Translation of "Naturwissenschaftlichen unterrichts" in English
Die
Versuchsreihen
des
NWT-Labors
greifen
Themen
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
an
Schulen
auf.
The
series
of
experiments
of
the
NWT-Laboratory
capture
topics
of
the
science-oriented
lessons
at
school.
ParaCrawl v7.1
Diese
Serie
ist
das
erste
Beispiel
in
der
modernen
Geschichte
des
echten
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
durch
Comic.
This
series
is
the
first
example
in
the
history
of
real
science
education
through
comics.
WikiMatrix v1
Andererseits
verwirklicht
die
Kommission
mit
der
Umsetzung
des
„Aktionsplans
-
Wissenschaft
und
Gesellschaft“
eine
gesamteuropäische
Initiative,
deren
Zielsetzung
in
der
Förderung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
in
den
Schulen
besteht.
On
the
other
hand,
the
Commission
is
establishing
within
the
implementation
of
the
Science
and
Society
action
plan
a
pan-European
initiative
aiming
at
supporting
science
education
in
schools.
TildeMODEL v2018
Ida
Freund
war
bekannt
für
ihr
Interesse
an
Naturwissenschaftlichen
Bildung,
insbesondere
die
Verbesserung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
an
Mädchenschulen.
Freund
is
known
for
her
interest
in
science
education,
and
in
particular
for
improving
science
teaching
in
girls'
schools.
WikiMatrix v1
Grundlage
des
Projekts
ist
die
Arbeit
in
zwölf
Städten,
die
gemeinsam
über
den
Willen
unddas
Engagement
verfügen,
alle
verfügbaren
Kräfte
für
die
Förderung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
zu
mobilisieren.
In
northern
Europe,
which
is
generally
more
experiencedin
teaching
sciences,
the
focus
is
on
sometimes
more
specific
approaches,
such
as
theuse
of
Information
and
Communication
Technologies
in
the
classroom
in
Amsterdam(NL)
or
an
interdisciplinary
approach
tosciences
in
Leicester
(UK).
EUbookshop v2
Eines
der
wirksamsten
Instrumente,
sagte
er,
bestehe
jedoch
darin,
das
grundlegende
Niveau
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
anzuheben.
But
one
of
the
most
effective
tools,
he
says,
is
to
improve
the
basic
level
of
education
of
science.
EUbookshop v2
Die
Stadt
macht
mobil
ganz
speziellen
Ansatz
für
den
Unterricht
einführen,
wobei
wir
versuchen,
die
Rolle
des
Lehrers
neu
zu
definieren,
ist
es
wichtig,
Kulturund
Schulsystem
jedes
Landes
zu
respektieren.“Zum
Abschluss
nimmt
jede
Teilnehmerstadtan
der
Ausarbeitung
einer
Charta
der
„Städtefür
die
Förderung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts“
teil,
die
einem
breiten
Publikumzugänglich
gemacht
werden
soll,
um
die
Ergebnisse
des
Projekts
zu
verbreiten.
The
cities
mobilise
particular
approach
to
education,
one
thattends
to
redefine
the
role
of
the
teacher,
it
isalso
very
important
to
respect
the
culture
andschool
system
of
each
country.”At
the
end
of
the
project,
each
Pollenmembercity
will
help
draw
up
a
charter
of
‘science
seedcities’
that
will
be
widely
circulated
with
the
aimof
transferring
the
lessons
learned
in
the
project.Over
three
years,
100
schools,
500
classesand15
000
children
are
to
be
progressivelyinvolved.
EUbookshop v2
Die
von
der
Europäischen
Kommission
eingesetzte
„Rocard-Gruppe“
empfiehlt
daher
eine
radikale
Änderung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
(siehe
S.
10).
The
Rocard
group,
appointed
by
the
European
Commission,
recommends
a
radical
change
in
the
teaching
of
science
(see
page
10).
EUbookshop v2
Dieser
Artikel
bietet
Lehrern
eine
einfache
und
zugängliche
Strategie,
eine
der
herausforderndsten
Aspekte
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
zu
entdecken:
ihren
Lernenden
zu
vermitteln,
wie
wissenschaftliches
Arbeiten
wirklich
funktioniert.
