Translation of "Netzwerke bilden" in English

Um Leute kennen zu lernen, Netzwerke zu bilden und sie zu pflegen.
To get together and network
OpenSubtitles v2018

Wir wollen starke Netzwerke bilden, im Unternehmen und darüber hinaus.
We aim at forming strong networks, within our organization and beyond.
ParaCrawl v7.1

Strahlungen kommen von Stoffen unterschiedlicher Natur, haben verschiedene Energien und bilden Netzwerke.
Radiation comes from material (substances) of varying nature, which emit different energies and form networks.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, Netzwerke zu bilden in der Region und darüber hinaus.
Our task is to develop networks in the region and further afield.
ParaCrawl v7.1

Netzwerke bilden und Verbindungen erhalten ist einfach mein Ding.
Building networks and maintaining connections is just my thing I guess.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Zusammenhängen untersucht sie, wie sich Gruppen und sukzessive Netzwerke bilden.
In various economic, cultural and social contexts, she investigates how groups and networks form.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Studierenden und Alumni bilden Netzwerke, die weit über Passau hinausreichen.
Our students and alumni, too, are engaged in networks that reach far beyond the city limits of Passau.
ParaCrawl v7.1

Milchproteine können in Lebensmitteln untereinander und mit Proteinen des Lebens- mittels Netzwerke bilden.
Milk proteins in food products can form networks with each other and with other proteins.
ParaCrawl v7.1

Moderne Energieaußenpolitik bedeutet, Netzwerke zu bilden und Synergien zu nutzen.
Modern energy policy in foreign affairs means building networks and using synergies.
ParaCrawl v7.1

Netzwerke bilden und zusammenarbeiten ist hier unser Ziel.
Building networks and working together is our goal here.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollten Unternehmerinnen Netzwerke mit Finanzinstituten bilden, um maßgeschneiderte Finanzierungspakete insbesondere für Mik­rofinanzierungen zu schaffen.
Furthermore, female entrepreneurs should network with financial institutions in order to create tailor-made support packages, particularly with regard to micro-financing.
TildeMODEL v2018

Priorität wird Organisationen eingeräumt, die mehrere Mitgliedstaaten und/oder Beitrittsländer umfassende Netzwerke bilden.
Priority will be given to those organisations that are established in the form of transnational networks covering a number of Member States and/or candidate countries.
TildeMODEL v2018

Diese Netzwerke bilden ein Gegengewicht zum Lobbyismus und sorgen darüber hinaus für ein besseres wirtschaftliches Umfeld.
STEBEP and also in the 6 regional pacts the representatives of employers and employees, regional associations, NGOs etc. are represented.
EUbookshop v2

Die Mitglieder können Netzwerke bilden und so detailliert Prozessoptimierungen bei Hardware- sowie Rohstoffmodulen anregen und austauschen.
Members may form networks in order to suggest and exchange detailed process optimization with hardware and raw material modules.
CCAligned v1

Deswegen ist es so wichtig – ich wiederhole es immer wieder – dass Cybersicherheitsexperten Netzwerke bilden.
That's why it's so important – and I repeat this constantly – for cybersecurity experts to form networks.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsweise der NGO's, dezentrale Netzwerke zu bilden, ist historisch nicht wirklich neuartig.
The decentralised, "network" style of operating of the NGOs is not in fact something historically novel.
ParaCrawl v7.1

Das BIBB unterstützt die Akteure in den Ländern, Netzwerke zu bilden und zu steuern.
The BIBB supports stakeholders in other countries to establish and govern networks.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgaben verrichten sie unter anderem dadurch, dass sie miteinander interagieren und Netzwerke bilden.
They carry out their tasks by binding to each other and building interaction networks.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag knüpfen wir Beziehungen, wir bilden Netzwerke und suchen nach Wertschöpfung für unsere Kunden.
Everyday we build relationships, we create networks and we seek value added to our customers
ParaCrawl v7.1

Gleichartige Dokumente bilden Netzwerke von zusammengehörigen Einheiten wie beispielsweise eine Patentfamilie oder ein Autorennetzwerk.
Similar documents form networks of related units, e.g. patent families or author networks.
ParaCrawl v7.1

Wir bilden Netzwerke, so dass Kunst und Kultur im Leben verschiedenster Menschen eine Rolle spielen.
We create networks, so that art and culture play a role in the life of many different people.
CCAligned v1

Im Schwarm fliegende UAVs können Netzwerke bilden, Informationen transferieren, transportieren, tanzen.
UAVs flying in cooperation can create networks, transfer information, transport, or dance.
ParaCrawl v7.1

Netzwerke bilden - Verbünde schließen!
Build Networks - Create New Alliances!
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies zum größten Teil durch die Empfehlung an die Mitgliedstaaten erreichen, Pläne und Strategien zu seltenen Krankheiten zu entwickeln und europäische Referenz-Netzwerke zu bilden.
We shall achieve this in large part by recommending to the Member States that they develop plans and strategies on rare diseases and by creating European reference networks.
Europarl v8

Wir müssen Netzwerke von Unternehmen bilden, die in einer bestimmten geografischen Region zusammenarbeiten, um Hilfe effektiver leisten und das System zur raschen Reaktion bei bevorstehenden Katastrophen verbessern zu können.
We need to build networks of entities which work together in a particular geographical area, in order to be effective in delivering aid and to improve the system of rapid reaction to impending crises.
Europarl v8

Deshalb müssen wir die Frauenorganisationen unterstützen, die sich um die Netzwerke bilden, damit sie bessere Lebensbedingungen erreichen und festigen können.
I therefore believe that we must support organisations of women that form around networks, so that they can achieve and consolidate better living conditions.
Europarl v8