Übersetzung für "Nett fragen" in Englisch

Wenn du wissen willst wo ich war, musst du mich nett fragen.
If you want to know where I've been, you'll have to ask me nice.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nett fragen, schaffen sie es bestimmt weg.
Well, I'm sure if we ask them nicely, they'll move the boat.
OpenSubtitles v2018

Es ist nett, dass Sie fragen.
Thank you for asking.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn wir nett fragen?
What if we ask nicely?
OpenSubtitles v2018

Das ist das letzte Mal, dass ich Sie nett fragen werde.
This is the last time I'm gonna ask nice.
OpenSubtitles v2018

Sie nett fragen, ob sie sich ergeben?
Huh? Ask them nicely to pull over?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nett fragen, dann gibt er Ihnen vielleicht die anderen beiden.
If you ask nicely, he might give you the other two.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du damit aufhören, ihn nett zu fragen.
I mean, maybe you should stop asking him nicely.
OpenSubtitles v2018

Aber ich finde es nett, dass Sie fragen.
But it's nice to know you care.
OpenSubtitles v2018

Na ja, da Sie mich so nett fragen, klar.
Well, since you asked so nicely, sure.
OpenSubtitles v2018

Dich mag er am meisten, du brauchst ihn nur nett zu fragen.
We all know he likes you best, just ask him nicely.
OpenSubtitles v2018

Na gut, da Sie so nett fragen, kommen Sie.
Well, since you asked so nicely, come on.
OpenSubtitles v2018

Es gibt sogar blockiert Werbung, wenn Sie nett fragen!
It even blocks ads if you ask nicely!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nett fragen, können Sie es möglicherweise einmal selbst probieren!
Ask nicely, and you might be able to have a go yourself!
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihn nett fragen, ob er glaubt, dass du unterbezahlt bist.
I will ask him nicely if he thinks you're underpaid.
OpenSubtitles v2018

Nett, dass Sie fragen.
Thank you for asking.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn nett fragen.
We'll ask him nicely.
OpenSubtitles v2018

Feel free to nett fragen, wie das schottische wird in der Regel versuchen, entgegenkommend.
Feel free to ask nicely as the Scottish will usually try to be accommodating.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer sind sehr nett und fragen auch immer mal nach ob alles in Ordnung ist.
The owners are very nice and also ask every now and after that everything is fine.
ParaCrawl v7.1

Da du Eisenkraut nimmst, werde ich nett fragen, ob du mir hilfst, es zu finden.
Since you're on vervain, I'm going to ask nicely that you help me find it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mehr Glück dabei gehabt den Fisch nett zu fragen ob er nicht ins Boot springen will.
Just politely asking the fish to jump in the boat.
OpenSubtitles v2018

Hastings, seien Sie so nett und fragen Sie Mr. Dicker, wann die letzte Post heute Abend ausgeliefert wurde.
Hastings, be so kind as to go downstairs and ask M. Dicker what time the last post was delivered this evening.
OpenSubtitles v2018