Translation of "Netzwerk von" in English
Wir
brauchen
keine
riesige
bürokratische
Organisation,
lediglich
ein
Netzwerk
von
Wissensgemeinschaften.
We
do
not
need
a
huge
bureaucratic
organisation,
just
a
network
of
the
knowledge
communities.
Europarl v8
Ich
habe
herausgefunden,
dass
Ameisen
ein
Netzwerk
von
Antennenkontakten
benutzen.
And
what
I've
found
out
is
that
ants
are
using
a
network
of
antennal
contact.
TED2020 v1
Es
gibt
also
ein
ansehnliches
Netzwerk
von
Kammern.
So
there's
this
whole
network
of
chambers.
TED2013 v1.1
Wir
laden
unseren
Bemühungen
in
einem
Netzwerk
von
anderen
und
Algorithmen
ab.
We
offload
our
effort
onto
a
network
of
others
and
algorithms.
TED2020 v1
Cyworld
()
ist
ein
soziales
Netzwerk
von
SK
Communications.
Cyworld
()
is
a
South
Korean
social
network
service
operated
by
SK
Communications
(),
a
subsidiary
of
SK
Telecom
().
Wikipedia v1.0
Februar
1985
in
das
internationale
Netzwerk
von
UNESCO
Biosphärenreservaten
aufgenommen
wurde.
The
territory
of
the
preserve
is
included
into
the
International
list
of
Ramsar
Convention.
Wikipedia v1.0
Später
gründete
er
"Polyark",
ein
Netzwerk
von
Architekturschulen.
He
later
founded
"Polyark",
an
architectural
schools
network.
Wikipedia v1.0
San
Marino
unterhält
ein
Netzwerk
von
14
Botschaften
weltweit.
Furthermore,
San
Marino
maintains
an
extensive
network
of
honorary
consulates.
Wikipedia v1.0
Die
Republik
Türkei
verfügt
über
ein
ausgedehntes
Netzwerk
von
Auslandsvertretungen.
This
is
a
list
of
diplomatic
missions
of
Turkey,
including
consulates-general.
Wikipedia v1.0
Die
Bundesrepublik
Deutschland
verfügt
über
ein
ausgedehntes
Netzwerk
von
Auslandsvertretungen.
This
is
a
list
of
diplomatic
missions
of
Germany.
Wikipedia v1.0
Dieses
Universum
wird
durch
ein
Netzwerk
von
Beziehungen
beschrieben.
This
universe
is
described
by
being
a
network
of
relationships.
TED2013 v1.1
Und
dieses
Netzwerk
von
Beziehungen
entfaltet
sich
ständig.
And
this
network
of
relations
is
ever-evolving.
TED2013 v1.1
Bei
dem
geplanten
Netzwerk
von
Management-Experten
wurden
offenbar
keine
Fortschritte
erzielt.
No
progress
appears
to
have
been
made
regarding
the
envisaged
network
of
local
business
angels.
TildeMODEL v2018
Das
Netzwerk
wird
von
allen
Teilnehmern
tatkräftig
unterstützt.
There
is
a
firm
commitment
by
all
participating
sides
to
sustain
this
network.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
finanziert
darüber
hinaus
ein
Netzwerk
von
Vereinigungen
von
Terroropfern.
The
Commission
also
finances
a
Network
of
Associations
of
Victims
of
Terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
ein
Netzwerk
von
"Kreatives-Europa"-Desks.
The
Commission
shall
support
a
network
of
Creative
Europe
Desks.
DGT v2019
Die
nordischen
Länder
haben
ein
Netzwerk
zum
Austausch
von
Proben
eingerichtet.
In
the
Nordic
countries
a
network
has
been
established
to
exchange
samples.
TildeMODEL v2018
Ein
europäisches
Netzwerk
von
ENA
wird
hiermit
eingerichtet.
A
European
network
of
ENAs
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Die
sogenannte
Union
für
den
Mittelmeerraum
besteht
aus
einem
Netzwerk
von
43
Ländern.
The
Union
for
the
Mediterranean
consists
of
a
network
of
43
countries.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
hat
Slowenien
ein
Netzwerk
von
Business
Angels
entwickelt.
In
addition,
Slovenia
has
developed
a
business
angels
network.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
wurde
gemeinsam
vom
Netzwerk
Eurydice
und
von
Eurostat
ausgearbeitet.
The
report
is
produced
jointly
by
the
Eurydice
network
and
Eurostat.
TildeMODEL v2018