Translation of "Netter besuch" in English
Es
war
ein
kurzer,
aber
netter
Besuch,
comandante.
It
was
a
short
visit
but
very
pleasant,
comandante.
OpenSubtitles v2018
Bleibt,
es
wird
ein
netter
Besuch.
You'll
stay,
we'll
have
a
nice
visit.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
netter
Besuch.
It
was
not
a
great
visit.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
netter
Besuch...
And
it's
been
a
lovely
visit.
OpenSubtitles v2018
Ist
sicher
falsch,
wenn
ich
hoffe,
dass
das
nur
ein
netter
Besuch
ist.
I
suppose
it's
too
much
to
hope
you're
here
on
a
social
visit.
OpenSubtitles v2018
Das
war
'n
netter
Besuch.
It's
been
lovely.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
bereits
sagtest,
Olivia,
es
war
ein
netter
Besuch
und
ich
danke
dir
für
alles.
As
you
say,
Olivia,
it's
been
a
real
nice
visit,
and
I
thank
you
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
letzte
Nacht
netten
Besuch
gehabt?
You
have
good
visit
last
night?
OpenSubtitles v2018
Hatte
heute
Morgen
einen
netten
Besuch
der
Abteilung
für
Innere
Angelegenheiten.
Had
a
nice
little
visit
with
the
good
folks
at
I.A.
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
netten
Besuch
und
hoffen
Sie
bald
zu
sehen!
Have
a
nice
visit
and
hope
to
see
you
soon!
CCAligned v1
Wir
schauen
nett
vorwärts
Ihren
Besuch
und
Untersuchung!
We
kindly
look
forward
your
visit
and
inquiry?
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
für
den
netten
und
informativen
Besuch!
Thank
you
for
the
nice
and
informative
visit!
CCAligned v1
Wir
danken
den
„angehenden
Kollegen“
für
diesen
netten
Besuch!
We
thank
the
“soon-to-be
colleagues”
for
this
visit!
CCAligned v1
Heute
hatten
wir
sehr
nettes
Besuch
bekommen.
Today
were
given
very
pleasant
visit!.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
netten
Besuch
bekommen.
I
get
nice
visit.
OpenSubtitles v2018