Translation of "Negative schlagzeilen" in English

Allerdings sorgte Kodi in den letzten Jahren mit Urheberrechtsverletzungen für viele negative Schlagzeilen.
However, Kodi has generated a lot of negative publicity in recent years due to copyright infringement.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist der Tsunami nicht einmal mehr negative Schlagzeilen wert.
And now, tsunami news does not warrant even a negative headline.
ParaCrawl v7.1

Kryptowährungen sorgen aber auch oft für negative Schlagzeilen.
But cryptocurrencies also attract negative headlines.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor dem Jahreswechsel hagelt es für Apple aktuell nur negative Schlagzeilen.
Shortly before the turn of the year, Apple is currently attracting only negative headlines.
ParaCrawl v7.1

Die fleischverarbeitende Industrie in Deutschland macht negative Schlagzeilen.
The meat processing industry in Germany makes negative headlines.
ParaCrawl v7.1

Erst kürzlich geriet das Baringo County wieder in negative Schlagzeilen.
Recently Baringo county has been in the headlines for all the wrong reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Nollendorfer Pass hat in der jüngeren Geschichte immer wieder für positive wie negative Schlagzeilen gesorgt.
The Naklé?ov Pass has in recent history been the subject of both positive and negative headlines.
WikiMatrix v1

Die GFS hatte zu viele negative Schlagzeilen gemacht und sie hatte ein schlechtes Image.
There had been too much negative publicity about the JRC, it had a bad image.
EUbookshop v2

Reinhold Kassen (openPR) - Folgende Meldungen machen seit Jahren immer wieder negative Schlagzeilen:
Reinhold cashes (openPR) - the following messages make negative headlines for years always again:
ParaCrawl v7.1

Dem folgte eine komplette Wende dieser vorherigen Zugewinne, als negative Brexit-Schlagzeilen veröffentlicht wurden .
This was then followed by a full reversal of those prior gains as negative Brexit headlines began to show .
ParaCrawl v7.1

Riesige Müllberge türmen sich auf und die illegale Entsorgung, beispielweise ins Meer, sorgt immer wieder für negative Schlagzeilen.
Huge mountains of rubbish have built up which are disposed of illegally, for example in the sea, giving rise to negative headlines.
Europarl v8

Es freut mich auch und macht mich auch ein bißchen stolz, daß die Kommentare über diese Gesetzgebung in den europäischen Zeitungen etwas anders ausgefallen sind, als wir es sonst leider häufig über andere europäische Zusammenhänge und negative Schlagzeilen darüber gewohnt sind.
I am also pleased, and rather proud, that the comments about this legislation in the European press have been rather different from the usual negative headlines we are sadly so used to seeing in connection with other European matters.
Europarl v8

In Anbetracht seines enormen Einflusses ist Sport jedoch häufig auch mit negativen Haltungen wie Chauvinismus, Rassismus und Gewalt verbunden und macht leider durch Gewalt, Korruption oder Rowdytum auch negative Schlagzeilen.
In view of its enormous impact, however, sport is also often approached negatively with feelings of chauvinism, racism and violence, and it unfortunately also gets negative publicity as a result of violence, corruption or hooliganism.
Europarl v8

Die Tierseuchen der vergangenen Jahre mussten mit großem finanziellen Aufwand bekämpft werden und sorgten in der Öffentlichkeit für negative Schlagzeilen.
The animal disease epidemics of recent years and the measures taken to eliminate them have caused considerable economic losses and attracted adverse publicity.
TildeMODEL v2018

Im heutigen Europa kann Valéry Giscard d'Estaing den Anstieg nationalistischer Parteien und Bewegungen beobachten, während die meisten Regierungen Brüssel die Schuld für Missstände in die Schuhe schöben, die für negative Schlagzeilen für die EU gesorgt hätten.
In today's Europe, Mr Giscard d'Estaing could observe the rise of nationalistic parties and movements, while most governments blamed Brussels for failures which had generated negative publicity for the EU.
TildeMODEL v2018

Die Kündigung des in die Ecke gedrängten Wahlkampfchefs Paul Manafort, der sich negative Schlagzeilen und Fragen zu seinen Verbindungen nach Russland gefallen lassen musste.
The resignation of the embattled campaign chairman Paul Manafort, amid a wave of bad headlines and growing questions about Manafort's connections to Russia.
OpenSubtitles v2018