This
article
offers
a
strategy
that
helps
teachers
to
explore,
simply
and
accessibly,
one
of
the
most
challenging
aspects
of
science
teaching:
helping
their
students
to
appreciate
and
understand
how
science
actually
works.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
von
Kompetenzen
naturwissenschaftlicher
Erkenntnisgewinnung
und
des
wissenschaftlichen
Denkens
ist
ein
zentrales
Bildungsziel
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts.
The
acquisition
of
inquiry
skills
and
scientific
thinking
is
a
central
goal
of
science
education.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Vorträgen
wurde
auf
der
Veranstaltung
das
Potenzial
der
außerschulischen
Bildungseinrichtung
beleuchtet:
Prof.
Dr.
Rolf
Hempelmann,
Erster
Vorsitzender
LernortLabor,
Bundesverband
der
Schülerlabore
sowie
Lutz
Jäger,
Lehrerorganisation
MNU,
Verein
zur
Förderung
des
mathematischen
und
naturwissenschaftlichen
Unterrichts,
gaben
detailliert
Auskunft
über
Position
und
Potenzial
von
Schülerlaboren
in
Deutschland.
"At
the
event,
the
potential
of
the
educational
institutions
out-of-school
was
examined
in
two
lectures:
Prof.
Dr.
Rolf
Hempelmann,
Chairman
of
LernortLabor,
the
federal
association
of
schools
laboratories
as
well
as
Lutz
Jäger,
teacher's
organization
MNU,
association
for
the
promotion
of
mathematical
and
natural
scientific
teaching,
provided
detailed
information
on
the
position
and
the
potential
of
the
schools
labortories
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Viele
Themen
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
sind
direkt
mit
aktuellen
Fragen
des
Alltags
oder
großen
gesellschaftlichen
Zukunftsfragen
verknüpft
und
führen
von
dort
in
hochaktuelle
Forschungsfragen,
z.B.
zu
Funktionsmaterialien,
Nanotechnologie
und
Datenverarbeitung.
A
multitude
of
topics
in
science
education
are
directly
linked
to
current
everyday
issues
or
important
social
issues
with
a
focus
on
our
future.
These
have
to
deal
with
highly
current
research
issues,
e.g.
functional
materials,
nanotechnology
and
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
die
Schüler
lernen,
im
Team
an
einer
Aufgabe
zu
arbeiten.
Was
sind
die
Inhalte
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts?
The
students
should
also
learn
to
work
on
a
task
in
a
team.What
is
taught
in
the
science
courses?
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinnützige
Organisation
INNOVEC
arbeitet
bereits
seit
mehr
als
zehn
Jahren
an
einer
Verbesserung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
für
Kinder
und
Jugendliche
an
öffentlichen
Schulen
in
Mexiko.
The
not-for-profit
civil
association
INNOVEC
has
been
working
for
more
than
a
decade
to
improve
science
training
for
children
and
young
people
attending
state
schools
providing
basic
education
in
Mexico
by
promoting
research-based
learning.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsinteresse
der
schulbezogenen
Projekte
des
IPN
gilt
einerseits
der
Schülerseite,
aber
andererseits
auch
der
Professionalität
der
Lehrkräfte,
der
Qualität
des
mathematisch-
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
und
den
Bedingungen
des
Bildungssystems.
The
IPN's
research
interest
of
school-related
projects
is
dedicated
partially
to
student
aspects,
but
also
to
the
professionalism
of
teachers,
the
quality
of
mathematics
and
science
teaching,
and
the
state
of
the
education
system.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
des
in
Deutschland
traditionell
nach
Fächern
getrennt
vermittelten
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
erwerben
Schülerinnen
und
Schüler
neben
einer
übergreifenden
naturwissenschaftlichen
Grundbildung
auch
Fach-
beziehungsweise
fachspezifische
Kompetenzen
in
Biologie,
Chemie
und
Physik.
Investigating
the
dimensionality
of
the
PISA
science
test
using
the
example
of
scientific
literacy
and
domain-specific
competencies
In
Germany,
science
education
is
divided
into
the
specific
disciplines
biology,
chemistry,
and
physics.
