Translation of "Nationale aufsicht" in English
Zweifelsohne
hatte
sich
die
nationale
Aufsicht
oft
als
zu
nachsichtig
erwiesen.
There's
no
denying
that
national
supervisors
had
often
been
too
lenient.
ParaCrawl v7.1
Kann
er
die
nationale
Aufsicht
eines
Landes
gegen
dessen
(Regierungs-)Willen
tatsächlich
anweisen,
derartiges
vorzunehmen?
Can
it
really
order
the
national
supervisory
body
of
a
country,
against
its
own
(government’s)
will,
to
do
such
a
thing?
ParaCrawl v7.1
Nationale
Aufsicht
versus
Europäische
Bankenunion:
Unterscheidet
sich
die
Beurteilung
der
Einflussfaktoren
systemischen
Risikos
von
Banken?
Drivers
of
Systemic
Risk:
Do
National
and
European
Perspectives
Differ?
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltskonsolidierung
ist
zu
lasch,
die
Governance
zu
unverbindlich,
der
Euro-Pakt
zu
schwach
und
die
nationale
Aufsicht
nach
wie
vor
zu
stark.
Budgetary
consolidation
is
too
lax,
governance
too
non-committal,
the
euro
pact
too
weak
and
national
interest
still
too
strong.
Europarl v8
Wir
sind
für
eine
nationale
Aufsicht,
also
eine
nationale
Lösung,
und
dann
muss
man
innerhalb
der
EU
zusammenarbeiten.
We
are
advocating
national
supervision,
that
is
to
say
a
national
solution,
and
then
we
must
cooperate
within
the
EU.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
kann
somit
nicht
dahin
ausgelegt
werden,
dass
sie
einer
nationalen
Vorschrift
entgegensteht,
nach
der
die
nationale
Behörde
zur
Aufsicht
über
die
Kreditinstitute
ihre
Aufgaben
nur
im
öffentlichen
Interesse
wahrnimmt,
was
nach
dem
nationalen
Recht
ausschließt,
dass
der
Einzelne
Ersatz
des
Schadens
verlangen
kann,
der
ihm
durch
eine
unzureichende
Aufsicht
dieser
Behörde
entstanden
ist.
That
directive
cannot
thus
be
interpreted
as
precluding
a
national
rule
to
the
effect
that
the
functions
of
the
national
authority
responsible
for
supervising
credit
institutions
are
to
be
fulfilled
only
in
the
public
interest,
TildeMODEL v2018
Zu
ihnen
gehört
insbesondere
die
nationale
Aufsicht
über
Kreditinstitute,
auch
im
Rahmen
der
einheitlichen
europäischen
Bankenaufsicht,
sowie
die
Bereiche
Bargeld
und
unbarer
Zahlungsverkehr,
Finanz-
und
Währungsstabilität.
Amongst
these
are,
first
and
foremost,
national
supervision
of
credit
institutions,
including
a
role
in
the
European
Single
Supervisory
Mechanism,
as
well
as
cash
management
and
payment
systems,
financial
and
monetary
stability.
ParaCrawl v7.1
Gestern
(20),
in
der
Abteilung
Aufsicht,
nationale
Qualitätssicherung
Inspektion
Verwaltung,
die
nationale
Normung
Management
Committee
(nachfolgend
die
"National
Committee")
und
nationale
Zertifizierung
und
Akkreditierung
Verwaltung
(im
folgenden
"Kommission"
genannt)
unter
der
Unterstützung
der
Alibaba,
suning.com,
Marke
und
chinesischen
elektrischen
Wissenschaftsforschung
Institut
und
anderen
inländischen
maßgebliche
Drittanbieter
Zertifizierungsstelle
der
"aufstrebenden
Commodity
Industry
standard
Alliance
in
Guangzhou,
für
die
Daten
line,
das
Gleichgewicht
von
Elektroautos
und
warten,
bis
der
Verkehr-Recorder.
