Translation of "Nationale aufsicht" in English

Zweifelsohne hatte sich die nationale Aufsicht oft als zu nachsichtig erwiesen.
There's no denying that national supervisors had often been too lenient.
ParaCrawl v7.1

Kann er die nationale Aufsicht eines Landes gegen dessen (Regierungs-)Willen tatsächlich anweisen, derartiges vorzunehmen?
Can it really order the national supervisory body of a country, against its own (government’s) will, to do such a thing?
ParaCrawl v7.1

Nationale Aufsicht versus Europäische Bankenunion: Unterscheidet sich die Beurteilung der Einflussfaktoren systemischen Risikos von Banken?
Drivers of Systemic Risk: Do National and European Perspectives Differ?
ParaCrawl v7.1

Die Haushaltskonsolidierung ist zu lasch, die Governance zu unverbindlich, der Euro-Pakt zu schwach und die nationale Aufsicht nach wie vor zu stark.
Budgetary consolidation is too lax, governance too non-committal, the euro pact too weak and national interest still too strong.
Europarl v8

Wir sind für eine nationale Aufsicht, also eine nationale Lösung, und dann muss man innerhalb der EU zusammenarbeiten.
We are advocating national supervision, that is to say a national solution, and then we must cooperate within the EU.
Europarl v8

Diese Richtlinie kann somit nicht dahin ausgelegt werden, dass sie einer nationalen Vorschrift entgegensteht, nach der die nationale Behörde zur Aufsicht über die Kreditinstitute ihre Aufgaben nur im öffentlichen Interesse wahrnimmt, was nach dem nationalen Recht ausschließt, dass der Einzelne Ersatz des Schadens verlangen kann, der ihm durch eine unzureichende Aufsicht dieser Behörde entstanden ist.
That directive cannot thus be interpreted as precluding a national rule to the effect that the functions of the national authority responsible for supervising credit institutions are to be fulfilled only in the public interest,
TildeMODEL v2018

Zu ihnen gehört insbesondere die nationale Aufsicht über Kreditinstitute, auch im Rahmen der einheitlichen europäischen Bankenaufsicht, sowie die Bereiche Bargeld und unbarer Zahlungsverkehr, Finanz- und Währungsstabilität.
Amongst these are, first and foremost, national supervision of credit institutions, including a role in the European Single Supervisory Mechanism, as well as cash management and payment systems, financial and monetary stability.
ParaCrawl v7.1

Gestern (20), in der Abteilung Aufsicht, nationale Qualitätssicherung Inspektion Verwaltung, die nationale Normung Management Committee (nachfolgend die "National Committee") und nationale Zertifizierung und Akkreditierung Verwaltung (im folgenden "Kommission" genannt) unter der Unterstützung der Alibaba, suning.com, Marke und chinesischen elektrischen Wissenschaftsforschung Institut und anderen inländischen maßgebliche Drittanbieter Zertifizierungsstelle der "aufstrebenden Commodity Industry standard Alliance in Guangzhou, für die Daten line, das Gleichgewicht von Elektroautos und warten, bis der Verkehr-Recorder.
Yesterday (20), in the supervision department, the national quality inspection administration, the National Standardization Management Committee (hereinafter referred to as the "National Committee") and the national certification and Accreditation Administration (hereinafter referred to as the "Commission") under the support of the Alibaba, suning.com, brand and Chinese electrical science research Institute and other domestic authoritative third party certification agency the "emerging commodity industry standard alliance in Guangzhou, covering the data line, the balance of electric cars and wait for the traffic recorder.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtige System der nationalen Aufsicht hat versagt.
The current system of national supervision has failed.
Europarl v8

Kreditvermittler sollten ausschließlich der nationalen Aufsicht unterliegen.
Credit intermediaries should only be submitted to national supervision.
Europarl v8

Die Streckenausrüstung bleibt weiterhin unter nationaler Aufsicht.
The district remains under international supervision.
WikiMatrix v1

Kleinere Institute, die nicht als systemrelevant eingestuft werden, bleiben hingegen weiterhin unter nationaler Aufsicht.
By contrast, smaller institutions that are not deemed systemically important are still overseen by national supervisors.
ParaCrawl v7.1

In ihm wird das Ziel der Haushaltsstabilität und strengen Aufsicht nationaler Haushaltspläne vorgeschlagen und er endet mit der Annahme strikter Maßnahmen, die dem Einkommen von Arbeitnehmern, Renten und Arbeits- und Versicherungsrechten schaden.
It proposes the objective of budgetary stability and strict supervision of national budgets and ends up adopting harsh measures to the detriment of workers' incomes, pensions and labour and insurance rights.
Europarl v8

