Translation of "Netter besuch" in English

Es war ein kurzer, aber netter Besuch, comandante.
It was a short visit but very pleasant, comandante.
OpenSubtitles v2018

Bleibt, es wird ein netter Besuch.
You'll stay, we'll have a nice visit.
OpenSubtitles v2018

Es war kein netter Besuch.
It was not a great visit.
OpenSubtitles v2018

Es war ein netter Besuch...
And it's been a lovely visit.
OpenSubtitles v2018

Ist sicher falsch, wenn ich hoffe, dass das nur ein netter Besuch ist.
I suppose it's too much to hope you're here on a social visit.
OpenSubtitles v2018

Das war 'n netter Besuch.
It's been lovely.
OpenSubtitles v2018

Wie du bereits sagtest, Olivia, es war ein netter Besuch und ich danke dir für alles.
As you say, Olivia, it's been a real nice visit, and I thank you for everything.
OpenSubtitles v2018

Hast du letzte Nacht netten Besuch gehabt?
You have good visit last night?
OpenSubtitles v2018

Hatte heute Morgen einen netten Besuch der Abteilung für Innere Angelegenheiten.
Had a nice little visit with the good folks at I.A. this morning.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen netten Besuch und hoffen Sie bald zu sehen!
Have a nice visit and hope to see you soon!
CCAligned v1

Wir schauen nett vorwärts Ihren Besuch und Untersuchung!
We kindly look forward your visit and inquiry?
CCAligned v1

Wir bedanken uns für den netten und informativen Besuch!
Thank you for the nice and informative visit!
CCAligned v1

Wir danken den „angehenden Kollegen“ für diesen netten Besuch!
We thank the “soon-to-be colleagues” for this visit!
CCAligned v1

Heute hatten wir sehr nettes Besuch bekommen.
Today were given very pleasant visit!.
ParaCrawl v7.1

Ich hab netten Besuch bekommen.
I get nice visit.
OpenSubtitles v2018