Translation of "Name des begünstigten" in English

Titel der Beihilfe (oder Name des begünstigten Unternehmens, wenn es sich um eine Einzelbeihilfe handelt)
Title of the aid (or name of company beneficiary in case of individual aid)
DGT v2019

Titel und Zweck der Beihilferegelung oder Name des begünstigten Unternehmens (wenn es sich um eine Einzelbeihilfe im Rahmen einer Regelung oder um eine nicht unter eine allgemeine Regelung fallende Einzelbeihilfe handelt):
Title and objective of aid schemes or name of company beneficiary of an individual aid (aid based on a scheme which should however be notified individually and aid not based on a scheme):
DGT v2019

Artikel 7 erfordert etwas zielgerichtetere Informationen über die einzelnen Projekte mit genauen Einzelangaben (Name des Begünstigten, Projektkosten usw.) und gewährleistet, daß die einschlägigen Informationen für die Kommission bereitgehalten werden, so daß diese erforderlichenfalls zu einem späteren Zeitpunkt eine Entscheidung treffen kann.
Article 7 requires slightly more targeted information at the level of each project, covering the specific items set out therein (identity of beneficiary, project costs etc.) and also ensures that the relevant information is kept for the Commission to take a decision at a later stage if necessary.
TildeMODEL v2018

Beihilfe zugunsten von (Name des/der begünstigten Unternehmen(s) — KMU oder sonstige):
Aid in favour of (name of the undertaking(s) receiving the aid, SME or not):
DGT v2019

Nach eingehender Analyse und der Konsultation der Interessenträger zeigt sich, dass es im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit einer solchen Veröffentlichung und zur Begrenzung des Eingriffs in die Rechte der Begünstigten notwendig ist, einen Schwellenwert, ausgerückt in Höhe des erhaltenen Beihilfebetrags, festzusetzen, unterhalb dessen der Name des Begünstigten nicht veröffentlicht werden sollte.
Following extensive analysis and consultation with the stakeholders it appears that, in order to reinforce the effectiveness of such publication and to limit the interference with the beneficiaries' rights, it is necessary to set a threshold expressed in terms of the amount of aid received, below which the name of the beneficiary should not be published.
DGT v2019

Dazu ist es notwendig, das Formular auszufüllen, in dem der Name der Bank des Begünstigten, die 20-stellige Kontonummer der entsprechenden Bank, die Passdaten des Empfängers angegeben sind.
For this it is necessary to fill in the form, indicate in it the name of the beneficiary's bank, the 20-digit account number of the corresponding bank, passport data of the addressee.
ParaCrawl v7.1

Diese zweideutige Benutzung des Namens begünstigt das Verstehen nicht sehr.
The ambiguous use of the name doesn't promote understanding.
ParaCrawl v7.1

Bankkonten und andere Transaktionen müssen im Namen des kategorisierten Begünstigten sein.
Bank accounts and other transactions must be in the name of the categorized beneficiary.
CCAligned v1

Zahlungsanweisungen müssen den vollständigen Namen des Begünstigten enthalten.
Payment instructions must contain the full name of the beneficiary.
CCAligned v1

Diese zweideutige Benutzung des Namens begünstigt das Verstehen nicht gerade.
The ambiguous use of the name doesn't promote understanding.
ParaCrawl v7.1

Im Voraus und im Namen des begünstigten Vereins danke ich Ihnen für Ihre Unterstützung.
In advance and on behalf of all affected by NP-C, I thank you for your help.
CCAligned v1

Der einzige Interessierte, der zu dem Beschluss über die Eröffnung eines förmlichen Untersuchungsverfahrens eine Bemerkung abgab, war die Herlitz PBS AG im Namen des Begünstigten, der Herlitz-Gruppe.
The only interested party that commented on the decision initiating the formal investigation procedure was Herlitz PBS AG on behalf of the beneficiary Herlitz Group.
DGT v2019

Die Namen des Begünstigten und des aufsichtführenden Unternehmens im Löschhafen müssen immer in dem Feld "notify" angegeben werden.
The names of the beneficiary and the monitor in the port of landing must in every case be entered in the 'notify` box.
JRC-Acquis v3.0

Alle gemäß der vorliegenden Verordnung förderfähigen Ausgaben, die vom oder im Namen des Begünstigten getätigt wurden, betreffen die Kosten für die Einleitung oder die Einleitung und Durchführung eines Vorhabens oder eines Teils eines Vorhabens.
Any expenditure eligible in accordance with this Regulation, paid by or on behalf of the beneficiary, shall relate to the costs of initiating or initiating and implementing an operation or part of an operation
DGT v2019

Meldungen und Anträge auf Genehmigung in Bezug auf Geldtransfers von einer iranischen Person, Organisation oder Einrichtung werden vom oder im Namen des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten, wie in Artikel 1 Buchstabe r genannt, an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gerichtet, in dem der Begünstigte seinen Wohnsitz hat oder der Zahlungsverkehrsdienstleister niedergelassen ist.
Notifications and requests for authorisation relating to the transfer of funds from an Iranian person, entity or body shall be addressed by or on behalf of the payment service provider of the payee as referred to in Article 1(r) to the competent authorities of the Member State in which the payee is resident or the payment service provider is established.
DGT v2019

