Translation of "Nationale herkunft" in English
Das
Unternehmen
führt
keinerlei
Statistik
über
die
nationale
oder
ethnische
Herkunft
der
Mitarbeiter.
The
company
does
not
have
any
statistics
on
the
national
and
ethnic
background
of
employees.
EUbookshop v2
Wie
Geschlecht
und
nationale
Herkunft
den
Übergang
in
die
Berufsbildung
strukturieren.
How
gender
and
national
origin
structure
the
transition
to
vocational
education
and
training].
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Phase
sind
den
Gutachtern
weder
Antragsteller
noch
nationale
Herkunft
des
Vorschlages
bekannt.
At
this
stage,
the
assessors
have
no
knowledge
either
of
the
identity
of
the
applicant
or
of
the
country
of
origin
of
the
proposal.
EUbookshop v2
Neben
dem
Gender-Aspekt
sind
kulturelle
Prägung,
nationale
Herkunft
sowie
Bildungshintergrund
zentrale
Kriterien
unseres
Diversity-Managements.
In
addition
to
gender,
cultural
background,
country
of
origin
and
educational
background
are
key
criteria
of
our
diversity
management.
ParaCrawl v7.1
Daher
suchen
wir
-
in
der
Kommission
und
jetzt
mit
den
Mitgliedstaaten
-
nach
diesem
umfassenden
Ansatz
für
Innovationen,
indem
wir
über
die
Aufgabenbereiche
der
Generaldirektionen
und
sogar
über
die
nationale
Herkunft
hinausschauen.
Hence,
we
are
seeking
-
in
the
Commission
and
now
with
the
Member
States
-
this
comprehensive
approach
to
innovation,
looking
beyond
DGs'
portfolios
and
even
national
origins.
Europarl v8
Für
alle
annehmbar
waren
lediglich
die
Quellen
der
Diskriminierung,
die
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
genannt
sind,
d.
h.
Rasse,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Sprache,
Religion,
politische
oder
sonstige
Überzeugung,
nationale
oder
soziale
Herkunft,
Vermögen,
Geburt
oder
sonstiger
Stand.
The
only
aspects
that
everyone
found
acceptable
were
the
sources
of
discrimination
listed
in
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights,
in
other
words,
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
belief
or
any
other
belief,
national
or
social
origin,
wealth,
birth
or
any
other
situation.
Europarl v8
Die
nationale
Herkunft
soll
ohne
Belang
sein,
und
die
Bürger
der
alten
und
neuen
Mitgliedstaaten
sollen
nach
den
gleichen
Grundsätzen
behandelt
werden.
National
origin
is
to
be
irrelevant,
and
the
citizens
of
the
old
and
new
Member
States
are
to
be
treated
according
to
the
same
principles.
Europarl v8
Schlussendlich
ist
der
Gedanke,
ein
EU-Ökologo
für
Erzeugnisse
aus
Drittstaaten
vorzuschreiben,
ohne
dass
genauere
Informationen
über
die
nationale
oder
regionale
Herkunft
der
Erzeugnisse
bereitgestellt
werden,
entschieden
abzulehnen.
To
conclude,
the
idea
of
imposing
an
EU
organic
logo
on
products
from
non-EU
countries,
without
the
indispensable
indication
of
the
products'
regional
and
national
origin,
should
most
definitely
be
rejected.
Europarl v8
Doch
erforschen
die
amtlichen
Statistiker
seit
langem
die
nationale
Herkunft
von
Einwanderern
und
dürfen
die
vorherige
Nationalität
von
Personen
angeben,
die
die
französische
Staatsbürgerschaft
angenommen
haben.
But
government
statisticians
have
long
been
studying
the
national
origins
of
immigrants,
and
are
permitted
to
indicate
the
previous
nationality
of
people
who
have
acquired
French
citizenship.
News-Commentary v14
Der
in
BG
und
LT
verwendete
Begriff
„Nationalität“
scheint
die
weiter
gefasste
Bedeutung
des
Begriffs
„nationale
Herkunft“
jedoch
nicht
wiederzugeben.
The
term
nationality
(BG
and
LT)
appears
not
to
reflect
the
broader
meaning
of
the
term
national
origin.
TildeMODEL v2018
Der
Rahmenbeschluss
greift,
wenn
in
der
Aufstachelung
auf
Kriterien
wie
Rasse,
Hautfarbe,
Religion,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
Bezug
genommen
wird.
The
Framework
Decision
comes
into
play
when
the
victims
of
incitement
are
defined
by
reference
to
race,
colour,
religion,
descent
or
national
or
ethnic
origin.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
grenzübergreifenden
Art
wäre
es
beinahe
unmöglich,
die
nationale
Herkunft
der
Abgabe
aufzuschlüsseln,
besonders
dann,
wenn
sie
zentral
erhoben
wird.
