Translation of "Negative darstellung" in English

Das ist eine negative Darstellung meiner Leute.
That's a negative portrayal of my people!
OpenSubtitles v2018

Der Aufsichtsrat ist der Meinung, dass diese Kommentare nicht missbräuchlichen Charakters gewesen seien, dass jedoch ihr kumulativer Effekt eine unberechtigt negative Darstellung der Haitianer präsentiere.
The Committee believes that the comments were not improper, but that their cumulative effect concerning Haitians was unduly negative.
WMT-News v2019

Mit seinen Änderungsanträgen habe er vor allem bezweckt, die vielleicht ein bisschen zu negative Darstellung der allgemeinen Situation im Bildungsbereich etwas abzumildern.
The aim of those amendments was above all to tone down a description, which was perhaps too negative, of the general situation in the training field.
TildeMODEL v2018

Hayes zeigte sich über Teile des Films enttäuscht und kritisierte die negative Darstellung sämtlicher türkischer Charaktere, während seine türkischen Freunde im Film keine Rolle spielten.
Hayes expressed his disappointment with parts of the film adaptation, especially its portrayal of all Turks as bad, and his regret that Turkey's image was negatively affected by the film.
WikiMatrix v1

Um diese negative Darstellung der Vor aussetzungen für Validität zu überwinden, müssen unserer Auffassung nach in Zu kunft folgende Aspekte oder Bereiche beachtet werden.
In order to move from this negative de scription of the prerequisites for validity. we believe that the following aspects or areas must receive attention in the future.
EUbookshop v2

Dieses Recht, das in Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in den Verfassungen vieler Staaten verankert ist, erlaubt die Darstellung kontroverser Ideen und Diskussionen in den Medien, auch die negative Darstellung von Zuwanderern, die zur Beeinträchtigung der Integration führen kann.
This right, which is enshrined in Article 10 of the European Convention of Human Rights and in Constitutions of many states, allows controversial ideas and discussions to be put forward in the media, including those that portray immigrants in a negative way and which may impede integration.
EUbookshop v2

Ich werde dies nicht abstreiten, aber ich meine, daß dies eine negative Art der Darstellung unseres Verhältnisses ist.
I shall not deny that, but I believe it is a negative way of conceiving the relationship.
EUbookshop v2

Eine ausschließlich negative Darstellung der Pharisäer läuft Gefahr, unrichtig und ungerecht zu sein (vgl. Richtlinien, Fußnote 1, vgl. AAS, a. a. 0., 76).
An exclusively negative picture of the Pharisees is likely to be inaccurate and unjust (cf. Guidelines, note 1; cf. AAS, loc. cit., p. 76).
ParaCrawl v7.1

Die einseitig negative Darstellung der Folgen der EZB-Politik ist irreführend.Insgesamt hat Deutschland von der EZB-Geldpolitik profitiert.
The one-sided, negative presentation of the consequences of the ECB’s policies is misleading.All in all, Germany has benefited from the ECB’s monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Bereits das Filmthema widersprach dem Selbstverständnis des iranischen Regimes, welches ein Bild intakter Ehen zu vermitteln versucht und gleichzeitig eine weitere negative und sensationsgierige Darstellung über den Iran befürchtete.
The topic of the film already contradicted the self-understanding of the Iranian regime, which is intent on conveying the image of intact marriage, while simultaneously fearing a further negative and sensationalist view of Iran.
ParaCrawl v7.1

Es gab Kritik, von Brody halten sie unnötige Serie Nostalgie nach seinem Tod zu denen in Pakistan, Sie kritisiert die negative Darstellung ihres Landes.
There have been criticisms, by Brody's nostalgic as they consider pointless series after his death to the Pakistani ones, they have criticized the negative data representation in your country.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Darstellung hat die besondere Eigenschaft, dass diese zwar beim Kippen des Sicherheitselements von einer positiven in eine negative Darstellung "flippt", beim Drehen des Sicherheitselements innerhalb seiner Ebene überraschenderweise aber ein solcher "Flip"-Effekt ausbleibt.
Such a representation has the special property that although it flips from a positive to a negative representation upon tilting of the security element, such a flip effect is surprisingly lacking upon rotation of the security element within its plane.
EuroPat v2

Entsprechend "flippen" das Sicherheitselement und das auf magnetisch ausgerichteten Pigmenten basierende Sicherheitsmerkmal bei sogenannten Flipeffekten beim Kippen von einer positiven in eine negative Darstellung (gleichläufige Bewegung) oder nur das Sicherheitselement "flippt" auf diese Weise, während das auf magnetisch ausgerichteten Pigmenten basierende Sicherheitsmerkmal von einer negativen in eine positive Darstellung "flippt" (gegenläufige Bewegung).
Accordingly, in the case of so-called flip effects, the security element and the security feature based on magnetically aligned pigments flip from a positive to a negative representation upon tilting (same-direction motion), or only the security element flips in this way while the security feature based on magnetically aligned pigments flips from a negative to a positive representation (opposite-direction motion).
EuroPat v2

