Translation of "Neu aufgreifen" in English

Nun, von diesem Punkt an müssen wir die Dinge neu aufgreifen.
Now it is from that point that we have to take things up.
ParaCrawl v7.1

Aber sie sind ja da und man kann sie aufgreifen, neu zusammenstellen.
As they exist they may be picked up again, recombined.
ParaCrawl v7.1

Nun wollen wir zu Abraham zurückkehren und die Dinge dort neu aufgreifen.
Now let us go back to Abraham, and take things up there.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung will die Diskussion um die FARBE mit dem Hintergrund von Goethes Anregungen neu aufgreifen.
The exhibition is intended to renew the discussion about COLOUR against the background of Goethe’s ideas.
ParaCrawl v7.1

Da Deutschland lange Zeit die Ansicht vertrat, man solle den gesamten Verfassungsvertrag neu aufgreifen und ihm gegebenenfalls ein soziales Zusatzprotokoll beifügen, könnte es sich dieser Idee anschließen und versuchen, während seiner EU-Präsidentschaft im ersten Halbjahr 2007 auch die anderen Mitglieder der Union dafür zu gewinnen.
Since Germany for a long time represented the opinion that the entire constitutional treaty was to be taken up again and if necessary a social supplementary protocol be attached to it, it could join this idea and try to win also the other members of the union for it during its EU- presidency in the first half-year 2007.
ParaCrawl v7.1

Auch Informationsangebote der pharmazeutischen Industrie, bei denen seriöse Inhalte und Werbung nicht voneinander getrennt sind, oder Angebote, die den lexikalischen Eintrag bei Wikipedia neu aufgreifen, erscheinen regelmäßig auf den ersten Suchergebnisseiten.
Also information offers of the pharmaceutical industry, with which respectable contents and advertisement are not from each other separate, or offers, which takes up the lexical entry again with Wikipedia, appear regularly on the first search result sides.
ParaCrawl v7.1

Auch Informationsangebote der pharmazeutischen Industrie, bei denen seriöse Inhalte und Werbung nicht voneinander getrennt sind, oder Angebote, die den lexikalischen Eintrag bei Wikipedia neu aufgreifen, erscheinen regelmäà ig auf den ersten Suchergebnisseiten.
Also information offers of the pharmaceutical industry, with which respectable contents and advertisement are not from each other separate, or offers, which takes up the lexical entry again with Wikipedia, appear regularly on the first search result sides.
ParaCrawl v7.1

Dabei war sie gleichermaßen um Kontinuität wie um das Aufgreifen neuer Themen bemüht.
There was continuity with previous work and also the introduction of new topics.
EUbookshop v2

Gleichzeitig muss jede weitere Ausgestaltung der Wasserinfrastruktur neue Entwicklungen aufgreifen.
At the same time, every further development of the water infrastructure must integrate new trends.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden wir auch neue Ideen aufgreifen, die wir in Vorbereitung auf die Exzellenzuniversität entwickeln.
To this end, we will also take up new ideas that we are developing in preparation for the University of Excellence.
ParaCrawl v7.1

Daher freue ich mich, daß Herr Kinnock bei den Antworten der ersten Runde zugesagt hat, diesen Gedanken in jedem Falle schon in der neuen Kommission aufgreifen zu wollen.
I am pleased that Mr Kinnock promised when he delivered his answers during the first round, that this idea would be taken up by the Commission in any case.
Europarl v8

An einem Tag wie diesem ist es wichtig, dass wir keine neuen Grenzen errichten, sondern offen sind sowohl für neue Mitglieder als auch dafür, dass die alten Mitgliedstaaten die neuen Möglichkeiten aufgreifen, die die Erweiterung bieten kann.
On a day such as today, it is important that we should not construct new borders, but be open not only to the possibility of others too joining, but also to the old Member States’ taking on board some of the new things that enlargement can provide.
Europarl v8

Die Überwindung der digitalen Kluft bei Versorgung und Wissensstand ist ein wichtiger Aspekt, der Vorrang genießen muss, ohne dass neue Klüfte entstehen, wenn die Nutzer neue Technologien aufgreifen.
Reducing the digital divide, in coverage as well as in knowledge, is an important aspect that has to be a priority, without creating new divides when users take up new technologies.
DGT v2019

Sie müssen schneller und in größerem Umfang neues Wissen und neue Geschäftsideen generieren, aufgreifen und vermarkten, um auf den sich schnell entwickelnden Weltmärkten erfolgreich konkurrieren zu können.
They need to generate, take up and commercialise new knowledge and business ideas faster and to a greater extent to compete successfully on fast evolving global markets.
DGT v2019

Wenn die Industrieunternehmen der EG-Länder auf den Weltmärkten der 80er und der 90er Jahre erfolgreich sein wollen, müssen sie verstärkt neue Technologien aufgreifen, aus ihnen marktfähige neue Produkte entwickeln (oder sie zur Verbesserung bereits bestehender Produkte nutzen) und mit Nachdruck ihren Absatz auf allen Weltmärkten vorantreiben.
To be successful in the world markets of the 80's and 90's the industrial companies of the EEC nations must therefore be highly efficient at taking new technological ideas, developing them into marketable products (or using them to improve existing ones) and aggressively selling them into all the major markets of the world.
EUbookshop v2

Einfachere Datensammlung veränderungen, Verlagerungen, in welchem Maße Haushalte Neues aufgreifen, wie viele Produkte verkauft werden oder den elektronischen Geschäfts­verkehr, sowohl zwischen den Unternehmen (B2B) als auch zwischen Unternehmen und Verbrauchern (B2C).
"This illustrates the variety of things we can observe changes - prices, shifts, how much households are incor­porating new tools, how many products are sold, ecommerce - both business to business (B2B) and business to consumer (B2C).
EUbookshop v2

Wie ich bereits sagte, wird die Kommission diese Angelegenheit in Anbetracht der neuen Informationen erneut aufgreifen und erforderlichenfalls eine tierzüchterische Inspektion veranlassen.
As I have indicated, in the light of new information, the Commission undertakes to take up this case again and, if necessary, to arrange for a zootechnical inspection mission, should this be required.
Europarl v8

Die Welt der Göteborger Restaurants und Cafés vergrößert sich zunehmend, wobei sie ihre eigenen spannenden Geschmackskombinationen kreieren und gleichzeitig die neuesten Trends aufgreifen.
Gothenburg’s world of restaurants and independent coffee shops is growing. It is creating its own exciting taste fusions, but also keeping up with the latest trends.
ParaCrawl v7.1