Translation of "Nationalen minderheiten" in English

Diese Länder haben eine große Anzahl an nationalen Minderheiten.
These countries have a large number of national minorities.
Europarl v8

Diese traditionellen nationalen Minderheiten sind die loyalsten Bürger ihrer jeweiligen Länder.
These traditional national minorities are the most loyal citizens of their respective countries.
Europarl v8

Sie haben das Leben ihrer nationalen Minderheiten verstümmelt.
They crippled the lives of their national minorities.
Europarl v8

Für uns ist die Lage der nationalen Minderheiten eine grundsätzliche Frage.
For us, the situation of national minorities is a matter of principle.
Europarl v8

Die Lage der nationalen Minderheiten hat sich seit September letzten Jahres verbessert.
The situation of national minorities has improved since September last year.
TildeMODEL v2018

Aber wir wollen keine nationalen Minderheiten.
National minorities were not represented.
WikiMatrix v1

Die Armenier in Polen bilden eine der ältesten nationalen Minderheiten Polens.
Vietnamese people in Poland form one of the ethnic minorities in Poland.
WikiMatrix v1

Im Dezember 1997 ratifizierte sie das Rahmenübereinkommen über den Schutz der nationalen Minderheiten.
In December 1997 it ratified the framework convention for the protection of national minorities.
EUbookshop v2

Aserbaidschaner leben hier - eine der größten nationalen Minderheiten in Georgien.
Another region - Marneuli. Azerbaijanis live here - one of the largest national minorities in Georgia.
ParaCrawl v7.1

Die staatliche Repression im Iran richtet sich insbesondere auch gegen die nationalen Minderheiten.
Repression in Iran is particularly directed against national minorities.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vertretung von nationalen Minderheiten wird auf Landesebene auf die Sperrklausel verzichtet.
In the case of national minorities, the five percent hurdle is waived at state level.
ParaCrawl v7.1

Wegen dieser Anordnung empören sich die nationalen Minderheiten.
The decision provokes opposition from national minorities.
ParaCrawl v7.1

Er studierte zunächst an der Kommunistischen Universität der nationalen Minderheiten des Westens.
He was the first rector of the Communist University of the National Minorities of the West.
WikiMatrix v1

Quizfrage: Was sind die vier nationalen Minderheiten in Deutschland?
Quiz question: What are Germany’s four national minorities?
ParaCrawl v7.1

Gemeinden mit nationalen Minderheiten mussten eigenständige Minderheitenbibliotheken oder wenigstens Minderheitenabteilungen einrichten.
Municipalities with national minorities had to establish independent minority libraries or at least minority sections.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter der nationalen Räte der nationalen Minderheiten werden Mitglieder des Rates sein.
Representatives of national councils of national minorities will be the members of the Council.
ParaCrawl v7.1

Vorkriegspolen mit seinen 37,339 Millionen Einwohnern war ein Staat mit vielen nationalen Minderheiten.
Pre-war Poland, with its 37.339 million inhabitants was a state with minorities of many nationalities.
ParaCrawl v7.1

Der Bevölkerungsanteil der Angehörigen anderer 21 nationalen Minderheiten ist deutlich niedriger.
The other 21 national minorities have far fewer members.
ParaCrawl v7.1

In den Erwägungsgründen für die Erklärung werden die nationalen Minderheiten ausdrück-lich genannt.
The national minorities are explicitly mentioned in the preambular paragraphs of the Declaration.
ParaCrawl v7.1

Indigene Völker sind keine "nationalen Minderheiten".
Indigenous Peoples are not national ‘minorities’.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bleibt noch die Frage der nationalen Minderheiten.
Lastly, there is the question of the national minorities.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen auch, daß jedwede Opposition und insbesondere die nationalen Minderheiten hart unterdrückt werden.
We also know that any opposition is severely repressed and that repression is particularly severe in relation to the ethnic minorities.
Europarl v8

Die historischen, nationalen und ethnischen Minderheiten sind von dauerhaftem Wert für die Vielfalt Europas.
The historical, national and ethnic minorities are of enduring value to a diverse Europe.
Europarl v8

Herr Verheugen, Sie sprachen die positive Einstellung der nationalen Minderheiten zur Erweiterung an.
Mr Verheugen, you mentioned the positive attitude of the national minorities towards enlargement.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag gründet sich jedoch ausdrücklich auf das Rahmenübereinkommen des Europarates zum Schutz der nationalen Minderheiten.
However, the draft resolution is explicitly based on the Council of Europe's Framework Convention for the Protection of National Minorities.
Europarl v8

Weshalb gibt es bei den thematischen Fragen kein eigenes Kapitel für die nationalen Minderheiten?
Why is not there a separate section for national minorities among the thematic issues?
Europarl v8

Deswegen schlage ich vor, den nationalen Minderheiten im nächsten Jahresbericht ein eigenes Kapitel zu widmen.
I therefore suggest that a whole chapter is dedicated to national minorities in next year’s annual report.
Europarl v8