Translation of "Nationale herkunft" in English

Das Unternehmen führt keinerlei Statistik über die nationale oder ethnische Herkunft der Mitarbeiter.
The company does not have any statistics on the national and ethnic background of employees.
EUbookshop v2

Wie Geschlecht und nationale Herkunft den Übergang in die Berufsbildung strukturieren.
How gender and national origin structure the transition to vocational education and training].
ParaCrawl v7.1

In dieser Phase sind den Gutachtern weder Antragsteller noch nationale Herkunft des Vorschlages bekannt.
At this stage, the assessors have no knowledge either of the identity of the appli­cant or of the country of origin of the proposal.
EUbookshop v2

Neben dem Gender-Aspekt sind kulturelle Prägung, nationale Herkunft sowie Bildungshintergrund zentrale Kriterien unseres Diversity-Managements.
In addition to gender, cultural background, country of origin and educational background are key criteria of our diversity management.
ParaCrawl v7.1

Daher suchen wir - in der Kommission und jetzt mit den Mitgliedstaaten - nach diesem umfassenden Ansatz für Innovationen, indem wir über die Aufgabenbereiche der Generaldirektionen und sogar über die nationale Herkunft hinausschauen.
Hence, we are seeking - in the Commission and now with the Member States - this comprehensive approach to innovation, looking beyond DGs' portfolios and even national origins.
Europarl v8

Für alle annehmbar waren lediglich die Quellen der Diskriminierung, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte genannt sind, d. h. Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politische oder sonstige Überzeugung, nationale oder soziale Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstiger Stand.
The only aspects that everyone found acceptable were the sources of discrimination listed in the Universal Declaration on Human Rights, in other words, race, colour, sex, language, religion, political belief or any other belief, national or social origin, wealth, birth or any other situation.
Europarl v8

Die nationale Herkunft soll ohne Belang sein, und die Bürger der alten und neuen Mitgliedstaaten sollen nach den gleichen Grundsätzen behandelt werden.
National origin is to be irrelevant, and the citizens of the old and new Member States are to be treated according to the same principles.
Europarl v8

Schlussendlich ist der Gedanke, ein EU-Ökologo für Erzeugnisse aus Drittstaaten vorzuschreiben, ohne dass genauere Informationen über die nationale oder regionale Herkunft der Erzeugnisse bereitgestellt werden, entschieden abzulehnen.
To conclude, the idea of imposing an EU organic logo on products from non-EU countries, without the indispensable indication of the products' regional and national origin, should most definitely be rejected.
Europarl v8

Doch erforschen die amtlichen Statistiker seit langem die nationale Herkunft von Einwanderern und dürfen die vorherige Nationalität von Personen angeben, die die französische Staatsbürgerschaft angenommen haben.
But government statisticians have long been studying the national origins of immigrants, and are permitted to indicate the previous nationality of people who have acquired French citizenship.
News-Commentary v14

Der in BG und LT verwendete Begriff „Nationalität“ scheint die weiter gefasste Bedeutung des Begriffs „nationale Herkunft“ jedoch nicht wiederzugeben.
The term nationality (BG and LT) appears not to reflect the broader meaning of the term national origin.
TildeMODEL v2018

Der Rahmenbeschluss greift, wenn in der Aufstachelung auf Kriterien wie Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft Bezug genommen wird.
The Framework Decision comes into play when the victims of incitement are defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer grenzübergreifenden Art wäre es beinahe unmöglich, die nationale Herkunft der Abgabe aufzuschlüsseln, besonders dann, wenn sie zentral erhoben wird.
Due to the cross-border nature of the tax, the national origin of the levy would be almost impossible to estimate, in particular with a centralised collection system.
TildeMODEL v2018

Bis zum Abschluss dieser wissenschaftlichen Risikobewertung sollten ungeachtet ihrer Herkunft nationale Höchstgehalte für die Kreuzkontamination für Wirkstoffe in Futtermitteln für Nichtzieltierarten zur Anwendung kommen, bei denen die nicht vermeidbare Kreuzkontamination und das von den betroffenen Wirkstoffen ausgehende Risiko berücksichtigt werden.
Until the completion of that scientific risk assessment, national maximum levels of cross-contamination for active substances in non-target feed, regardless of its origin, should apply, taking into account the unavoidable cross-contamination and the risk caused by the active substances concerned.
DGT v2019

Der vorliegende Rahmenbeschluss hindert einen Mitgliedstaat nicht daran, im nationalen Recht Bestimmungen zu erlassen, mit denen der Geltungsbereich von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c und d auf Straftaten ausgeweitet wird, die sich gegen eine Gruppe von Personen richten, die durch andere Kriterien als Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft, wie etwa den sozialen Status oder politische Überzeugungen, definiert sind.
This Framework Decision does not prevent a Member State from adopting provisions in national law which extend Article 1(1)(c) and (d) to crimes directed against a group of persons defined by other criteria than race, colour, religion, descent or national or ethnic origin, such as social status or political convictions.
DGT v2019