ParaCrawl v7.1
Zentrales
Ziel
ist
die
Verbesserung
des
mathematischen,
naturwissenschaftlichen
und
technischen
Unterrichts
im
Commonwealth.12.10.2004
(letzte
Aktualisierung:
12.10.2004)
Its
objective
is
the
enhancement
of
teaching
and
learning
of
science,
technology
and
mathematics
throughout
the
Commonwealth.12.10.2004
(Update:
12.10.2004)
ParaCrawl v7.1
In
der
darauf
folgenden
Transferphase
übernahmen
die
südindischen
Exilklöster,
wo
SmD
zehn
Jahre
gewirkt
hatte,
selber
die
volle
Verantwortung
für
die
Planung
und
die
Durchführung
des
kontinuierlichen
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
innerhalb
ihrer
eigenen
Mauern.
In
the
subsequent
transfer
phase,
the
South
Indian
exile
monasteries
(where
SmD
had
been
in
effect
for
ten
years)
took
on
full
responsibility
for
the
planning
and
carrying
out
of
the
continual
teaching
of
natural
sciences
within
their
own
walls.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentren
sind
Schulen,
die
gemeinsam
mit
den
Vereinen
MNU
(Deutscher
Verein
zur
Förderung
des
mathematischen
und
naturwissenschaftlichen
Unterrichts)
und
MINT-EC
(Verein
mathematisch-naturwissenschaftlicher
Excellence-Center
an
Schulen),
Kooperationspartner
der
Siemens
Stiftung,
ausgewählt
wurden.
The
centers
are
schools
that
have
been
chosen
together
with
the
German
Association
for
the
Promotion
of
Math
and
Science
Teaching
(MNU)
and
the
Association
of
Math
and
Science
Excellence
Centers
in
Schools
(MINT-EC),
cooperation
partners
of
the
Siemens
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Meilenweit
vonder
gedämpften
Atmosphäre
von
Kolloquien
oder
Ausstellungen
entfernt,
versteht
sich
die
Veranstaltung
in
erster
Linie
als
ein
Festival.Lebendige
Vorführungen
und
Spektakel
stehenbereit,
neuste
Experimente
aus
dem
Bereich
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
vorzustellen.
In
marked
contrast
to
themuffled
atmosphere
of
traditional
seminars
and
conferences,
this
event
is
above
all
a
fair,offering
a
whole
variety
of
exhibits
and
on-stageevents
designed
to
present
the
most
innovativepractices
in
science
teaching.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
fördert
den
wissenschaftlichen
Gedankenaustausch.
Sie
organisiert
internationale
Fachtagungen
und
Seminare,
unterstützt
begabte
Studierende
und
trägt
in
vielfältiger
Weise
zur
Verbesserung
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
an
Schulen
bei.
The
Foundation
encourages
scientific
exchange
by
organizing
conferences
and
seminars,
supporting
talented
students
and
contributing
in
various
ways
to
improving
science
education
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Viele
gute
Beispiele
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
werden
in
ganz
Europa
bei
Awards
und
verschiedensten
Preisverleihungen
präsentiert.
Wenn
Sie
Ihren
Award
oder
Wettbewerb
in
diesem
Bereich
vorstellen
möchten,
kontaktieren
Sie
bitte
[email protected].
Many
good
examples
of
school
science
practice
are
highlighted
through
awards
and
prize
schemes
all
over
Europe.
If
you
would
like
to
feature
your
award
scheme
or
competition
in
this
section,
then
please
contact
[email protected].
CCAligned v1
Die
SDU
arbeitet
unter
anderem
mit
einigen
Schulen
aus
früher
benachteiligten
Regionen,
um
die
Qualität
des
naturwissenschaftlichen
Unterrichts
zu
verbessern.
Ziel
ist
es,
die
Anzahl
der
Studenten,
die
später
eine
Tertiäre
Ausbildung
anstreben,
zu
erhöhen.
The
SDU
works
with
previously
disadvantaged
schools
to
improve
the
teaching
of
science
in
order
to
increase
the
number
of
students
entering
into
institutions
of
higher
learning.
ParaCrawl v7.1