Meldungen und Anträge auf Genehmigung von Geldtransfers an eine iranische Person, Organisation oder Einrichtung, die innerhalb der Union ansässig ist,werden vom oder im Namen des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen der Begünstigte seinen Wohnsitz hat oder der Zahlungsverkehrsdienstleister niedergelassen ist, gerichtet.
Notifications and requests for authorisation relating to the transfer of funds to an Iranian person, entity or body which is located within the Union, shall be addressed by or on behalf of the payment service provider of the payee to the competent authorities of the Member States in which the payee is resident or the payment service provider is established.
DGT v2019

Meldungen und Anträge auf Genehmigung von Geldtransfers von einer iranischen Person, Organisation oder Einrichtung, die innerhalb der Union ansässig ist, werden vom oder im Namen des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die ursprüngliche Anweisung zur Ausführung des Transfers erteilt wird.
Notifications and requests for authorisation relating to the transfer of funds from an Iranian person, entity or body which is located within the Union, shall be addressed by or on behalf of the payment service provider of the payer to the competent authorities of the Member States where the initial order to execute the transfer is given.
DGT v2019

Zahlungen an Begünstigte, die in Bezug auf die in einem Zahlungsantrag gemäß Absatz 1 enthaltenen Ausgaben erfolgen, werden auf ein für diesen Zweck im Namen des Begünstigten eingerichtetes Treuhandkonto überwiesen.
Payments to beneficiaries made in respect of expenditure included in a request for payment in accordance with paragraph 1 shall be paid into an escrow account set up for that purpose in the name of the beneficiary.
DGT v2019

So darf eine Organisation, die im Namen von Begünstigten des Vertrags in Deutschland handelt, eine Kopie eines Buches in einem zugänglichen Format erstellen und diese nicht nur in Deutschland verbreiten, sondern auch an ähnliche Organisationen und Personen beispielsweise in Österreich weiterleiten.
For example, an organisation acting on behalf of beneficiaries of the treaty in Germany may create an accessible format copy of a book and share it not only in Germany but also with similar organisations and beneficiaries for example in Austria.
TildeMODEL v2018

Ohne eine solchen schriftlich niedergelegten und datierten Vertrag mit jedem einzelnen Anspruchs­berechtigten sind diese Gesellschaften nicht berechtigt, im Namen des Begünstigten, mit dem sie einen Vertrag abgeschlossen haben, gleich welche Beträge einzuziehen.
The collecting societies would then have no right to collect any sum on behalf of any individual copyright holder with whom they had no written and dated contract.
TildeMODEL v2018

Diese Fragen stellen sich in Rechtsstreitigkeiten zwischen dem Rechnungshof und einer Reihe von Einrichtungen, die dessen Kontrolle unterliegen, sowie zwischen Frau Neukomm und Herrn Lauermann und deren Arbeitgeber, dem Österreichischen Rundfunk (im Folgenden: ORF), einer öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt, über die Verpflichtung von Rechtsträgern, die der Kontrolle des Rechnungshofes unterliegen, diesem Daten über die von ihnen an die Arbeitnehmer und Ruhegehaltsempfänger gezahlten Bezüge und Ruhebezüge, soweit sie eine bestimmte Höhe überschreiten, einschließlich des Namens der Begünstigten mitzuteilen, um die Erstellung eines Jahresberichts zu ermöglichen, der dem Nationalrat, dem Bundesrat und den Landtagen übermittelt sowie der Allgemeinheit zugänglich gemacht wird (im Folgenden: Bericht).
Those questions were raised in proceedings between, first, the Rechnungshof (Court of Audit) and a large number of bodies subject to its control and, second, Ms Neukomm and Mr Lauermann and their employer Österreichischer Rundfunk ('ÖRF'), a broadcasting organisation governed by public law, concerning the obligation of public bodies subject to control by the Rechnungshof to communicate to it the salaries and pensions exceeding a certain level paid by them to their employees and pensioners together with the names of the recipients, for the purpose of drawing up an annual report to be transmitted to the Nationalrat, the Bundesrat and the Landtage (the lower and upper chambers of the Federal Parliament and the provincial assemblies) and made available to the general public ('the Report').
EUbookshop v2

Im Anhang sind alle 1987 abgeschlossenen Fälle, je nach Art der Entscheidung und Mitgliedstaat mit Einzelheiten zum Gegenstand der Beihilfe und unter der Angabe des Namens des begünstigten Unternehmens aufgelistet.
A summary of the commission's activity in applying state aid rules is given in the table below showing the number of aiä cases notified by the
EUbookshop v2

Füllen Sie dazu das Formular aus und geben Sie darin den Namen der Bank des Begünstigten, die 20-stellige Kontonummer der entsprechenden Bank und die Passdaten des Empfängers an.
To do this, fill in the form, indicate in it the name of the beneficiary's bank, the 20-digit account number of the corresponding bank, and passport details of the addressee.
ParaCrawl v7.1