Due
to
the
cross-border
nature
of
the
tax,
the
national
origin
of
the
levy
would
be
almost
impossible
to
estimate,
in
particular
with
a
centralised
collection
system.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
Abschluss
dieser
wissenschaftlichen
Risikobewertung
sollten
ungeachtet
ihrer
Herkunft
nationale
Höchstgehalte
für
die
Kreuzkontamination
für
Wirkstoffe
in
Futtermitteln
für
Nichtzieltierarten
zur
Anwendung
kommen,
bei
denen
die
nicht
vermeidbare
Kreuzkontamination
und
das
von
den
betroffenen
Wirkstoffen
ausgehende
Risiko
berücksichtigt
werden.
Until
the
completion
of
that
scientific
risk
assessment,
national
maximum
levels
of
cross-contamination
for
active
substances
in
non-target
feed,
regardless
of
its
origin,
should
apply,
taking
into
account
the
unavoidable
cross-contamination
and
the
risk
caused
by
the
active
substances
concerned.
DGT v2019
Der
vorliegende
Rahmenbeschluss
hindert
einen
Mitgliedstaat
nicht
daran,
im
nationalen
Recht
Bestimmungen
zu
erlassen,
mit
denen
der
Geltungsbereich
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
c
und
d
auf
Straftaten
ausgeweitet
wird,
die
sich
gegen
eine
Gruppe
von
Personen
richten,
die
durch
andere
Kriterien
als
Rasse,
Hautfarbe,
Religion,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft,
wie
etwa
den
sozialen
Status
oder
politische
Überzeugungen,
definiert
sind.
This
Framework
Decision
does
not
prevent
a
Member
State
from
adopting
provisions
in
national
law
which
extend
Article
1(1)(c)
and
(d)
to
crimes
directed
against
a
group
of
persons
defined
by
other
criteria
than
race,
colour,
religion,
descent
or
national
or
ethnic
origin,
such
as
social
status
or
political
convictions.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
soll
der
Verweis
auf
Religion
mindestens
Handlungsweisen
erfassen,
die
als
Vorwand
für
die
Begehung
von
Handlungen
gegen
eine
nach
Rasse,
Hautfarbe,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definierte
Gruppe
oder
ein
Mitglied
einer
solchen
Gruppe
dienen.
For
the
purpose
of
paragraph
1,
the
reference
to
religion
is
intended
to
cover,
at
least,
conduct
which
is
a
pretext
for
directing
acts
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race,
colour,
descent,
or
national
or
ethnic
origin.
DGT v2019
Desgleichen
würde
auf
diese
Weise
vermieden,
dass
die
Investitionseinkünfte
natürlicher
Personen
in
einer
Form
besteuert
werden,
bei
der
die
nationale
Herkunft
der
Dividendenanteile
nicht
bestimmt
werden
kann.
The
problem
of
taxation
of
individuals’
income
from
investments
in
forms
that
do
not
allow
for
distinguishing
the
national
origin
of
parts
of
a
dividend
is
similarly
solved.
TildeMODEL v2018
Am
diesjährigen
Internationalen
Tag
des
Gedenkens
an
die
Opfer
des
Holocaust
begrüße
ich
daher
die
Zusage
der
deutschen
Ratspräsidentschaft,
den
Rahmenbeschluss
so
zu
fassen,
dass
die
vorsätzliche
Leugnung
des
Holocaust
und
anderer
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
die
sich
gegen
eine
durch
Rasse,
Hautfarbe,
Religion,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definierte
Gruppe
oder
gegen
ein
Mitglied
einer
solchen
Gruppe
richten,
in
allen
Mitgliedstaaten
zur
Straftat
erklärt
wird.
It
is
in
this
context
that
today,
on
the
2007
International
Commemoration
Day
of
the
victims
of
the
Holocaust,
I
salute
the
German
Presidency's
commitment
to
make
sure
that
the
future
Framework
Decision
makes
the
intentional
denial
of
the
holocaust
and
of
the
other
crimes
against
humanity,
directed
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race,
colour,
religion,
descent
or
national
or
ethnic
origin,
a
crime
in
all
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Obwohl
keine
beträchtlichen
nationalen
Abweichungen
beobachtet
wurden,
ergeben
doch
die
wenigen
Beispiele,
in
denen
ein
Nachweis
für
Unterschiede
erbracht
wurde,
daß
einige
Facetten
der
Persönlichkeit
eines
Ingenieurs
oder
eines
Wissenschaftlers
durch
seine
nationale
Herkunft
geformt
worden
sind.