Yesterday
(20),
in
the
supervision
department,
the
national
quality
inspection
administration,
the
National
Standardization
Management
Committee
(hereinafter
referred
to
as
the
"National
Committee")
and
the
national
certification
and
Accreditation
Administration
(hereinafter
referred
to
as
the
"Commission")
under
the
support
of
the
Alibaba,
suning.com,
brand
and
Chinese
electrical
science
research
Institute
and
other
domestic
authoritative
third
party
certification
agency
the
"emerging
commodity
industry
standard
alliance
in
Guangzhou,
covering
the
data
line,
the
balance
of
electric
cars
and
wait
for
the
traffic
recorder.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenwärtige
System
der
nationalen
Aufsicht
hat
versagt.
The
current
system
of
national
supervision
has
failed.
Europarl v8
Kreditvermittler
sollten
ausschließlich
der
nationalen
Aufsicht
unterliegen.
Credit
intermediaries
should
only
be
submitted
to
national
supervision.
Europarl v8
Die
Streckenausrüstung
bleibt
weiterhin
unter
nationaler
Aufsicht.
The
district
remains
under
international
supervision.
WikiMatrix v1
Kleinere
Institute,
die
nicht
als
systemrelevant
eingestuft
werden,
bleiben
hingegen
weiterhin
unter
nationaler
Aufsicht.
By
contrast,
smaller
institutions
that
are
not
deemed
systemically
important
are
still
overseen
by
national
supervisors.
ParaCrawl v7.1
In
ihm
wird
das
Ziel
der
Haushaltsstabilität
und
strengen
Aufsicht
nationaler
Haushaltspläne
vorgeschlagen
und
er
endet
mit
der
Annahme
strikter
Maßnahmen,
die
dem
Einkommen
von
Arbeitnehmern,
Renten
und
Arbeits-
und
Versicherungsrechten
schaden.
It
proposes
the
objective
of
budgetary
stability
and
strict
supervision
of
national
budgets
and
ends
up
adopting
harsh
measures
to
the
detriment
of
workers'
incomes,
pensions
and
labour
and
insurance
rights.
Europarl v8
Es
müssen
aber
sämtliche
Voraussetzungen
gegeben
sein,
die
all
das
vermeiden
helfen,
was
dem
persönlichen
und
sozialen
Recht
auf
Gesundheit
und
Leben
widerspricht:
die
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit,
die
Gewährleistung
von
fundierter
wissenschaftlicher
Forschung,
die
Aufsicht
nationaler
und
wissenschaftlicher
Einrichtungen
über
die
Industrie
zur
Vermeidung
der
Herstellung
gesundheitsschädlicher
Erzeugnisse
und
die
Einleitung
aller
Maßnahmen,
die
die
Verwendung
infizierten
Blutes
für
die
Herstellung
von
Medikamenten
oder
den
unmittelbaren
therapeutischen
Einsatz
ausschließen.
What
is
essential,
however,
is
to
establish
all
the
prerequisites
that
will
eliminate
whatever
conflicts
with
the
personal
and
social
right
to
health
and
life:
sensitization
of
the
public,
insistence
on
scientific
research
of
the
highest
quality,
the
supervision
by
national
and
scientific
agencies
of
companies
to
ensure
avoidance
of
the
production
of
products
that
undermine
public
health,
and
the
imposition
of
all
measures
necessary
to
exclude
the
use
of
contaminated
blood
for
the
production
of
pharmaceutical
preparations
or
for
direct
therapeutic
purposes.
Europarl v8
Die
Aufsicht
auf
europäischer
Ebene
sollte
unter
anderem
der
Koordination
der
nationalen
Aufsichten
dienen,
bei
der
derzeitigen
Aufteilung
wird
das
schwer
fallen.
Supervision
at
a
European
level
should
involve,
among
other
things,
coordination
of
the
national
supervisory
bodies.
With
the
current
division
of
responsibility,
this
will
be
difficult.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
behaupten,
jeder
Mitgliedstaat
sollte
die
Freiheit
haben,
unter
der
Aufsicht
nationaler
Regulierungsbehörden
selbst
einen
Dienstleister
für
seinen
eigenen
Luftraum
zu
bestimmen,
ohne
gegenüber
einer
beliebigen
anderen
Stelle
verantwortlich
zu
sein.
