Translation of "Neben meinem studium" in English

Wie viel Zeit muss ich neben meinem Studium aufwenden?
How much time do I have to invest besides my studies?
CCAligned v1

Ihr wisst doch, dass ich als Werkstudent neben meinem Studium noch arbeite.
You all know that I did a part-time job in addition to my studies.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium arbeitete ich (auf Teilzeitbasis) als Steuerberater bei BDO.
Alongside my studies, I worked part time as a tax advisor at BDO.
ParaCrawl v7.1

Habe ich Zeit neben meinem Master-Studium zu arbeiten?
Is there enough time to work during my studies?
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite dort zwei Tage pro Woche, neben meinem BWL-Studium an der Hochschule Kempten.
In addition to studying business administration at Kempten University, I work at Voith two days a week.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium und meiner Arbeit halte ich mich gerne fit und ernähre mich gesund.
In addition to my University studies and my work life, I also like to keep fit and healthy.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium der Wirtschaftsinformatik hatte ich die Gelegenheit, hier viele unterschiedliche Bereiche kennenzulernen.
Alongside my degree in Business Information Technology, I had opportunities to get to know many different company areas.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Germanistik-Studium in China und Studium der Betriebswirtschaftslehre in Deutschland verfüge ich noch über eine klassische Musikausbildung und eine Zusatzqualifikation in Event Management.
Along with German Language Studies in China and Business Administration Studies in Germany, I am also trained in classical music and possess an additional qualification in Event Management.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Julia und neben meinem Studium, bin ich fasziniert von Kosmetik und all den vielen verschiedenen Inhaltsstoffen, die man darin findet.
I'm Julia and besides my studies, I'm fascinated by beauty products and all the many ingredients, you will find it.
CCAligned v1

Es reizt mich, ein aufregendes Doppelleben neben meinem Studium zu führen und natürlich die Möglichkeit zu haben, Menschen mit interessanten Geschichten kennenzulernen, welche mein Leben bereichern können.
I’m attracted to leading an exciting second life besides my studies and of course the opportunity to meet people with interesting personal histories that can enrich my life.
CCAligned v1

Aus diesem Grunde habe ich neben meinem Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg (Abschluss als Diplom-Dolmetscherin mit den Sprachen Französisch und Spanisch im November 2002) stets Wert darauf gelegt, in den Ländern zu leben, in denen meine Arbeitssprachen gesprochen werden, meine Sprachkenntnisse dort zu perfektionieren und die verschiedenen Kulturen kennen zu lernen.
This is the reason why I have always tried, besides my studies at the Institute for Translating and Interpreting of Heidelberg university (graduation as a conference interpreter for French and Spanish in November 2002), to spend as much time as possible abroad, to improve my language skills by living in the country where the language is spoken and to get to know the idiosyncrasies of each culture.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium bin ich nebenberuflich selbständig tätig, dafür wende ich pro Woche etwa 7 Stunden auf.
In addition to my studies, I am self-employed, but I spend about 7 hours a week.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium in Ungarn habe ich professionelle Kurse in Österreich, der Schweiz, Deutschland und den USA besucht.
In addition to my studies in Hungary, I have attended professional courses in Austria, Switzerland, Germany and the USA.
ParaCrawl v7.1

Fremde Sprachen und Kulturen waren neben meinem Studium und den Reisen als Model, schon immer ein Bestandteil meines Lebens.
Alongside my studies and travel as a model, foreign languages and cultures were besides have always been a part of my life.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, 26.8. beginne ich einen Nebenjob (neben meinem Master-Studium) bei der Firma REGRO Elektrogroßhandel GmbH in Wien.
On Monday, 08/26 I start a part-time job (in addition to my master's degree study) at the company REGRO Electric-Shop GmbH in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Um die Arbeit mit Kindern am Kontrabass fundiert ausüben zu können, habe ich neben meinem abgeschlossenen Kontrabass Studium am Richard Strauss Konservatorium in München auch eine Zusatzausbildung für Rhythmische Erziehung absolviert.
In order to be able to work with children on the contrabass, I completed an additional training course in rhythmic education after finishing my degree in contrabass at the Richard-Strauss-Konservatorium in Munich.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium und der Arbeit fehlte mir aber schlichtweg die Zeit dazu, diese App zu realisieren.
However, with my studies and my job, I simply didn't have the time to implement this app.
ParaCrawl v7.1

Und im Rahmen dieser Ausbildung, die ich neben meinem Studium absolvierte, wurde schnell klar, das man keine 20 oder 30 Jahre Wein getrunken haben muss, um sich in diesem Metier auszukennen.“
And within the scope of this education from which I graduated beside my study it became clear fast which one must have drunk no 20 or 30 years wine to know a lot in this profession.“
ParaCrawl v7.1

Da ich gleichzeitig mit meinem Masterstudium in Business Innovation angefangen habe, kann ich nun neben meinem Studium wertvolle praktische Erfahrungen sammeln.
Since I started a Masters degree in Business Innovation at the same time, I am now able to gather valuable practical experience alongside my studies.
ParaCrawl v7.1

Neben meinem Studium in Innsbruck fand ich auch Gefallen am Slopestyle Skiing und baute meine Karriere als professionelle Freeskierin auf. Ich nahm an den X-Games und Nine Queens teil.
Besides my studies in Innsbruck I got into slopestyle skiing as well and I built up my career as a professional freeskier.I competed in the X Games and Nine Queens.
ParaCrawl v7.1

Als ich 17 war, entschied ich mich die Tore hinter mir zu lassen und zu tun, was ich am meisten liebe - Freeriden. Neben meinem Studium in Innsbruck fand ich auch Gefallen am Slopestyle Skiing und baute meine Karriere als professionelle Freeskierin auf.
At the age of 17, I decided to leave the gates behind and do what I love best: freeriding. Besides my studies in Innsbruck I got into slopestyle skiing as well and I built up my career as a professional freeskier.I competed in the X Games and Nine Queens. I got several parts in big European Freeskimovies, for example in Aestivation. Then two severe knee injuries forced me to give up my Olympic dream and focus again on what I really love about skiing.
ParaCrawl v7.1

Da ich diesen Server neben meinem Studium her pflege, wird er nur langsam größer. Momentan enthält er neue Versionen fast aller Seiten, die es früher auf meiner Home Page zum Thema Citroën gab. Ideen habe ich genug, meistens hapert es an der Zeit...
Because of me maintaining this server besides my studies, it grows only slowly. At the moment it contains the new versions of nearly all Citroën related pages, which were formerly located on my home page. There are enough ideas, but insufficient time...
CCAligned v1

Via der Lucas Community ist dann auch noch das ein oder andere geplant – das alles neben meinen intensiven BA Studium Arbeiten.
Through the Lucas Community is then also one or the other thing planned – this all next to my intense BA study activities.
ParaCrawl v7.1