Translation of "Nahezu sicher" in English
Es
ist
nahezu
sicher,
dass
die
Wahrheit
ans
Licht
kommen
wird.
It's
nearly
certain
that
the
truth
will
come
out.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mörder
ist
nahezu
sicher
ein
Teil
des
Pokerspiels.
The
killer
is
almost
certainly
a
part
of
that
poker
game.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
wurde
nahezu
sicher
von
einem
Schlag
an
den
Kopf
getötet.
No,
she
was
almost
certainly
killed
by
a
blow
to
the
head.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
jedoch
nahezu
sicher
nicht
für
die
beigelegten
Okulare.
Your
cheap
telescope
may
be
not
to
bad,
but
the
eyepieces
are
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Die
750.000
Elektroautos
weltweit
sind
nahezu
erreicht,
sicher
im
Juni
2015
überschritten.
The
750,000
electric
cars
worldwide
are
nearly
reached.
Sure
June
2015
overstepped.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Generation
von
Brustimplantaten
ist
nahezu
sicher
und
Leckagen
sind
nahezu
ausgeschlossen.
The
current
generation
of
breast
implants
is
almost
safe
and
leaks
are
virtually
impossible.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
unzerstörbar
und
sicher
zu
handhaben,
liefern
über
Jahre
einen
guten
Dienst.
Virtually
indestructible
and
safe
to
handle,
will
ensure
many
years'
service.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
nahezu
sicher
auch
Merkel
selbst,
die
absolut
pragmatisch
ist.
That
will
almost
certainly
include
Ms
Merkel
herself,
who
is
nothing
if
not
a
pragmatist.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
die
erste
Anspielung
für
fragwürdig
halte
ist
die
nachfolgende
nahezu
sicher.
While
I
view
the
former
allusion
to
be
questionable,
the
latter
is
almost
certain.
ParaCrawl v7.1
Bietet
eine
ausreichend
lange
Schutzwirkung
gegen
Flöhe
und
ist
gleichzeitig
nahezu
sicher.
Provide
a
long
enough
protective
effect
against
fleas
and
at
the
same
time
are
almost
completely
safe.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
der
Lage
nahezu
jedes
Objekt
sicher
zu
erkennen.
These
sensors
are
capable
of
reliably
detecting
almost
any
object.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
anderen
Landverkehrsträgern
ist
die
Binnenschifffahrt
energieeffizient,
sicher,
nahezu
staufrei
und
geräuscharm.
Compared
to
other
land-based
modes
of
transport,
inland
waterway
transport
is
energy-efficient,
safe,
almost
congestion-free
and
silent.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
anderen
Landverkehrsträgern
sind
die
Binnenwasserstraßen
energieeffizient,
sicher,
nahezu
staufrei
und
geräuscharm.
Compared
to
other
land-based
modes
of
transport,
inland
waterways
are
energy-efficient,
safe,
almost
congestion-free
and
silent.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
sämtliche
Informationen
offen
gelegt
hätte,
wären
die
Darlehen
nahezu
sicher
nicht
gewährt
worden.
Had
the
full
information
been
disclosed,
the
loans
would
almost
certainly
not
have
been
accepted.
EUbookshop v2
Mit
dem
Gibbo
können
Sie
so
Ihr
Fotoequipment
an
nahezu
allen
Gegenständen
sicher
befestigen.
With
the
Gibbo
you
can
securely
attach
your
photo
equipment
to
almost
any
object.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
stetigen
Wachstum
unserer
Seiten
geht
auch
die
Übersichtlichkeit
langsam
aber
sicher
nahezu
exponentiell
verloren.
With
the
steady
growth
of
our
site
the
clarity
is
almost
exponentially
lost
slowly
but
surely.
ParaCrawl v7.1
Aber
ganz
gleich,
welche
Alternativen
für
die
Energieversorgung
gefunden
werden,
es
ist
nahezu
sicher,
dass
der
Gesamtenergieverbrauch
im
Vergleich
zu
heute
sinken
muss,
was
nicht
unbedingt
etwas
Schlechtes
ist.
However,
whatever
alternatives
may
be
found
for
energy
supply,
it
is
almost
certain
that
overall
energy
consumption
will
have
to
decrease
in
relation
to
current
levels,
which
is
not
necessarily
a
very
bad
thing.
Europarl v8
Heute
gilt
als
nahezu
sicher,
dass
infizierte
Speisereste
an
einen
Betrieb
in
Nordostengland
geliefert
worden
sind,
die
aus
irgendeinem
Grund
nicht
ordnungsgemäß
oder
gar
nicht
behandelt
wurden.
It
now
seems
almost
certain
that
infected
catering
waste
was
delivered
to
a
farm
in
the
north-east
of
England,
which
for
whatever
reason,
was
not
properly
treated,
or
perhaps
was
not
treated
at
all.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
haben
diejenigen,
die
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befinden,
keinen
direkten
und
leichten
Zugang
zu
Informationen,
und
es
ist
nahezu
sicher,
dass
sie
lange
Zeit
auf
eine
medizinische
Versorgung
warten
müssen.
By
contrast,
those
in
financial
difficulty
do
not
have
direct
and
easy
access
to
information
and
it
is
almost
certain
that
they
will
have
to
wait
a
long
time
for
medical
care.
Europarl v8
Dies
wird
für
Verunsicherung
sorgen,
die
Zuversicht
der
Wirtschaft
schwächen
und
den
Republikanern
bei
den
Wahlen
2016
nahezu
sicher
Verluste
bescheren.