I
would
argue,
therefore,
that
each
Member
State
should
be
completely
free
to
designate
the
service
provider
for
its
own
airspace,
under
the
supervision
of
national
regulatory
authorities
and
without
being
answerable
to
any
other
organisations
whatsoever.
Europarl v8
Es
gibt
nach
wie
vor
sehr
starke
Hemmnisse
nationaler
Art
in
Form
diffuser
nationaler
Regulierung,
nationaler
Gesetzgebung
und
nationaler
Aufsicht,
die
es
heute
noch
erschweren,
einen
einheitlichen
Binnenmarkt
für
den
Massenzahlungsverkehr
zu
schaffen,
der
letztendlich
dem
Bürger
zugute
käme.
There
continue
to
be
very
significant
national
barriers
in
the
form
of
different
national
regulations,
national
legislation
and
national
supervision;
even
today,
these
make
it
difficult
to
create
a
single
internal
market
for
bulk
payments,
which
would
ultimately
benefit
the
citizen.
Europarl v8
Daher
treten
auch
wir
dafür
ein,
dass
die
Finanzminister
und
nationalen
Finanzaufsichten
aufgefordert
werden,
einen
umfassenden
Dialog
mit
allen
relevanten
Akteuren
über
eine
integrierte
europäische
Aufsicht
unter
Berücksichtigung
der
Rolle
der
nationalen
Aufsichten
und
der
Verantwortung
der
EZB
zu
organisieren.
We
are
therefore
also
advocating
that
the
Ministers
for
Economic
and
Financial
Affairs
and
the
national
supervisory
authorities
should
be
called
upon
to
arrange
a
comprehensive
dialogue
with
all
the
relevant
actors
on
an
integrated
European
supervisory
system,
taking
account
of
the
role
of
national
supervisory
systems
and
the
responsibilities
of
the
ECB.
Europarl v8
Mit
dem
System
sollten
die
Qualität
und
Konsistenz
der
nationalen
Aufsicht
verbessert
,
die
Beaufsichtigung
grenzübergreifend
tätiger
Gruppen
gestärkt
und
europäisch
einheitliche
Regeln
eingeführt
werden
,
die
für
alle
Finanzmarktteilnehmer
im
Binnenmarkt
gelten
.
The
system
should
be
aimed
at
upgrading
the
quality
and
consistency
of
national
supervision
,
strengthening
oversight
of
cross
border
groups
and
establishing
a
European
single
rule
book
applicable
to
all
financial
market
participants
in
the
Single
Market
.
ECB v1
Außerdem
haben
die
50
amerikanischen
Einzelstaaten
je
eine
eigene
Bankenaufsicht
(deren
Verfügungsgewalt
sich
mit
derjenigen
der
nationalen
Aufsicht
überschneidet),
die
meisten
Staaten
haben
eine
Sparkassenaufsicht,
jeder
Staat
unterhält
eine
Aufsicht
für
Kreditvereinigungen,
jeder
eine
für
das
Versicherungswesen
(die
ausschließlich
der
Verantwortung
der
Staaten
obliegt),
und
alle
Staaten
beaufsichtigen
den
Wertpapierhandel.
In
addition
,
the
50
American
states
each
have
separate
bank
regulators
(with
overlapping
jurisdictions
with
the
national
regulators),
most
have
savings
bank
regulators,
all
have
credit
union
regulators,
all
have
insurance
regulators
(which
is
solely
a
state
responsibility),
and
all
have
securities
regulators.
News-Commentary v14
Die
nationalen
Banken
würden
weiterhin
durch
die
nationalen
Finanzaufsichtsbehörden
überwacht,
und
ebenso
würde
der
Verbraucherschutz
weiterhin
der
nationalen
Aufsicht
unterliegen.
National
banks
would
continue
to
be
supervised
by
national
FSAs,
and
consumer
protection
would
also
remain
subject
to
national
supervision.
News-Commentary v14