Es müssen aber sämtliche Voraussetzungen gegeben sein, die all das vermeiden helfen, was dem persönlichen und sozialen Recht auf Gesundheit und Leben widerspricht: die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, die Gewährleistung von fundierter wissenschaftlicher Forschung, die Aufsicht nationaler und wissenschaftlicher Einrichtungen über die Industrie zur Vermeidung der Herstellung gesundheitsschädlicher Erzeugnisse und die Einleitung aller Maßnahmen, die die Verwendung infizierten Blutes für die Herstellung von Medikamenten oder den unmittelbaren therapeutischen Einsatz ausschließen.
What is essential, however, is to establish all the prerequisites that will eliminate whatever conflicts with the personal and social right to health and life: sensitization of the public, insistence on scientific research of the highest quality, the supervision by national and scientific agencies of companies to ensure avoidance of the production of products that undermine public health, and the imposition of all measures necessary to exclude the use of contaminated blood for the production of pharmaceutical preparations or for direct therapeutic purposes.
Europarl v8

Die Aufsicht auf europäischer Ebene sollte unter anderem der Koordination der nationalen Aufsichten dienen, bei der derzeitigen Aufteilung wird das schwer fallen.
Supervision at a European level should involve, among other things, coordination of the national supervisory bodies. With the current division of responsibility, this will be difficult.
Europarl v8

Daher möchte ich behaupten, jeder Mitgliedstaat sollte die Freiheit haben, unter der Aufsicht nationaler Regulierungsbehörden selbst einen Dienstleister für seinen eigenen Luftraum zu bestimmen, ohne gegenüber einer beliebigen anderen Stelle verantwortlich zu sein.
I would argue, therefore, that each Member State should be completely free to designate the service provider for its own airspace, under the supervision of national regulatory authorities and without being answerable to any other organisations whatsoever.
Europarl v8

Es gibt nach wie vor sehr starke Hemmnisse nationaler Art in Form diffuser nationaler Regulierung, nationaler Gesetzgebung und nationaler Aufsicht, die es heute noch erschweren, einen einheitlichen Binnenmarkt für den Massenzahlungsverkehr zu schaffen, der letztendlich dem Bürger zugute käme.
There continue to be very significant national barriers in the form of different national regulations, national legislation and national supervision; even today, these make it difficult to create a single internal market for bulk payments, which would ultimately benefit the citizen.
Europarl v8

Daher treten auch wir dafür ein, dass die Finanzminister und nationalen Finanzaufsichten aufgefordert werden, einen umfassenden Dialog mit allen relevanten Akteuren über eine integrierte europäische Aufsicht unter Berücksichtigung der Rolle der nationalen Aufsichten und der Verantwortung der EZB zu organisieren.
We are therefore also advocating that the Ministers for Economic and Financial Affairs and the national supervisory authorities should be called upon to arrange a comprehensive dialogue with all the relevant actors on an integrated European supervisory system, taking account of the role of national supervisory systems and the responsibilities of the ECB.
Europarl v8

Mit dem System sollten die Qualität und Konsistenz der nationalen Aufsicht verbessert , die Beaufsichtigung grenzübergreifend tätiger Gruppen gestärkt und europäisch einheitliche Regeln eingeführt werden , die für alle Finanzmarktteilnehmer im Binnenmarkt gelten .
The system should be aimed at upgrading the quality and consistency of national supervision , strengthening oversight of cross border groups and establishing a European single rule book applicable to all financial market participants in the Single Market .
ECB v1

Außerdem haben die 50 amerikanischen Einzelstaaten je eine eigene Bankenaufsicht (deren Verfügungsgewalt sich mit derjenigen der nationalen Aufsicht überschneidet), die meisten Staaten haben eine Sparkassenaufsicht, jeder Staat unterhält eine Aufsicht für Kreditvereinigungen, jeder eine für das Versicherungswesen (die ausschließlich der Verantwortung der Staaten obliegt), und alle Staaten beaufsichtigen den Wertpapierhandel.
In addition , the 50 American states each have separate bank regulators (with overlapping jurisdictions with the national regulators), most have savings bank regulators, all have credit union regulators, all have insurance regulators (which is solely a state responsibility), and all have securities regulators.
News-Commentary v14

Die nationalen Banken würden weiterhin durch die nationalen Finanzaufsichtsbehörden überwacht, und ebenso würde der Verbraucherschutz weiterhin der nationalen Aufsicht unterliegen.
National banks would continue to be supervised by national FSAs, and consumer protection would also remain subject to national supervision.
News-Commentary v14