Translation of "Nebst" in English
Dezember
2006
nebst
seinen
Brüdern
und
Eltern
beigesetzt
wurde.
It
is
in
this
tomb
where
Niyazov
was
buried
on
December
24,
2006.
Wikipedia v1.0
Nebst
Blumen
ließ
Karl
Wilhelm
auch
viele
exotische
Bäume
anpflanzen.
Besides
flowers,
Charles
William
planted
many
exotic
trees.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
Jahre
wird
ein
Stadtrat
mit
sechs
Mitgliedern
nebst
einem
Bürgermeister
gewählt.
A
six-member
council,
along
with
one
mayor,
is
elected
at-large
every
four
years.
Wikipedia v1.0
Frankreich
muss
alle
zur
Rückforderung
dieser
Beihilfen
nebst
Zinsen
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen.
France
must
therefore
take
all
necessary
steps
to
recover
this
aid,
together
with
interest.
DGT v2019
Diese
neuen
Beihilfen
müssen
nebst
den
nach
derselben
Methode
berechneten
Zinsen
zurückgefordert
werden.
This
new
aid
must
be
recovered,
together
with
interest
calculated
using
the
same
method.
DGT v2019
Jedes
zusätzliche
Handflächenabdruckbild
erfordert
einen
vollständigen
Typ-15-Datensatz
nebst
„FS“-Trennzeichen.
For
each
additional
palmprint
image,
a
complete
Type-15
logical
record
together
with
the
‘FS’
separator
is
required.
DGT v2019
Der
Alkoholanteil
besteht
ausschließlich
aus
Propylenglycol
nebst
Dimeren
und
Spuren
von
Trimeren.
The
alcohol
moiety
is
exclusively
propane-1,2-diol
together
with
dimer
and
traces
of
trimer.
DGT v2019
Der
Alkoholanteil
besteht
ausschließlich
aus
Propan-1,2-diol
nebst
Dimeren
und
Spuren
von
Trimeren.
The
alcohol
moiety
is
exclusively
propane-1,2-diol
together
with
dimer
and
traces
of
trimer.
DGT v2019
Für
jedes
Ziel
werden
eine
Reihe
spezifischer
Maßnahmen
nebst
Durchführungsfristen
vorgeschlagen.
For
each
objective
a
series
of
specific
actions
is
proposed
together
with
deadlines
for
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Nebst
Drohungen
gibt
es
noch
andere
Mittel.
Sir,
there
are
other
means
of
persuasion
besides
killing
and
threatening
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Diese
Länderberichte
wurden
nebst
einem
Gesamtberichte
im
Juli
veröffentlicht.
These
individual
country
reports,
along
with
a
summary
report,
were
published
in
July.
TildeMODEL v2018
Nebst
unseren
Firmenkunden
vertreten
25
ausländische
Staaten:
In
addition
to
our
corporate
clients
we're
representing
25
foreign
countries:
OpenSubtitles v2018
Dennoch:
Stuttgart
21
nebst
der
ICE-Neubaustrecke
nach
Ulm
wird
jetzt
angegangen.
And
still:
Stuttgart
21
along
with
the
new
ICE
route
to
Ulm
is
now
being
started.
WMT-News v2019
Es
besteht
aus
65%
Apfelsaft
nebst
kohlensäurehaltigem
Mineralwasser
aus
der
Rosport-Quelle.
It
consists
of
65%
of
apple
juice
mixed
with
fresh
sparkling
water
from
the
natural
spring
in
Rosport.
ELRA-W0201 v1
Nebst
seiner
Pasquillensammlung
veröffentlichte
Curio
in
Basel
vorerst
pädagogische
Schriften
und
Schulbücher.
Along
with
his
Pasquino
Curio
at
first
published
educational
writings
and
books
for
students
in
Basel.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
werden
mehrere
Multiplexer
und
Kompensationsverstärker
nebst
Registern
für
die
Kompensationsgrößen
benötigt.
For
example,
one
needs
several
multiplexers
and
compensation
amplifiers
together
with
registers
for
the
compensation
values.
EuroPat v2