Translation of "Muster folgen" in English

Es bleibt abzuwarten, ob Genf II diesem Muster folgen wird.
It remains to be seen whether Geneva II will follow this pattern.
News-Commentary v14

Überwachungsmaßnahmen und Streifengänge dürfen keinem berechenbaren Muster folgen.
Surveillance and patrols shall not follow a predictable pattern.
DGT v2019

Folglich wird das Wachstum im Vorausschätzungszeitraum einem stabileren und nachhaltigeren Muster folgen.
Hence, over the forecasting period, the growth performance will follow a more stable and sustainable pattern.
TildeMODEL v2018

Mr. Delgetti scheint einem Muster zu folgen.
Mr. Delgetti seems to be following an established pattern.
OpenSubtitles v2018

Es setzt sich aus Klinker-Elementtafeln zusammen, die einem parametrisch erstellten Muster folgen.
It is composed of brick-element panels that follow a parametric pattern.
ParaCrawl v7.1

Die Formen und Muster folgen keinem vorgegebenen Schema.
The forms and patterns do not follow any preconceived model.
ParaCrawl v7.1

Wir werden euerem Muster nicht folgen und unsere Babys abtreiben!
We will not follow your example and abort our babies!
ParaCrawl v7.1

Jetzt hast Du ein klares Muster, dem Du folgen kannst.
Now you’ve got a crystal-clear blueprint to follow.
ParaCrawl v7.1

Ihnen ist aufgefallen, dass die Grenzflächendefekte stets demselben Muster folgen.
They noticed that the interface defects always follow the same pattern.
ParaCrawl v7.1

Körperliche Gewalt könnte auch einem zyklischen Muster folgen.
Physical violence may also appear in a cyclical pattern.
ParaCrawl v7.1

Trailer, die demselben Muster folgen, werden dekodiert und erneuert.
Trailer who are based on the same pattern, got decoded and renewed.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dem Muster folgen, den Jesus darstellte.
We need to follow the pattern Jesus set down.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Computersimulationen durchgeführt, um herauszufinden, ob die EM-Störungen einem Muster folgen.
However, we have been running computer simulations to determine if the EM disturbances follow any specific pattern.
OpenSubtitles v2018

Die genannten beispielsweisen Bit- BM und Vergleichsmuster VM können durch andere Muster bzw. Folgen ersetzt werden.
The aforementioned bit pattern BM and comparison pattern VM serving as examples can be replaced by other patterns or sequences.
EuroPat v2

Wir sollten dem Muster folgen.
So let's follow the pattern.
OpenSubtitles v2018

Die Hersteller der großformatigen LED-Bildschirme entschieden sich, dem gleichen Muster zuerst zu folgen.
The manufacturers of large sized LED screens decided to follow the same pattern at first.
ParaCrawl v7.1

Aber Jesus Christus meinte in Wirklichkeit, daß wir nur dem Muster dieses Gebetes folgen sollen.
But Jesus Christ really meant that we should just follow this prayer pattern.
ParaCrawl v7.1

Seit der Zunahme der Smartphone-Nutzung sollte ein Muster folgen, überwachen Sie die Kinder und Mitarbeiter.
Since the increase in smartphone usage, a pattern was supposed to follow to monitor the children and employees.
ParaCrawl v7.1

Netflix dient damit als perfektes Beispiel, wie Kundendaten und personalisierte Erlebnisse einem zyklischen Muster folgen.
That makes Netflix the perfect example of how customer data and personalized experiences are wrapped up in a cyclical pattern.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Muster zu folgen?
Are there patterns to follow?
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen, die heute noch nach diesem Muster folgen, verlieren Märkte und Einfluss.
Enterprises still following that pattern today loose markets and influence.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das evangelistische Eifer der frühen Kirchen erneut überprüfen, und ihrem Muster folgen!
We need to reexamine the evangelistic zeal of the early churches, and follow their example!
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte bei öffentlichen Mitteln nicht der schreckliche Fehler begangen werden, diesem Muster zu folgen, da dies nach der Krise eine völlig unangebrachte Situation herbeiführen würde.
That is why public financing should not make the terrible mistake of following that pattern because that would be the way which, after the crisis, would lead us to a completely improper situation.
Europarl v8

Wenn wir diesem Muster folgen, könnten und sollten wir alles verbieten, das mit einem Unfall in der Vergangenheit in Verbindung gebracht werden kann.
If we follow this pattern, we could and should ban anything and everything that can be linked to a past accident.
Europarl v8