Die Citibank Deutschland erhielt im Zuge des Zusammenbruchs der US-amerikanischen Investmentbank Lehman Brothers am 15. September 2008 erneut negative Schlagzeilen.
In the course of the breakdown of the American investment bank Lehman Brothers on September 15, 2008 the Citibank Germany once again received bad press.
WikiMatrix v1

Als der Namen Open Download zu viele negative Schlagzeilen macht, starten die Betreiber kurzerhand "Softwaresammler" - neuer Look, gleiche Masche.
After the name Open Download appeared in too many negative headlines the owners started "Softwaresammler" [Software Collector] - new look, same scam.
QED v2.0a

Kürzlich waren auch große Organisationen wie die Wyndham Wordlwide Group, die Radisson Hotel Group, Tripadvisor, Facebook, eircom, Meteor und Ulster Bank Stories betroffen und sorgten für negative Schlagzeilen.
Large organizations such as Wyndham Worldwide Group, Radisson Hotels Group, Tripadvisor, Facebook, eircom, Meteor and Ulster Bank have been hit in recent times and have received the type of publicity no business needs.
ParaCrawl v7.1

Negative Schlagzeilen über Warentermingeschäfte sind vermutlich die Ursache für den schlechten Ruf dieser Institution in weiten Kreisen.
Negative headlines relating to futures deals in commodities are probably at the heart of the bad reputation which this institution has in many circles.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Schwierigkeiten freute man sich heute, doch mehr positives berichten zu können, als negative Schlagzeilen, auf der heutigen Konferenz, verbreiten zu müssen.
Despite all difficulties one was pleased today, but more positive to report to be able, than negative headlines, to the today's conference, spread to have.
ParaCrawl v7.1

Das wurde ein Spannungsthema in der Collegeverwaltung, da weithin sichtbare und gelegentlich konfrontative Proteste stattfanden und der Konflikt zwischen studentischen WerbungsgegnerInnen, MilitärwerberInnen und der Campuspolizei immer wieder negative Schlagzeilen der Medien auf die Schule zieht.
This has become a tense subject among college administrators as highly visible and at-times confrontational protests have occurred and conflict among student counter- recruiters, military recruiters, and campus police continues to draw negative media attention to the school.
ParaCrawl v7.1

Das afrikanische "Superwahljahr" 2016 hat sowohl für positive als auch negative Schlagzeilen gesorgt und damit gezeigt, wie heterogen sich die Entwicklung der Demokratie auf dem Kontinent gestaltet.
The African 2016 "super election year" made both positive and negative headlines and demonstrated the heterogeneous paths the development of democracy is taking in Africa.
ParaCrawl v7.1

Die enge Beziehung zwischen Militär, Wirtschaft und Geheimdiensten wird in Israel sehr positiv wahrgenommen, während sie in Deutschland für negative Schlagzeilen sorgt.
The proximity between military, economics and intelligence is perceived very positively in Israel, whereas it creates negatives headlines in Germany.
ParaCrawl v7.1

Können Sie sich negative Schlagzeilen leisten, weil Sie mit einem Unternehmen zusammenarbeiten, das sich bereits in einem Sanktionsverfahren befindet oder wegen eines möglichen Verstosses gegen den FCPA einer Untersuchung unterzogen wird?
Can you afford negative headlines due to working with a company that is already involved in sanction proceedings or is being investigated because of a possible infringement of FCPA regulations?
CCAligned v1

In den vergangenen Wochen hatte Zakopane eher negative Schlagzeilen gemacht, da man in der kommenden Saison keinen Sommer Grand Prix mehr ausrichten wird, da dies angeblich zu teuer für den Veranstalter ist.
In the last weeks Zakopane hit negative headlines, because it won't be hosting a summer grand prix event next season, supposedly because it is too expensive for the organizers.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Film sorgte Charles Chaplin immer wieder für negative Schlagzeilen aufgrund seiner Vorliebe für junge Frauen.
Charles Chaplin produced negative headlines time and again because of his preference for young women.
ParaCrawl v7.1

Zu den möglichen Folgen der Anwendung nicht zugelassener Kältemittel gehören die Beschlagnahme und Zerstörung der Anlagen, finanzielle Verluste, negative Schlagzeilen und erhebliche Störungen im Betriebsablauf.
Potential consequences of using unauthorised refrigerants include seizure and destruction of equipment, monetary damages, negative publicity, and significant business interruption.
ParaCrawl v7.1