Translation of "Neu belegen" in English
Ferner
ist
es
möglich,
einen
bereits
belegten
Speicherbereich
neu
zu
belegen.
It
is
further
possible
to
occupy
a
storage
area
already
occupied.
EuroPat v2
Neu
erstellte
Snapshots
belegen
bis
zu
15
Prozent
weniger
Speicherplatz.
Newly
created
snapshots
occupy
up
to
15
percent
less
disk
space.
ParaCrawl v7.1
Drei
Monate
nach
dem
Datum,
an
dem
der
Gesamtwert
der
verwalteten
Vermögenswerte
die
maßgebliche
Schwelle
überschreitet,
berechnet
der
AIFM
den
Gesamtwert
der
verwalteten
Vermögenswerte
neu,
um
zu
belegen,
dass
dieser
unterhalb
der
maßgeblichen
Schwelle
liegt,
oder
um
der
zuständigen
Behörde
gegenüber
nachzuweisen,
dass
die
Ursachen
für
die
Überschreitung
der
Schwelle
behoben
sind
und
er
keinen
Antrag
auf
Zulassung
stellen
muss.
Three
months
after
the
date
on
which
the
total
value
of
assets
under
management
exceeds
the
relevant
threshold
the
AIFM
shall
recalculate
the
total
value
of
assets
under
management
in
order
to
demonstrate
that
it
is
below
the
relevant
threshold
or
demonstrate
to
the
competent
authority
that
the
situation
which
resulted
in
the
assets
under
management
exceeding
the
threshold
has
been
resolved
and
an
application
for
authorisation
of
the
AIFM
is
not
required.
DGT v2019
Um
ein
positives
Nutzen-Risiko-Verhältnis
aufrechtzuerhalten
kann
es
daher
erforderlich
sein,
die
Wirksamkeit
des
Arzneimittels
neu
zu
belegen.
It
may
therefore
be
necessary
to
provide
new
evidence
on
the
efficacy
of
the
medicinal
product
to
maintain
a
positive
benefit-risk
assessment.
DGT v2019
Mit
den
Zählschaltungen
läßt
sich
nach
abgeschlossener
Zeitdifferenzmessung
der
zuerst
eingegebene
Speicher
zurückgesetzen
und
neu
belegen
oder
überschreiben.
Upon
completion
of
the
time
difference
measurement,
the
counting
circuits
serve
to
set
back
and
newly
occupy
or
overwrite
the
memory
used
first.
EuroPat v2
Dass
das
Erreichte
im
Dialog
nie
gesichert,
vielmehr
immer
neu
gefährdet
ist,
belegen
die
weiteren
Treffen,
auch
wenn
die
Irritationen
unterschiedlicher
Art
waren.
The
fact
that
the
achievements
in
the
dialogue
are
never
secure,
much
rather
always
endangered,
is
demonstrated
by
further
meetings,
even
though
the
irritations
were
of
various
kinds.
ParaCrawl v7.1
Die
Neu-
und
Folgeaufträge
belegen
das
hohe
Vertrauen,
das
SFC-Energy-Lösungen
entgegengebracht
wird
und
festigen
die
führende
Stellung
der
Unternehmensgruppe
als
Anbieter
von
zuverlässigen,
netzfernen
Energielösungen
im
internationalen
Verteidigungsbereich
weltweit.
The
new
and
follow-up
orders
demonstrate
the
high
level
of
trust
placed
in
SFC
Energy
solutions
and
consolidate
the
Group's
leading
position
as
a
supplier
of
reliable,
off-grid
energy
solutions
in
the
international
defense
sector.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
unter
einem
belegten
Kanal
ein
Kanal
zu
verstehen,
über
welchen
bereits
Kommunikationen
abgewickelt
werden,
und
ist
unter
einem
zu
belegenden
Kanal
eine
in
Bearbeitung
befindliche
Anfrage,
einen
Kanal
für
eine
Kommunikation
neu
zu
belegen,
zu
verstehen.
Here,
an
assigned
channel
refers
to
a
channel
where
communication
is
already
in
progress,
and
a
channel
to
be
assigned
refers
to
a
request
being
processed
to
newly
assign
a
channel
for
communication.
EuroPat v2
Wenn
Sie
dieses
Dienstprogramm
ausführen,
um
die
Festplatte
zu
defragmentieren,
werden
die
verstreuten
Dateien
neu
angeordnet
und
belegen
den
Speicherplatz
zusammenhängend
auf
dem
Speicherort.
When
you
run
this
utility
to
defrag
the
hard
disk,
the
scattered
files
get
re-arranged
and
occupy
the
space
contiguously
on
the
storage
location.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Standard
Tastatur
liegen
diese
Funktionen
jedoch
üblicherweise
weit
auseinander
und
lassen
sich
so
ohne
weiteres
nicht
einfach
neu
belegen.