Although
no
consistent
national
variations
were
observed,
the
few
instances
in
which
differences
were
shown
up
do
imply
that
some
of
the
facets
of
an
engineer
or
a
scientist's
personality
are
shaped
by
his
national
background.
EUbookshop v2
Die
nationale
Herkunft
wird
nicht
vergessen,
sie
bewirkt
vielmehr
eine
wechselseitige
Befruchtung
innerhalb
dieser
plurinationalen
Gruppen.
National
origins
are
not
overlooked—on
the
contrary,
they
generate
the
cross-fertilization
of
ideas
that
is
the
hallmark
of
mixed-nationality
groups—but
officials
easily
accept
that
an
effort
must
be
made
to
transcend
the
national
viewpoint
in
order
to
reach
a
decision
based
on
wider
interests,
and
they
quickly
find
the
experience
stimulating.
Indeed,
it
becomes
second
nature
to
them.
EUbookshop v2
Andere
Bezeichnungen,
wie
"Westindier"
und
"Asiaten"
beziehen
sich
eindeutig
nicht
auf
die
nationale
Herkunft,
sondern
sollen
diejenigen
kennzeichnen,
die
oder
deren
Eltern
in
dem
betreffenden
Teil
der
Welt
geboren
sind.
Other
labels,
such
as
'West
Indian'
and
'Asian'
clearly
do
not
refer
to
national
origins
but
are
intended
to
designate
those
born
in
these
parts
of
the
world
or
whose
parents
were
born
there.
EUbookshop v2
Indeninternationalen
Menschenrechtsnormenbeziehtsich
„Staatsangehörigkeit“
auf
das
Land
der
Staatsbürgerschaft,
„nationale
Herkunft“
dagegen
auf
das
Herkunftsland,
entweder
das
Geburtsland
oder
das
Land,
dessen
Staatsangehörige
die
Eltern
sind.
In
international
human
rights
law,
‘nationality’
refers
to
the
country
of
citizenship,
whereas
‘national
origin’
refers
to
the
country
of
origin,
whether
the
country
of
birth
or
the
country
of
which
the
parents
are
nationals.
EUbookshop v2
Erster
Teil
grounds“,
die
wie
folgt
definiert
werden:
„colour,
race,
nationality
(including
citizenship)
or
ethnic
or
national
origin“
(Hautfarbe,
Rasse,
Staatsangehörigkeit
(einschließlich
Staatsbürgerschaft)
oder
ethnische
oder
nationale
Herkunft).
Part
I
the
juxtaposition
of
designations
apparently
based
on
pheno-
type
(15)
(‘white’
and
‘black’
(16)),
national
origin
(‘Pakistani’
and
‘Bangladeshi’)
and
‘continental’
origin
(‘Chinese’)
(17).
EUbookshop v2
Eine
in
der
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung
ohne
Unterschied
der
Rasse
nicht
eindeutig
geklärte
Frage
ist,
ob
Merkmale
wie
die
Hautfarbe,
die
nationale
Herkunft,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
nationalen
Minderheit,
die
Sprache
oder
die
soziale
Herkunft
unter
den
Begri´
„Rasse
oder
ethnische
Herkunft“
fallen.
One
of
the
areas
of
ambiguity
in
the
Racial
Equality
Directive
is
the
extent
to
which
characteristics
such
as
colour,
national
origin,
membership
of
a
national
minority,
language
or
social
origin
fall
within
the
scope
of
‘racial
or
ethnic
origin’.
EUbookshop v2
In
vielen
nationalen
Rechtsvorschriften
sind
zumindest
die
Hautfarbe
und
die
nationale
Herkunft
in
den
Gesetzen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung
ohne
Unterschied
der
Rasse
enthalten.
Many
national
laws
include,
as
a
minimum,
colour
and
national
origin
within
legislation
implementing
the
Racial
Equality
Directive.
EUbookshop v2
Die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
ein
Erbe,
das
es
zu
bewahren
und
den
kommenden
Generationen
zu
hinterlassen
gilt,
ungeachtet
jeder
Unterscheidung
wie
Rasse,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Sprache,
Religion,
politische
oder
sonstige
Überzeugung,
nationale
oder
soziale
Herkunft,
Geburt
oder
sonstige
Umstände.
Respect
for
human
rights
is
a
legacy
to
preserve
and
to
pass
on
to
future
generations,
without
distinction
of
any
kind,
such
as
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
or
other
opinion,
national
or
social
origin,
birth
or
other
status.
EUbookshop v2