Diese negative Darstellung Scotts wurde allgemein akzeptiert, da der Heldentypus, wie ihn Scott verkörperte, dem veränderten kulturellen Werteverständnis des ausgehenden 20. Jahrhunderts zum Opfer fiel.
This negative picture of Scott became accepted as the popular truth as the kind of heroism that Scott represented fell victim to the cultural shifts of the late twentieth century.
WikiMatrix v1

Viele Protestaktionen der Falun-Gong-Praktizierenden gegen die negative Darstellung in den Medien waren erfolgreich und führten zur Rücknahme vieler Zeitungsartikel.
Many of Falun Gong's protests against negative media portrayals were successful, resulting in the retraction of several newspaper stories critical of the practice.
WikiMatrix v1

Jede negative oder unrichtige Darstellung in der Presse sowie jede Befragung durch einen Journalisten oder sonstigen Multiplikator, die die Möglichkeit einer negativen Auslegung oder Berichterstattung befürchten lässt, ist unverzüglich der Koordinatorin anzuzeigen, welche sicherstellt, dass OCEAN2012 hierüber stets angemessen informiert ist und gegebenenfalls mithilfe fundierter Briefings reagieren kann.
Notification of negative or inaccurate publicity, or questioning by a journalist or other key player which would suggest the possibility of negative connotation or coverage should immediately be sent to the Co?ordinator who will ensure OCEAN2012 is kept abreast of this and has adequate briefing materials to respond if necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine davon ist umstritten, weil man glaubt, dass sie von christlichen Schriftgelehrten korrumpiert wurden (was wahrscheinlich Josephus 'negative Darstellung in eine positivere verwandelt hat), aber die andere ist nicht verdächtig – eine Anspielung auf Jakob, den Bruder von "Jesus, der sogenannte Christus".
One of these is controversial because it is thought to be corrupted by Christian scribes (probably turning Josephus's negative account into a more positive one), but the other is not suspicious – a reference to James, the brother of "Jesus, the so-called Christ".
ParaCrawl v7.1

Die Resolution beklagt die negative, stereotype Darstellung von Religionen, insbesondere des Islams, und fordert Staaten auf, die „Diffamierung von Religionen“ zu verbieten.
This resolution criticizes the negative, stereotypical representation of religion and the Islam while calling states to prohibit the defamation of religion.
ParaCrawl v7.1

Die Black Panthers, die sich von der gewaltfreien Bürgerrechtsbewegung von Martin Luther King abgewandt hatten, setzten sich gegen die anhaltende gesellschaftliche Unterdrückung und Ausbeutung ein, was eine einseitige und negative Darstellung der Gruppe in den Medien zur Folge hatte.
The Black Panthers, who had turned away from the non-violent civil rights movement of Martin Luther King, continued to oppose the on-going social oppression and exploitation, resulting in a biased and negative view of the group in the media.
ParaCrawl v7.1

Die Frau war beleidigt [vielleicht nicht, vielleicht nur ein weiteres negative Darstellung von Giuseppe von seinem Schwiegersohn], und Wort zu verbreiten, um die Umgebung zu den eher ungewöhnlichen Angebot.
The woman was insulted [perhaps not, maybe just another negative depiction of Giuseppe by his son-in-law], and word spread around the local area about the rather unusual offer.
ParaCrawl v7.1

Da die Super PACs laut Gesetz nicht mit den offiziellen Kampagnen eines Kandidaten abgestimmt sein dürfen, konzentrieren sie sich auf das Instrument des „Anti-Wahlkampfes“ – in der Hoffnung, durch die negative Darstellung des Gegenkandidaten die eigenen Wählerinnen und Wähler zur Stimmabgabe zu motivieren und andersherum die Anhänger des Kontrahenten zu demotivieren.
Since the laws state that Super PACs cannot officially consult with the candidates' campaigns, they tend to focus on the "Anti-Election Campaign". They hope that through a negative portrayal of the opponent, their voters will be motivated to vote for their candidate, while their opponent’s supporters will be less motivated.
ParaCrawl v7.1

Die mediale Hetze gegen "Autonome" aufzunehmen und so faktisch die primär negative Darstellung der Proteste zu verstärken, den Falschmeldungen der Polizei z.B. zu deren Verletztenzahlen und angeblichen Steinwürfen bei friedlichen Aktionen in den Folgetagen erst mal aufzusitzen und damit kein anderes öffentliches Kommunikationsziel als den unbeschadeten Ruf der eigenen Organisation in den bürgerlichen Medien auch auf Kosten anderer GlobalisierungskritikerInnen zu verfolgen, schadet der Bewegung.
Having joined in the smear-campaign against the "Autonomous" and by that adding to the negative presentation of the protests in the media – relying on the false reports of the police for some days, e.g. about the numbers of officers wounded, pursuing no other public goal than to communicate the intact reputation of the own organization in the corporate media, even at the expense of other critics of globalization – did damage to the movement.
ParaCrawl v7.1