Für die Zwecke des Absatzes 1 soll der Verweis auf Religion mindestens Handlungsweisen erfassen, die als Vorwand für die Begehung von Handlungen gegen eine nach Rasse, Hautfarbe, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft definierte Gruppe oder ein Mitglied einer solchen Gruppe dienen.
For the purpose of paragraph 1, the reference to religion is intended to cover, at least, conduct which is a pretext for directing acts against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, descent, or national or ethnic origin.
DGT v2019

Desgleichen würde auf diese Weise vermieden, dass die Investitions­einkünfte natürlicher Personen in einer Form besteuert werden, bei der die nationale Herkunft der Dividendenanteile nicht bestimmt werden kann.
The problem of taxation of individuals’ income from investments in forms that do not allow for distinguishing the national origin of parts of a dividend is similarly solved.
TildeMODEL v2018

Am diesjährigen Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust begrüße ich daher die Zusage der deutschen Ratspräsidentschaft, den Rahmenbeschluss so zu fassen, dass die vorsätzliche Leugnung des Holocaust und anderer Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die sich gegen eine durch Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft definierte Gruppe oder gegen ein Mitglied einer solchen Gruppe richten, in allen Mitgliedstaaten zur Straftat erklärt wird.
It is in this context that today, on the 2007 International Commemoration Day of the victims of the Holocaust, I salute the German Presidency's commitment to make sure that the future Framework Decision makes the intentional denial of the holocaust and of the other crimes against humanity, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin, a crime in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Obwohl keine beträchtlichen na­tionalen Abweichungen beobachtet wur­den, ergeben doch die wenigen Beispiele, in denen ein Nachweis für Unterschiede erbracht wurde, daß einige Facetten der Persönlichkeit eines Ingenieurs oder eines Wissenschaftlers durch seine nationale Herkunft geformt worden sind.
Although no consistent national variations were observed, the few instances in which differences were shown up do imply that some of the facets of an engineer or a scientist's personality are shaped by his national background.
EUbookshop v2

Die nationale Herkunft wird nicht vergessen, sie bewirkt vielmehr eine wechselseitige Befruchtung innerhalb dieser plurinationalen Gruppen.
National origins are not overlooked—on the contrary, they generate the cross-fertilization of ideas that is the hallmark of mixed-nationality groups—but officials easily accept that an effort must be made to transcend the national viewpoint in order to reach a decision based on wider interests, and they quickly find the experience stimulating. Indeed, it becomes second nature to them.
EUbookshop v2

Andere Bezeichnungen, wie "Westindier" und "Asiaten" beziehen sich eindeutig nicht auf die nationale Herkunft, sondern sollen diejenigen kennzeichnen, die oder deren Eltern in dem betreffenden Teil der Welt geboren sind.
Other labels, such as 'West Indian' and 'Asian' clearly do not refer to national origins but are intended to designate those born in these parts of the world or whose parents were born there.
EUbookshop v2

Indeninternationalen Menschenrechtsnormenbeziehtsich „Staatsangehörigkeit“ auf das Land der Staatsbürgerschaft, „nationale Herkunft“ dagegen auf das Herkunftsland, entweder das Geburtsland oder das Land, dessen Staatsangehörige die Eltern sind.
In international human rights law, ‘nationality’ refers to the country of citizenship, whereas ‘national origin’ refers to the country of origin, whether the country of birth or the country of which the parents are nationals.
EUbookshop v2

Erster Teil grounds“, die wie folgt definiert werden: „colour, race, nationality (including citizenship) or ethnic or national origin“ (Hautfarbe, Rasse, Staatsangehörigkeit (einschließlich Staatsbürgerschaft) oder ethnische oder nationale Herkunft).
Part I the juxtaposition of designations apparently based on pheno- type (15) (‘white’ and ‘black’ (16)), national origin (‘Pakistani’ and ‘Bangladeshi’) and ‘continental’ origin (‘Chinese’) (17).
EUbookshop v2

Eine in der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse nicht eindeutig geklärte Frage ist, ob Merkmale wie die Hautfarbe, die nationale Herkunft, die Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, die Sprache oder die soziale Herkunft unter den Begri´ „Rasse oder ethnische Herkunft“ fallen.
One of the areas of ambiguity in the Racial Equality Directive is the extent to which characteristics such as colour, national origin, membership of a national minority, language or social origin fall within the scope of ‘racial or ethnic origin’.
EUbookshop v2

In vielen nationalen Rechtsvorschriften sind zumindest die Hautfarbe und die nationale Herkunft in den Gesetzen zur Umsetzung der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse enthalten.
Many national laws include, as a minimum, colour and national origin within legislation implementing the Racial Equality Directive.
EUbookshop v2

Die Achtung der Menschen­rechte ist ein Erbe, das es zu bewahren und den kommenden Generationen zu hinterlassen gilt, ungeachtet jeder Unterscheidung wie Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politi­sche oder sonstige Überzeugung, nationale oder soziale Herkunft, Geburt oder sonstige Umstän­de.
Respect for human rights is a legacy to preserve and to pass on to future generations, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, birth or other status.
EUbookshop v2