Translation of "Netzwerke bilden" in English
Um
Leute
kennen
zu
lernen,
Netzwerke
zu
bilden
und
sie
zu
pflegen.
To
get
together
and
network
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
starke
Netzwerke
bilden,
im
Unternehmen
und
darüber
hinaus.
We
aim
at
forming
strong
networks,
within
our
organization
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Strahlungen
kommen
von
Stoffen
unterschiedlicher
Natur,
haben
verschiedene
Energien
und
bilden
Netzwerke.
Radiation
comes
from
material
(substances)
of
varying
nature,
which
emit
different
energies
and
form
networks.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
Netzwerke
zu
bilden
in
der
Region
und
darüber
hinaus.
Our
task
is
to
develop
networks
in
the
region
and
further
afield.
ParaCrawl v7.1
Netzwerke
bilden
und
Verbindungen
erhalten
ist
einfach
mein
Ding.
Building
networks
and
maintaining
connections
is
just
my
thing
I
guess.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Zusammenhängen
untersucht
sie,
wie
sich
Gruppen
und
sukzessive
Netzwerke
bilden.
In
various
economic,
cultural
and
social
contexts,
she
investigates
how
groups
and
networks
form.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Studierenden
und
Alumni
bilden
Netzwerke,
die
weit
über
Passau
hinausreichen.
Our
students
and
alumni,
too,
are
engaged
in
networks
that
reach
far
beyond
the
city
limits
of
Passau.
ParaCrawl v7.1
Milchproteine
können
in
Lebensmitteln
untereinander
und
mit
Proteinen
des
Lebens-
mittels
Netzwerke
bilden.
Milk
proteins
in
food
products
can
form
networks
with
each
other
and
with
other
proteins.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Energieaußenpolitik
bedeutet,
Netzwerke
zu
bilden
und
Synergien
zu
nutzen.
Modern
energy
policy
in
foreign
affairs
means
building
networks
and
using
synergies.
ParaCrawl v7.1
Netzwerke
bilden
und
zusammenarbeiten
ist
hier
unser
Ziel.
Building
networks
and
working
together
is
our
goal
here.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollten
Unternehmerinnen
Netzwerke
mit
Finanzinstituten
bilden,
um
maßgeschneiderte
Finanzierungspakete
insbesondere
für
Mikrofinanzierungen
zu
schaffen.
Furthermore,
female
entrepreneurs
should
network
with
financial
institutions
in
order
to
create
tailor-made
support
packages,
particularly
with
regard
to
micro-financing.
TildeMODEL v2018
Priorität
wird
Organisationen
eingeräumt,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
und/oder
Beitrittsländer
umfassende
Netzwerke
bilden.
Priority
will
be
given
to
those
organisations
that
are
established
in
the
form
of
transnational
networks
covering
a
number
of
Member
States
and/or
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
Netzwerke
bilden
ein
Gegengewicht
zum
Lobbyismus
und
sorgen
darüber
hinaus
für
ein
besseres
wirtschaftliches
Umfeld.
STEBEP
and
also
in
the
6
regional
pacts
the
representatives
of
employers
and
employees,
regional
associations,
NGOs
etc.
are
represented.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
können
Netzwerke
bilden
und
so
detailliert
Prozessoptimierungen
bei
Hardware-
sowie
Rohstoffmodulen
anregen
und
austauschen.
Members
may
form
networks
in
order
to
suggest
and
exchange
detailed
process
optimization
with
hardware
and
raw
material
modules.
CCAligned v1
Deswegen
ist
es
so
wichtig
–
ich
wiederhole
es
immer
wieder
–
dass
Cybersicherheitsexperten
Netzwerke
bilden.
That's
why
it's
so
important
–
and
I
repeat
this
constantly
–
for
cybersecurity
experts
to
form
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsweise
der
NGO's,
dezentrale
Netzwerke
zu
bilden,
ist
historisch
nicht
wirklich
neuartig.
The
decentralised,
"network"
style
of
operating
of
the
NGOs
is
not
in
fact
something
historically
novel.
ParaCrawl v7.1
Das
BIBB
unterstützt
die
Akteure
in
den
Ländern,
Netzwerke
zu
bilden
und
zu
steuern.
The
BIBB
supports
stakeholders
in
other
countries
to
establish
and
govern
networks.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgaben
verrichten
sie
unter
anderem
dadurch,
dass
sie
miteinander
interagieren
und
Netzwerke
bilden.
They
carry
out
their
tasks
by
binding
to
each
other
and
building
interaction
networks.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
knüpfen
wir
Beziehungen,
wir
bilden
Netzwerke
und
suchen
nach
Wertschöpfung
für
unsere
Kunden.
Everyday
we
build
relationships,
we
create
networks
and
we
seek
value
added
to
our
customers
ParaCrawl v7.1
Gleichartige
Dokumente
bilden
Netzwerke
von
zusammengehörigen
Einheiten
wie
beispielsweise
eine
Patentfamilie
oder
ein
Autorennetzwerk.
Similar
documents
form
networks
of
related
units,
e.g.
patent
families
or
author
networks.
ParaCrawl v7.1
Wir
bilden
Netzwerke,
so
dass
Kunst
und
Kultur
im
Leben
verschiedenster
Menschen
eine
Rolle
spielen.
We
create
networks,
so
that
art
and
culture
play
a
role
in
the
life
of
many
different
people.
CCAligned v1
Im
Schwarm
fliegende
UAVs
können
Netzwerke
bilden,
Informationen
transferieren,
transportieren,
tanzen.
UAVs
flying
in
cooperation
can
create
networks,
transfer
information,
transport,
or
dance.
ParaCrawl v7.1
Netzwerke
bilden
-
Verbünde
schließen!
Build
Networks
-
Create
New
Alliances!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dies
zum
größten
Teil
durch
die
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
erreichen,
Pläne
und
Strategien
zu
seltenen
Krankheiten
zu
entwickeln
und
europäische
Referenz-Netzwerke
zu
bilden.
We
shall
achieve
this
in
large
part
by
recommending
to
the
Member
States
that
they
develop
plans
and
strategies
on
rare
diseases
and
by
creating
European
reference
networks.
Europarl v8
Wir
müssen
Netzwerke
von
Unternehmen
bilden,
die
in
einer
bestimmten
geografischen
Region
zusammenarbeiten,
um
Hilfe
effektiver
leisten
und
das
System
zur
raschen
Reaktion
bei
bevorstehenden
Katastrophen
verbessern
zu
können.
We
need
to
build
networks
of
entities
which
work
together
in
a
particular
geographical
area,
in
order
to
be
effective
in
delivering
aid
and
to
improve
the
system
of
rapid
reaction
to
impending
crises.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
die
Frauenorganisationen
unterstützen,
die
sich
um
die
Netzwerke
bilden,
damit
sie
bessere
Lebensbedingungen
erreichen
und
festigen
können.
I
therefore
believe
that
we
must
support
organisations
of
women
that
form
around
networks,
so
that
they
can
achieve
and
consolidate
better
living
conditions.
Europarl v8