This
will
fuel
uncertainty,
sap
economic
confidence,
and
almost
certainly
hurt
the
Republicans
at
the
polls
in
2016.
News-Commentary v14
Daten
aus
diesen
zwei
Studien
deuten
darauf
hin,
dass
selbst
in
den
Fällen,
in
denen
die
Kontrazeption
nahezu
sicher
den
vorrangigen
Grund
für
den
Arztbesuch
darstellt,
63
%
der
Verschreibungen
von
CPA/EE
(2
mg/0,035
mg)
durch
die
Patientinnen
selbst
mit
Akne
und/oder
anderen
hyperandrogenetischen
Erkrankungen
in
Zusammenhang
gebracht
werden
könnten.
Data
from
these
two
studies
indicate
that,
even
where
the
primary
reason
for
consultation
is
almost
certainly
contraception,
63%
of
prescriptions
for
CPA/EE
(2mg/0.035mg)
could
be
linked
by
the
patients
themselves
to
acne
and/or
other
hyper-androgenous
conditions.
ELRC_2682 v1
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
kommentierte,
dass
Daten
aus
diesen
zwei
Studien
darauf
hindeuten,
dass
selbst
in
den
Fällen,
in
denen
die
Kontrazeption
nahezu
sicher
den
vorrangigen
Grund
für
den
Arztbesuch
darstellt,
63
%
der
Verschreibungen
von
CPA/EE
(2
mg/0,035
mg)
durch
die
Patientinnen
selbst
mit
Akne
und/oder
anderen
hyperandrogenetischen
Erkrankungen
in
Zusammenhang
gebracht
werden
könnten.
The
MAH
commented
that
data
from
these
two
studies
indicate
that,
even
where
the
primary
reason
for
consultation
is
almost
certainly
contraception,
63%
of
prescriptions
for
CPA/EE
(2mg/0.035mg)
could
be
linked
by
the
patients
themselves
to
acne
and/or
other
hyperandrogenous
conditions.
ELRC_2682 v1
Obwohl
diese
Bucht
nahezu
sicher
die
Mündung
des
Waikawa
River
war,
übertrugen
spätere
Besucher
den
Namen
auf
eine
Bucht
weiter
östlich,
nahe
der
Mündung
des
Clutha
River,
der
für
viele
Jahre
als
"Molyneux
River"
bekannt
war.
Although
this
was
almost
certainly
the
mouth
of
the
Waikawa
River,
later
visitors
applied
the
name
to
a
bay
to
the
northeast,
close
to
the
mouth
of
the
Clutha
River,
which
itself
was
for
many
years
known
as
the
Molyneux
River.
Wikipedia v1.0
Die
Kluft
ist
bereits
enorm
–
der
Internationale
Währungsfonds
prognostiziert
den
USA
in
diesem
Jahr
ein
Defizit
in
Höhe
von
484
Milliarden
US-Dollar,
gegenüber
einem
Überschuss
in
Höhe
von
262
Milliarden
US-Dollar
für
die
Eurozone
–
und
dieses
Gefälle
wird
sich
aufgrund
der
Abwertung
des
Euro
um
20%
seit
der
Veröffentlichung
der
IWF-Prognose
im
Herbst
nahezu
sicher
weiter
vergrößern.
The
gap
is
already
wide
–
the
International
Monetary
Fund
forecasts
a
$484
billion
deficit
this
year
for
the
US,
versus
a
$262
billion
surplus
for
the
eurozone
–
and
is
almost
certain
to
widen
much
further,
owing
to
the
euro's
20%
depreciation
since
the
IMF
released
its
estimate
last
autumn.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
dies
kurzfristig
erfolgreich
ist,
wird
der
gewaltige
Umschwung
auf
Regierungsausgaben
in
einigen
Jahren
nahezu
sicher
zu
bedeutsam
niedrigeren
Wachstumsraten
führen.
Even
if
successful
in
the
short
run,
the
huge
shift
toward
government
spending
will
almost
certainly
lead
to
significantly
slower
growth
rates
a
few
years
down
the
road.
News-Commentary v14
Es
ist
nahezu
sicher,
dass
die
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
negativ
sein
werden,
selbst
wenn
die
Binnennachfrage
den
Rückgang
der
externen
Nachfrage
vollkommen
kompensiert.
The
impact
on
growth
will
almost
certainly
be
negative,
even
if
domestic
demand
compensates
fully
for
the
decline
in
external
demand.
News-Commentary v14
Die
Neuinterpretation
wird
nahezu
sicher
Proteste
aus
China
und
Südkorea
gegen
einen
wiederauflebenden
japanischen
Militarismus
nach
sich
ziehen.
The
reinterpretation
will
almost
certainly
result
in
protests
from
China
and
South
Korea
against
resurgent
Japanese
militarism.
News-Commentary v14
Wenn
sich
Griechenland
auf
eine
solche
einseitige
Trotzhaltung
verlegt,
wird
die
EZB
nahezu
sicher
beschließen,
ihre
Notfallkredite
für
das
griechische
Bankensystem
einzustellen,
nachdem
das
Programm
der
Troika
am
28.
Februar
endet.
If
Greece
tries
such
unilateral
defiance,
the
ECB
will
almost
certainly
vote
to
stop
its
emergency
funding
to
the
Greek
banking
system
after
the
troika
program
expires
on
February
28.
News-Commentary v14