Translation of "Negative folgen" in English
Das
würde
sehr
negative
Folgen
für
die
Arbeit
der
EU
haben.
That
would
have
a
very
negative
effect
on
the
running
of
the
EU.
Europarl v8
Das
wiederum
hätte
negative
Folgen
für
die
Nahrungsmittelproduktion
und
die
Wirtschaft.
This,
in
turn,
would
have
adverse
effects
on
food
production
and
the
economy.
Europarl v8
Liberalisierungsvorschläge
aller
Art
können
negative
Folgen
für
die
Menschen
und
ihre
Lebensbedingungen
haben.
All
kinds
of
liberalisation
proposals
may
turn
out
to
have
a
negative
impact
on
people
and
their
living
environment.
Europarl v8
Leider
könnten
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
negative
Folgen
für
die
Tschechische
Republik
haben.
Unfortunately,
the
measures
proposed
may
have
a
negative
impact
on
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
für
die
Arbeitnehmer
im
Straßengüterverkehr
negative
Folgen
haben.
This
decision
will
also
have
harmful
consequences
for
road
haulage
workers.
Europarl v8
Eine
Verzögerung
der
Erweiterung
hätte
schwerwiegende
negative
Folgen
für
die
Entwicklung
der
Union.
Delaying
enlargement
would
have
a
very
negative
effect
on
the
development
of
the
Union.
Europarl v8
Das
Fehlen
einer
gemeinsamen
EU-Politik
wird
negative
Folgen
haben.
The
absence
of
a
joint
EU
policy
will
have
negative
consequences.
Europarl v8
Ansonsten
könnte
sie
zu
ernsten
Umweltschäden
führen
und
negative
soziale
Folgen
haben.
It
could
otherwise
give
rise
to
serious
environmental
damage
and
have
adverse
social
consequences.
Europarl v8
Dies
hatte
natürlich
negative
Folgen
für
einheimische
Erzeuger
und
Verbraucher.
Of
course
this
had
a
very
negative
impact
on
domestic
growers
and
consumers.
Europarl v8
Ein
solches
Abwägen
zeitigt
oft
unvorhergesehene
negative
Folgen.
When
that
happens,
this
very
often
has
unforeseen
adverse
implications.
Europarl v8
Also
hat
die
Verordnung
negative
Folgen
für
Drittländer,
zum
Beispiel
für
Japan.
In
that
way,
the
regulation
will
have
a
negative
effect
on
third
countries,
for
example
Japan.
Europarl v8
Jede
Verzögerung
wird
dazu
führen,
dass
sich
deren
negative
Folgen
kumulieren.
Any
delay
will
cause
negative
consequences
to
continue
to
accumulate.
News-Commentary v14
Der
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
in
allen
Mitgliedstaaten
hat
sehr
ernste
negative
Folgen.
The
lack
of
qualified
staff
in
all
MS
has
very
serious
negative
effects.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
in
allen
Mitgliedstaaten
hat
sehr
schwerwiegende
negative
Folgen.
The
lack
of
high-qualified
workers
in
all
MS
has
very
serious
negative
effects.
TildeMODEL v2018
Energiearmut
hat
negative
Folgen
für
Lebensstandard
und
Gesundheit.
Energy
poverty
negatively
affects
living
conditions
and
health.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
berichten
einige
Teilnehmer
über
negative
Folgen
der
Liberalisierungspolitik
der
Gemeinschaft.
In
this
context,
some
contributions
refer
to
negative
consequences
of
Community
liberalisation
policies.
TildeMODEL v2018
Die
geltende
Maßnahme
habe
negative
Folgen
für
seine
Gesamtrentabilität.
This
producer
argued
that
the
existing
measure
was
negatively
impacting
on
its
overall
profitability.
DGT v2019
Die
Globalisierung
kann
neben
ihren
positiven
Auswirkungen
auch
negative
Folgen
haben.
Notwithstanding
the
positive
effects
of
globalisation,
it
may
also
have
negative
consequences.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dann
allerdings
mögliche
negative
Folgen
für
die
Rendite
haben.
However,
this
could
have
potential
negative
implications
for
yields.
TildeMODEL v2018
Die
Instabilität
in
der
Region
hätte
negative
Folgen
für
alle
Länder
der
Union.
Instability
in
the
region
would
have
negative
consequences
for
all
Union
countries.
TildeMODEL v2018
Funktioniert
dieses
System
jedoch
nicht
wirksam,
so
kann
dies
negative
Folgen
haben.
However,
if
this
system
does
not
function
effectively,
it
can
lead
to
negative
consequences.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
negative
Folgen
für
die
Beschäftigung
in
den
betroffenen
Regionen
haben.
This
would
also
have
negative
repercussions
for
employment
in
the
regions
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
hätte
auch
negative
Folgen
für
die
öffentliche
Gesundheit
insgesamt.
This
policy
option
would
also
have
a
negative
impact
on
public
health
in
general.
TildeMODEL v2018
Beifänge
und
Rückwürfe
haben
negative
Folgen
für
das
marine
Ökosystem.
By-catches
and
discards
negatively
impact
the
marine
ecosystem.
TildeMODEL v2018
Produktionsverlagerungen
nach
China
hatten
negative
Folgen
für
bestimmte
Wirtschaftszweige
und
Regionen.
Delocalisation
to
China
has
had
a
negative
impact
on
certain
sectors
and
regions.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
hat
die
informelle
Wirtschaft
vorwiegend
negative
Folgen:
Nevertheless,
the
informal
economy
has
mainly
negative
consequences:
TildeMODEL v2018