Translation of "Nehmen uns zeit" in English

Wir nehmen uns nie Zeit für die vornehmen Dinge des Lebens.
We never take time out for the fancy things in life.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen wieder und nehmen uns dann Zeit.
Perhaps we'll stay longer next time.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns die Zeit, die wir brauchen.
We take the time we need.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns die Zeit, sie zu durchleuchten.
We'll take the time to vet them.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns etwas Zeit getrennt.
We are taking some time apart.
OpenSubtitles v2018

Von nun an wir nehmen uns Zeit, um zu entspannen.
From now on, we'll make time to hang out.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns alle Zeit der Welt, okay?
We have all the time that you need, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns so viel Zeit, wie nötig ist.
We will give it the time it requires.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns Zeit, machen sie tödlicher.
We'll take our time, make it even more lethal...
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir uns etwas Zeit für uns?
Let's spend some time together.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns alle Zeit der Welt.
We'll take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns die Zeit, Captain!
We'll take as long as we need, Captain.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns ein wenig Zeit, und überdenken alles.
We'll just take some time, and we'll think things through.
OpenSubtitles v2018

Dann nehmen wir uns die Zeit.
Then we make the time.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns Zeit für eine umfassende Beratung unserer Kunden.
We take the time to give our customers valuable, in-depth advice.
CCAligned v1

Hier nehmen wir uns Zeit, um diese kleinen Nagetiere zu beobachten.
Here we take the time to observe these small rodents.
ParaCrawl v7.1

In unseren Beratungsgesprächen nehmen wir uns Zeit Ihnen zuzuhören.
In our counselling sessions we take ample time to listen to you carefully.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen uns Zeit - Für Sie!
We take our time – for you!
CCAligned v1

Wir von HEINRICH DEHN nehmen uns Zeit für Ihre Wünsche.
We at HEINRICH DEHN take the time to care about your requests.
CCAligned v1

Wir nehmen uns Zeit, Ihre individuellen Herausforderungen zu verstehen und zu analysieren.
We take the time to understand and analyse your individual challenges.
CCAligned v1

Wir nehmen uns die Zeit - vereinbaren Sie mit uns einen persönlichen Termin!
We take the time - arrange a personal appointment with us!
CCAligned v1

Gerne nehmen wir uns die Zeit für ein persönliches Gespräch.
We would like to take the time for a personal discussion.
CCAligned v1

Wir sind für Sie immer persönlich da und nehmen uns Zeit für Sie.
We are always available for you personally and take our time for you.
CCAligned v1

Wir nehmen uns Zeit, um Ihnen einen guten Kaffee anzubieten.
We take our time to offer you the best cup of coffee.
CCAligned v1

Wir nehmen uns die Zeit um gemeinsam mit Ihnen über Ihr Unternehmen nachzudenken.
We take the time to think about your business together with you.
CCAligned v1

Wir nehmen uns gerne Zeit für Sie!
We like to take our time for you!
CCAligned v1