstellung
bei
feststehendem
Kabelende,
auch
für
sich
allein
betrachtet,
neu
ist.
However,
in
so
doing
the
peculiarity
exists
that
the
first
of
these
two
work
procedures,
namely
the
measurement
of
the
angular
deviation
from
a
reference
position
with
a
fixed
cable
end,
even
if
regarded
alone,
is
new.
EuroPat v2
Wurde
die
Betriebserlaubnis
nach
dem
1.
Dezember
1990
erteilt,
wird
die
Verbrennungsanlage
für
Siedlungsmüll
als
neu
betrachtet.
If
the
authorisation
was
issued
after
1
December
1990,
the
municipal
waste
incineration
plant
is
considered
a
new
unit.
EUbookshop v2
Auch
das
ist
noch
eine
ganze
Menge,
wenn
man
die
Anzahl
der
neu
hinzukommenden
Sprachen
betrachtet.
Even
that
figure
is
awfully
large,
bearing
in
mind
the
number
of
new
languages
involved.
Europarl v8
Der
gesamte
Text
ist
im
Bild
enthalten,
doch
nur
teilweise
sichtbar
und
kann
so
neu
betrachtet
werden.
The
entire
text
is
contained
in
the
painting:
although
it
is
only
partially
visible,
it
enables
a
new
perspective
of
it.
CCAligned v1
Dabei
handelt
es
sich
zwar
um
ein
Filtrat,
das
historisch
gesehen
nicht
gänzlich
neu
ist,
betrachtet
man
beispielsweise
Alvar
Aaltos
Tuberkulose-Sanatorium
in
Paimio
(Finnland),
mit
dem
er
via
Architektur,
Innenraumgestaltung
und
Design
positiven
Einfluss
auf
die
menschliche
Gesundheit
nehmen
wollte.
Admittedly,
we
are
dealing
with
something
that,
historically
seen,
is
not
entirely
new
if
we
consider,
for
example,
Alvar
Aalto's
tuberculosis
sanatorium
in
Paimio
(Finland),
where
he
wanted
to
positively
influence
human
health
through
the
architecture,
interior
decoration,
and
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
der
unverstellten
Ausdeutung
der
Textstelle,
die
so
als
das
Unbekannte
(neu)
betrachtet
werden
kann.
By
this
means
the
unbiased
analysis
of
the
respective
part
of
the
text
can
(newly)
be
regarded
as
unknown.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
aber
wird
geredet,
und
zwar
über
alles
–
nach
dem
Ende
des
Faschismus
kann,
darf,
muss
von
der
Zweisamkeit
bis
zur
Staatsreform
jeder
Aspekt
des
Gemeinwesens
neu
betrachtet
werden,
gilt
es
doch,
eine
andere,
bessere
Gesellschaft
aufzubauen.
Even
more
than
sex,
however,
they
engage
in
talks
–
about
all
kinds
of
subjects:
Following
the
end
of
Fascism,
all
community
issues
can,
may,
and
must
be
reviewed,
from
partnership
questions
to
national
reform.
After
all,
it
is
imperative
to
build
a
new
and
better
society.
ParaCrawl v7.1
Wer
hätte
sich
ein
solches
Abenteuer
ausdenken
können,
derart
viele
gleichzeitige
Abenteuer,
derart
viele
Abenteuer,
die
von
so
vielen
Gesichtspunkten
her
gesehen
werden,
endlose
Abenteuer,
die
neue
Besetzungen
der
Charaktere
und
neue
Stücke
haben,
allesamt
neu,
niemals
zuvor
betrachtet.
Who
could
have
conceived
such
an
adventure,
so
many
simultaneous
adventures,
so
many
adventures
seen
from
so
many
points
of
view,
endless
adventures
that
yet
have
new
casts
of
characters
and
new
plays,
all
new,
never
beheld
before.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Annahme,
dass
dem
Regler
das
Modell
zur
Verfügung
steht,
welches
hinsichtlich
seiner
Modellfehler
die
negativsten
Auswirkungen
auf
den
Regelkreis
(hinsichtlich
Performance
und
Stabilität)
aufzeigt,
soll
nun
die
Herleitung
neu
betrachtet
werden.
Assuming
that
the
controller
has
the
model
available
which,
in
terms
of
its
model
errors,
demonstrates
the
most
negative
effects
on
the
control
loop
(in
terms
of
performance
and
stability),
the
derivation
will
now
be
considered
again.
EuroPat v2