Die mediale Hetze gegen "Autonome" aufzunehmen und so faktisch die primär negative Darstellung der Proteste zu verstärken, den Falschmeldungen der Polizei z.B. zu deren Verletztenzahlen und angeblichen Steinwürfen bei friedlichen Aktionen in den Folgetagen erst mal aufzusitzen und damit kein anderes öffentliches Kommunika- tionsziel als den unbeschadeten Ruf der eigenen Organisation in den bürgerlichen Medien auch auf Kosten anderer GlobalisierungskritikerInnen zu verfolgen, schadet der Bewegung.
Having joined in the smear-campaign against the "Autonomous" and by that adding to the negative presentation of the protests in the media - relying on the false reports of the police for some days, e.g. about the numbers of officers wounded, pursuing no other public goal than to communicate the intact reputation of the own organization in the corporate media, even at the expense of other critics of globalization - did damage to the movement.
ParaCrawl v7.1

Die mediale Hetze gegen „Autonome“ aufzunehmen und so faktisch die primär negative Darstellung der Proteste zu verstärken, den Falschmeldungen der Polizei z.B. zu deren Verletztenzahlen und angeblichen Steinwürfen bei friedlichen Aktionen in den Folgetagen erst mal aufzusitzen und damit kein anderes öffentliches Kommunikationsziel als den unbeschadeten Ruf der eigenen Organisation in den bürgerlichen Medien auch auf Kosten anderer GlobalisierungskritikerInnen zu verfolgen, schadet der Bewegung.
Having joined in the smear-campaign against the “Autonomous” and by that adding to the negative presentation of the protests in the media – relying on the false reports of the police for some days, e.g. about the numbers of officers wounded, pursuing no other public goal than to communicate the intact reputation of the own organization in the corporate media, even at the expense of other critics of globalization – did damage to the movement.
ParaCrawl v7.1

Bulgarien könnte aufgrund des derzeitigen steilen Abschwungs abermals eine negative Ausnahme darstellen.
Again, Bulgaria might be the negative exception, because of the sharp contraction it is ex­periencing now.
EUbookshop v2

Der soeben definierte Winkelbereich schliesst sowohl positive als auch negative Kontrast-Darstellungen der Zelle ein.
The angle ranges just defined include both positive and negative contrast displays of the cell.
EuroPat v2

Die soeben definierten Winkelbereiche schliessen sowohl positive als auch negative Kontrast-Darstellungen der Zelle ein.
The angle ranges just defined include both positive and negative contrast displays of the cell.
EuroPat v2

Es war weise, eine solche rechtliche Verpflichtung vorzusehen, denn eine internationale Vereinbarung führt zu einer Verbesserung des Tierschutzes - vielleicht nicht in dem von uns gewünschten Maß, aber in jedem Fall eine spürbare Verbesserung -, während ein Verbot eine negative Lösung darstellen würde, die nicht einem einzigen Tier zugute käme.
It was wise that the legal requirement should do that because the international agreement provides for an improvement in animal welfare - not perhaps as far as we would wish to go, but a significant improvement in animal welfare - as opposed to the negative solution of a ban which would not help a single animal.
Europarl v8

Weil die Entkoppelung einen radikalen Schnitt zwischen dem Verdienst des Landwirtes und dem Akt der Produktion bedeuten und folglich die Direktbeihilfen in eine an den Boden gebundene Rente verwandeln würde, deren Höhe festgeschrieben wäre und die damit eine in den Augen der Bürger und Steuerzahler kaum zu rechtfertigende negative Steuer darstellen würde, die den Bodenpreis auf ungerechtfertigte und antiökonomische Weise verteuern und damit den Zugang zum Beruf des Landwirts und die Niederlassung von Junglandwirten erschweren würde.
It is a step in the wrong direction because decoupling, by introducing a radical divide between farmers' wages and production, would transform direct payments into income linked to the land, of a set amount, comprising a sort of negative tax that is hard to justify in the eyes of the public and taxpayers, increasing the price of land in an inappropriate and uneconomical manner, and thus making it more difficult for young people to become farmers and establish themselves.
Europarl v8

Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bekämpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.
Progress has been made to combat negative images of women by establishing professional guidelines and voluntary codes of conduct, encouraging fair gender portrayal and the use of non-sexist language in media programmes.
MultiUN v1

Hassan erklärte, er hoffe, dass Bridges TV ein Gegengewicht zu der negativen medialen Darstellung von Muslimen nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 schaffen könne.
Hassan also said he hoped the Bridges TV network would balance negative portrayals of Muslims following the attacks on September 11, 2001.
WikiMatrix v1