For
a
standard
keyboard
these
functions
are
usually
far
apart
and
can
not
be
assigned
that
easily.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
es
dafür,
einen
Veranstaltungskalender
zu
führen
–
Sie
überschauen
so
nicht
nur
besser
die
bevorstehenden
Veranstaltungen,
sondern
setzen
Ihre
Ressourcen
bestmöglich
ein,
behalten
die
unternehmenseigenen
Aktivitäten
im
Blick,
können
die
erwarteten
Ausgaben
gut
abschätzen,
stärken
Ihre
Verhandlungsmacht
und
können
außerdem
schnellstmöglich
reagieren,
um
ungenutzte
Tagungsräume
neu
zu
belegen,
wenn
Veranstaltungen
abgesagt
werden.
Important
here
is
to
keep
an
event
calendar,
which
not
only
provides
a
clear
overview
of
upcoming
events,
but
also
helps
you
to
deploy
the
available
resources
as
efficiently
as
possible,
while
also
keeping
the
company’s
activities
in
view
and
letting
you
estimate
the
anticipated
expenses.
This
kind
of
overview
helps
strengthen
your
bargaining
power
with
suppliers
and
allows
you
to
react
quickly
to
find
new
occupants
for
unused
conference
rooms
should
an
event
be
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Einige
neue
französische
Umfragen
belegen
nun
eine
Mehrheit
für
die
Verfassung.
Some
recent
French
polls
now
show
a
majority
in
favor
of
the
Constitution.
News-Commentary v14
Neuere
Belege
deuten
darauf
hin,
dass
dies
nicht
der
Fall
wäre.
Recent
evidence
suggests
that
it
would
not.
News-Commentary v14
Neuere
Forschungsergebnisse
belegen
die
Bedeutung
der
Kleinbetriebe
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
Recent
research
showed
the
importance
of
small
firms
in
job
generation,
and
it
is
EUbookshop v2
Neuere
Untersuchungen
belegen
geringe,
abermerkliche
Fortschritte
bezüglich
des
Frauenanteils
in
Regierungen.
Recent
studies
show
weak
but
positiveprogress
in
the
proportion
of
women
in
governments.
EUbookshop v2
Aber
neue
Beweise
belegen,
dass
Ikeas
Behauptung
falsch
ist.
But
new
evidence
shows
that
Ikea’s
claim
is
false.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Daten
eines
bereits
erfassten
Belegs
in
einen
neuen
Beleg
übernommen.
The
data
of
a
document
which
has
already
been
entered
are
adopted
into
a
new
document.
ParaCrawl v7.1
Neueste
Studien
belegen,
dass
die
Struktur
des
materiellen
Universums
durch
zusammengehalten
wird...
The
latest
studies
show
that
the
structure
of
the
material
universe
is
held
together
by...
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
beim
Öffnen
eines
neuen
Belegs
geöffnet.
These
values
will
display
when
a
new
document
is
opened.
ParaCrawl v7.1
Das
konnten
Forschende
der
ETH
Zürich
mit
einem
neuen
Verfahren
erstmals
belegen.
This
is
the
result
of
a
new
procedure
developed
by
scientists
at
ETH
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
aus
dem
Fenster
eines
archivierten
Belegs
einen
neuen
Beleg
erfassen.
However,
you
can
create
a
new
document
from
the
window
of
an
archived
document.
ParaCrawl v7.1
Viele
neue
Studien
belegen,
wie
ähnlich
Wale
uns
Menschen
sind.
Many
new
studies
show
how
similar
whales
are
to
us
humans.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Tests
belegen
zudem
eine
hoch
selektive
zytostatische
Wirkung
auf
Tumore.
Recent
tests
also
indicate
a
highly
selective
cytostatic
effect
on
tumors.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
hinzugefügt
die
Knospen
aus
SchilfDabei
belegen
neuere
klinische
Studien
hepatotoxischen-protektive
Wirkung.
To
these
are
added
the
buds
of
reedsat
that
recent
clinical
studies
attest
to
hepato-protective
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Rundtisch
ermöglicht
das
Nachladen
eines
neuen
Herbar-Belegs,
während
ein
anderer
Beleg
gescannt
wird.
The
rotary
indexing
table
allows
a
new
herbarium
specimen
to
be
loaded
while
another
one
is
scanned.
WikiMatrix v1
Beim
Erfassen
des
neuen
Belegs
in
proALPHA
wird
der
Feldwert
des
Analysefelds
nicht
automatisch
übernommen.
When
the
new
document
is
entered
in
proALPHA,
the
field
value
of
the
analysis
field
is
not
automatically
adopted.
ParaCrawl v7.1