Translation of "Nervös machen" in English
Außerdem
habe
der
Moderator
versucht,
den
Polizeipräsidenten
nervös
zu
machen.
The
blogger
says
the
anchor
tried
to
make
chief
police
nervous.
GlobalVoices v2018q4
Sie
können
mir
noch
$2
geben,
weil
Sie
mich
nervös
machen.
You
can
give
me
two
dollars
extra
for
making
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
mich
nicht
nervös
machen.
I
don't
get
it.
OpenSubtitles v2018
Es
genügt,
um
alle
nervös
zu
machen.
It's
enough
to
set
anyone's
nerves
on
edge.
OpenSubtitles v2018
In
den
Zeitungen
stehen
Dinge,
die
mich
nervös
machen.
They
are
publishing
things
in
the
newspapers
that
make
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
zu
seiner
Strategie
gehören,
um
uns
alle
nervös
zu
machen.
Right
now
it
may
be
part
of
a
strategy
of
nerves
to
keep
us
all
on
edge.
OpenSubtitles v2018
Sind
bloß
die
verfluchten
Bücher,
die
sie
nervös
machen.
She's
all
right.
It's
these
books.
They
got
her
nervous.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
dich
nicht
nervös
machen.
Besides,
I
didn't
want
to
make
you
nervous.
OpenSubtitles v2018
Diese
vielen
Augen
würden
mich
nervös
machen.
All
these
eyes
on
me
would
make
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
die
Leute
sind
nervös,
sie
machen
sich
Sorgen.
You
know,
people
are
tense,
they're
worried.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
mich
manchmal
zu
viele
Weiße
nervös
machen.
All
I
know
is
sometimes
if
there's
too
many
white
people,
I
get
nervous,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
versuchen,
dich
nervös
zu
machen.
There
will
be
long
silences.
She'll
try
to
stress
you
out
over
time.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
uns
nur
nervös
machen.
Look,
they
just...
they
sweating
us
out
is
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
dich
nicht
nervös
machen.
Not
everybody
lives
in
a
perfect
little
world
like
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
hey,
lass
Mum
dich
nicht
nervös
machen.
Hey,
hey,
hey,
don't
let
mom
make
you
nervous.
OpenSubtitles v2018
Mutig,
E.
Drohst
du
damit,
dass
dich
Hochzeiten
nervös
machen?
Feisty,
E.
Are
your
impending
nuptials
making
you
tense?
OpenSubtitles v2018
Du
fängst
an,
mich
nervös
zu
machen.
You're
starting
to
make
me
a
little
nervous.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
dich
nicht
nervös
machen.
And
I
wouldn't
make
you
nervous.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
mich
nervös
zu
machen?
You
trying
to
make
me
nervous?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
unsere
Vorgesetzen
ja
nicht
nervös
machen
oder?
What
are
you
doing?
Don't
want
our
superiors
getting
jittery,
do
we?
OpenSubtitles v2018
Warum
solltest
du
mich
nervös
machen?
Why
would
you
make
me
nervous?
OpenSubtitles v2018
Sie
versucht
nur,
dich
nervös
zu
machen.
She's
just
going
to
think
you're
nervous.
OpenSubtitles v2018
Martin,
ich
will
Sie
nicht
unnötig
nervös
machen.
Martin...
I
don't
want
to
worry
you.
OpenSubtitles v2018