Translation of "Neu belegen" in English

Ferner ist es möglich, einen bereits belegten Speicherbereich neu zu belegen.
It is further possible to occupy a storage area already occupied.
EuroPat v2

Neu erstellte Snapshots belegen bis zu 15 Prozent weniger Speicherplatz.
Newly created snapshots occupy up to 15 percent less disk space.
ParaCrawl v7.1

Drei Monate nach dem Datum, an dem der Gesamtwert der verwalteten Vermögenswerte die maßgebliche Schwelle überschreitet, berechnet der AIFM den Gesamtwert der verwalteten Vermögenswerte neu, um zu belegen, dass dieser unterhalb der maßgeblichen Schwelle liegt, oder um der zuständigen Behörde gegenüber nachzuweisen, dass die Ursachen für die Überschreitung der Schwelle behoben sind und er keinen Antrag auf Zulassung stellen muss.
Three months after the date on which the total value of assets under management exceeds the relevant threshold the AIFM shall recalculate the total value of assets under management in order to demonstrate that it is below the relevant threshold or demonstrate to the competent authority that the situation which resulted in the assets under management exceeding the threshold has been resolved and an application for authorisation of the AIFM is not required.
DGT v2019

Um ein positives Nutzen-Risiko-Verhältnis aufrechtzuerhalten kann es daher erforderlich sein, die Wirksamkeit des Arzneimittels neu zu belegen.
It may therefore be necessary to provide new evidence on the efficacy of the medicinal product to maintain a positive benefit-risk assessment.
DGT v2019

Mit den Zählschaltungen läßt sich nach abgeschlossener Zeitdifferenzmessung der zu­erst eingegebene Speicher zurückgesetzen und neu belegen oder überschreiben.
Upon completion of the time difference measurement, the counting circuits serve to set back and newly occupy or overwrite the memory used first.
EuroPat v2

Dass das Erreichte im Dialog nie gesichert, vielmehr immer neu gefährdet ist, belegen die weiteren Treffen, auch wenn die Irritationen unterschiedlicher Art waren.
The fact that the achievements in the dialogue are never secure, much rather always endangered, is demonstrated by further meetings, even though the irritations were of various kinds.
ParaCrawl v7.1

Die Neu- und Folgeaufträge belegen das hohe Vertrauen, das SFC-Energy-Lösungen entgegengebracht wird und festigen die führende Stellung der Unternehmensgruppe als Anbieter von zuverlässigen, netzfernen Energielösungen im internationalen Verteidigungsbereich weltweit.
The new and follow-up orders demonstrate the high level of trust placed in SFC Energy solutions and consolidate the Group's leading position as a supplier of reliable, off-grid energy solutions in the international defense sector.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist unter einem belegten Kanal ein Kanal zu verstehen, über welchen bereits Kommunikationen abgewickelt werden, und ist unter einem zu belegenden Kanal eine in Bearbeitung befindliche Anfrage, einen Kanal für eine Kommunikation neu zu belegen, zu verstehen.
Here, an assigned channel refers to a channel where communication is already in progress, and a channel to be assigned refers to a request being processed to newly assign a channel for communication.
EuroPat v2

Wenn Sie dieses Dienstprogramm ausführen, um die Festplatte zu defragmentieren, werden die verstreuten Dateien neu angeordnet und belegen den Speicherplatz zusammenhängend auf dem Speicherort.
When you run this utility to defrag the hard disk, the scattered files get re-arranged and occupy the space contiguously on the storage location.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Standard Tastatur liegen diese Funktionen jedoch üblicherweise weit auseinander und lassen sich so ohne weiteres nicht einfach neu belegen.
For a standard keyboard these functions are usually far apart and can not be assigned that easily.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist es dafür, einen Veranstaltungskalender zu führen – Sie überschauen so nicht nur besser die bevorstehenden Veranstaltungen, sondern setzen Ihre Ressourcen bestmöglich ein, behalten die unternehmenseigenen Aktivitäten im Blick, können die erwarteten Ausgaben gut abschätzen, stärken Ihre Verhandlungsmacht und können außerdem schnellstmöglich reagieren, um ungenutzte Tagungsräume neu zu belegen, wenn Veranstaltungen abgesagt werden.
Important here is to keep an event calendar, which not only provides a clear overview of upcoming events, but also helps you to deploy the available resources as efficiently as possible, while also keeping the company’s activities in view and letting you estimate the anticipated expenses. This kind of overview helps strengthen your bargaining power with suppliers and allows you to react quickly to find new occupants for unused conference rooms should an event be cancelled.
ParaCrawl v7.1

Einige neue französische Umfragen belegen nun eine Mehrheit für die Verfassung.
Some recent French polls now show a majority in favor of the Constitution.
News-Commentary v14

Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Recent evidence suggests that it would not.
News-Commentary v14

Neuere Forschungsergebnis­se belegen die Bedeutung der Kleinbe­triebe bei der Schaffung von Arbeits­plätzen.
Recent research showed the importance of small firms in job generation, and it is
EUbookshop v2

Neuere Untersuchungen belegen geringe, abermerkliche Fortschritte bezüglich des Frauenanteils in Regierungen.
Recent studies show weak but positiveprogress in the proportion of women in governments.
EUbookshop v2

Aber neue Beweise belegen, dass Ikeas Behauptung falsch ist.
But new evidence shows that Ikea’s claim is false.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Daten eines bereits erfassten Belegs in einen neuen Beleg übernommen.
The data of a document which has already been entered are adopted into a new document.
ParaCrawl v7.1

Neueste Studien belegen, dass die Struktur des materiellen Universums durch zusammengehalten wird...
The latest studies show that the structure of the material universe is held together by...
ParaCrawl v7.1

Diese werden beim Öffnen eines neuen Belegs geöffnet.
These values will display when a new document is opened.
ParaCrawl v7.1

Das konnten Forschende der ETH Zürich mit einem neuen Verfahren erstmals belegen.
This is the result of a new procedure developed by scientists at ETH Zurich.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch aus dem Fenster eines archivierten Belegs einen neuen Beleg erfassen.
However, you can create a new document from the window of an archived document.
ParaCrawl v7.1

Viele neue Studien belegen, wie ähnlich Wale uns Menschen sind.
Many new studies show how similar whales are to us humans.
ParaCrawl v7.1

Neuere Tests belegen zudem eine hoch selektive zytostatische Wirkung auf Tumore.
Recent tests also indicate a highly selective cytostatic effect on tumors.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden hinzugefügt die Knospen aus SchilfDabei belegen neuere klinische Studien hepatotoxischen-protektive Wirkung.
To these are added the buds of reedsat that recent clinical studies attest to hepato-protective action.
ParaCrawl v7.1

Der Rundtisch ermöglicht das Nachladen eines neuen Herbar-Belegs, während ein anderer Beleg gescannt wird.
The rotary indexing table allows a new herbarium specimen to be loaded while another one is scanned.
WikiMatrix v1

Beim Erfassen des neuen Belegs in proALPHA wird der Feldwert des Analysefelds nicht automatisch übernommen.
When the new document is entered in proALPHA, the field value of the analysis field is not automatically adopted.
ParaCrawl v7.1