Translation of "Nett fragen" in English
Wenn
du
wissen
willst
wo
ich
war,
musst
du
mich
nett
fragen.
If
you
want
to
know
where
I've
been,
you'll
have
to
ask
me
nice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nett
fragen,
schaffen
sie
es
bestimmt
weg.
Well,
I'm
sure
if
we
ask
them
nicely,
they'll
move
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nett,
dass
Sie
fragen.
Thank
you
for
asking.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
wir
nett
fragen?
What
if
we
ask
nicely?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
Sie
nett
fragen
werde.
This
is
the
last
time
I'm
gonna
ask
nice.
OpenSubtitles v2018
Sie
nett
fragen,
ob
sie
sich
ergeben?
Huh?
Ask
them
nicely
to
pull
over?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nett
fragen,
dann
gibt
er
Ihnen
vielleicht
die
anderen
beiden.
If
you
ask
nicely,
he
might
give
you
the
other
two.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
damit
aufhören,
ihn
nett
zu
fragen.
I
mean,
maybe
you
should
stop
asking
him
nicely.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
es
nett,
dass
Sie
fragen.
But
it's
nice
to
know
you
care.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
da
Sie
mich
so
nett
fragen,
klar.
Well,
since
you
asked
so
nicely,
sure.
OpenSubtitles v2018
Dich
mag
er
am
meisten,
du
brauchst
ihn
nur
nett
zu
fragen.
We
all
know
he
likes
you
best,
just
ask
him
nicely.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
da
Sie
so
nett
fragen,
kommen
Sie.
Well,
since
you
asked
so
nicely,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sogar
blockiert
Werbung,
wenn
Sie
nett
fragen!
It
even
blocks
ads
if
you
ask
nicely!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nett
fragen,
können
Sie
es
möglicherweise
einmal
selbst
probieren!
Ask
nicely,
and
you
might
be
able
to
have
a
go
yourself!
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ihn
nett
fragen,
ob
er
glaubt,
dass
du
unterbezahlt
bist.
I
will
ask
him
nicely
if
he
thinks
you're
underpaid.
OpenSubtitles v2018
Nett,
dass
Sie
fragen.
Thank
you
for
asking.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
nett
fragen.
We'll
ask
him
nicely.
OpenSubtitles v2018
Feel
free
to
nett
fragen,
wie
das
schottische
wird
in
der
Regel
versuchen,
entgegenkommend.
Feel
free
to
ask
nicely
as
the
Scottish
will
usually
try
to
be
accommodating.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzer
sind
sehr
nett
und
fragen
auch
immer
mal
nach
ob
alles
in
Ordnung
ist.
The
owners
are
very
nice
and
also
ask
every
now
and
after
that
everything
is
fine.
ParaCrawl v7.1
Da
du
Eisenkraut
nimmst,
werde
ich
nett
fragen,
ob
du
mir
hilfst,
es
zu
finden.
Since
you're
on
vervain,
I'm
going
to
ask
nicely
that
you
help
me
find
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mehr
Glück
dabei
gehabt
den
Fisch
nett
zu
fragen
ob
er
nicht
ins
Boot
springen
will.
Just
politely
asking
the
fish
to
jump
in
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Hastings,
seien
Sie
so
nett
und
fragen
Sie
Mr.
Dicker,
wann
die
letzte
Post
heute
Abend
ausgeliefert
wurde.
Hastings,
be
so
kind
as
to
go
downstairs
and
ask
M.
Dicker
what
time
the
last
post
was
delivered
this
evening.
OpenSubtitles v2018