Translation of "Neu betrachtet" in English

Auch die Bindung an Auflagen muß neu betrachtet werden.
A new look at conditionality is also needed.
TildeMODEL v2018

Dieses Gebäude wird als architektonischer und kultureller Schatz von Neu-Spanien betrachtet.
This building is considered an architectural and cultural treasure of New Spain.
ParaCrawl v7.1

So sollte die Daseinsberechtigung und Vorgehensweise im Krankenhausbetriebes grundlegend neu betrachtet und überdacht werden.
Thus the very existence of and the procedures in hospitals should be basically reviewed and reconsidered.
QED v2.0a

Die Kommission hat in ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens Zweifel an der Genehmigungsfähigkeit der gewährten Finanzhilfe als Umstrukturierungsbeihilfen geäußert, da sie einerseits SORENI als neu gegründetes Unternehmen betrachtet, das aus der Abwicklung der drei Vorgängerunternehmen hervorgegangen ist, und andererseits auf Ziffer 7 der Umstrukturierungsleitlinien verweist, die besagt, dass neu gegründete Unternehmen nicht für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen in Betracht kommen, und zwar auch dann nicht, wenn ihre anfängliche Finanzsituation prekär ist.
In the decision to initiate the procedure, the Commission expressed doubts as to whether the financial measures in question could be authorised as restructuring aid, on the one hand, since SORENI seemed to be a newly created firm emerging from the liquidation of the three subsidiaries and, on the other, in the light of point 7 of the Restructuring Guidelines, according to which a newly created firm is not eligible for rescue or restructuring aid even if its initial financial position is insecure.
DGT v2019

Seit dem Inkrafttreten der Umstrukturierungsleitlinien im Jahr 1999 hat die Kommission in ihrer bisherigen Praxis Unternehmen stets ab dem Zeitpunkt ihrer Gründung zwei Jahre lang als „neu gegründet“ betrachtet.
According to the Commission’s practice after the entry into force of the Restructuring Guidelines in 1999, a firm is considered as ‘new’ for the first two years after its creation.
DGT v2019

Als neu entstehende Märkte betrachtet die Kommission jene Märkte, die so neu sind und sich so schnell verändern, dass noch nicht entschieden werden kann, ob die in ihrer Empfehlung festgelegten drei Kriterien14 für eine Vorabregulierung erfüllt sind.
The Commission regards as emerging markets those markets that are so new and fast-moving that it is premature to decide whether they satisfy the three criteria for ex-ante regulation identified in its Recommendation14.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird die KWK laut IEA-Bericht in vielen Mitgliedstaaten wie ein neu entstehender Industriezweig betrachtet, …"
"Hence, according to the IEA report, CHP has been considered in many Member States as an "infant industry" that needs help and protection during the start-up stage".
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wurde die KWK laut IEA-Bericht11 in vielen Mitgliedstaaten wie ein neu entstehender Industriezweig betrachtet, den es in der Anlaufphase zu unterstützen und zu schützen gilt.
Hence, according to an IEA report11, CHP has been considered in many Member States as an "infant industry" that needs help and protection during the start-up stage.
TildeMODEL v2018

Da das Unternehmen zwei Jahre und einen Monat vor der Anmeldung der Maßnahme gegründet wurde, wird es gemäß dem üblichen Vorgehen der Kommission bei der Anwendung der Leitlinien nicht als neu gegründetes Unternehmen betrachtet.
Having been set up two years and a month prior to the notification, the company cannot, under the Commission’s practice in applying the guidelines, be considered to be newly created.
DGT v2019

Hierbei besteht jedoch die Besonderheit, daß der erste dieser beiden Arbeitsvorgänge, nämlich die Messung der Winkelabweichung von einer Sollstellung bei feststehendem Kabelende, auch für sich allein betrachtet, neu ist.
However, in so doing the peculiarity exists that the first of these two work procedures, namely the measurement of the angular deviation from a reference position with a fixed cable end, even if regarded alone, is new.
EuroPat v2

Wurde die Betriebserlaubnis nach dem 1. Dezember 1990 erteilt, wird die Verbrennungsanlage für Siedlungsmüll als neu betrachtet.
If the authorisation was issued after 1 December 1990, the municipal waste incineration plant is considered a new unit.
EUbookshop v2

Auch das ist noch eine ganze Menge, wenn man die Anzahl der neu hinzukommenden Sprachen betrachtet.
Even that figure is awfully large, bearing in mind the number of new languages involved.
Europarl v8

Der gesamte Text ist im Bild enthalten, doch nur teilweise sichtbar und kann so neu betrachtet werden.
The entire text is contained in the painting: although it is only partially visible, it enables a new perspective of it.
CCAligned v1

Dabei handelt es sich zwar um ein Filtrat, das historisch gesehen nicht gänzlich neu ist, betrachtet man beispielsweise Alvar Aaltos Tuberkulose-Sanatorium in Paimio (Finnland), mit dem er via Architektur, Innenraumgestaltung und Design positiven Einfluss auf die menschliche Gesundheit nehmen wollte.
Admittedly, we are dealing with something that, historically seen, is not entirely new if we consider, for example, Alvar Aalto's tuberculosis sanatorium in Paimio (Finland), where he wanted to positively influence human health through the architecture, interior decoration, and design.
ParaCrawl v7.1

Sie dient der unverstellten Ausdeutung der Textstelle, die so als das Unbekannte (neu) betrachtet werden kann.
By this means the unbiased analysis of the respective part of the text can (newly) be regarded as unknown.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr aber wird geredet, und zwar über alles – nach dem Ende des Faschismus kann, darf, muss von der Zweisamkeit bis zur Staatsreform jeder Aspekt des Gemeinwesens neu betrachtet werden, gilt es doch, eine andere, bessere Gesellschaft aufzubauen.
Even more than sex, however, they engage in talks – about all kinds of subjects: Following the end of Fascism, all community issues can, may, and must be reviewed, from partnership questions to national reform. After all, it is imperative to build a new and better society.
ParaCrawl v7.1

Wer hätte sich ein solches Abenteuer ausdenken können, derart viele gleichzeitige Abenteuer, derart viele Abenteuer, die von so vielen Gesichtspunkten her gesehen werden, endlose Abenteuer, die neue Besetzungen der Charaktere und neue Stücke haben, allesamt neu, niemals zuvor betrachtet.
Who could have conceived such an adventure, so many simultaneous adventures, so many adventures seen from so many points of view, endless adventures that yet have new casts of characters and new plays, all new, never beheld before.
ParaCrawl v7.1

Unter der Annahme, dass dem Regler das Modell zur Verfügung steht, welches hinsichtlich seiner Modellfehler die negativsten Auswirkungen auf den Regelkreis (hinsichtlich Performance und Stabilität) aufzeigt, soll nun die Herleitung neu betrachtet werden.
Assuming that the controller has the model available which, in terms of its model errors, demonstrates the most negative effects on the control loop (in terms of performance and stability), the derivation will now be considered again.
EuroPat v2