Translation of "Nahen umgebung" in English
Die
Cité
ist
eng
mit
ihrer
nahen
Umgebung
verknüpft.
The
Cité
is
rooted
in
its
immediate
environment.
EUbookshop v2
In
der
nahen
Umgebung
befinden
sich
viele
Wanderwege.
Many
hiking
trails
can
be
found
nearby.
ParaCrawl v7.1
Die
Thermalbäder
Igal
und
Tamasi
sind
in
der
nahen
Umgebung.
The
thermal
baths
Igal
and
Tamasi
are
in
the
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hubschrauber
wurde
auch
in
der
nahen
Umgebung.
A
helicopter
was
also
present
in
the
nearby
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Davon
stammen
rund
70
%
aus
dem
Saarland
und
der
nahen
Umgebung.
Of
these,
around
70
%
are
based
in
the
Saarland
and
in
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Parkplätze
stehen
in
der
nahen
Umgebung
zur
Verfügung.
Public
parking
is
available
in
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Früchte
und
Gemüse
werden
in
der
nahen
Umgebung
angebaut.
Most
fruits
and
vegetables
are
cultivated
in
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
in
der
nahen
Umgebung
der
Ansaugtülle
die
Umgebungsluft
angesaugt.
As
a
result,
any
air
in
the
vicinity
of
the
suction
nozzle
is
sucked
in.
ParaCrawl v7.1
Einige
Gräber
befinden
sich
auch
in
der
nahen
Umgebung
des
Schlosses.
Some
graves
are
also
found
in
the
vicinity
of
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Dein
Gastgeber
arbeitet
eng
zusammen
mit
einem
Bikeshop
in
der
nahen
Umgebung.
Your
host
works
closely
with
a
bike
shop
in
the
immediate
area.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Verkehrsmittel
halten
in
der
nahen
Umgebung.
Links
to
the
public
transport
network
are
located
in
the
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Private
und
öffentliche
Schulen
sind
in
der
nahen
Umgebung.
Both
public
as
well
as
private
schools
in
the
immediate
surroundings.
CCAligned v1
In
der
nahen
Umgebung
gibt
es
viele
Wandermöglichkeiten.
There
are
excellent
opportunities
for
walking
in
the
area.
CCAligned v1
Im
Ort,
bzw.
in
der
nahen
Umgebung
gibt
es
mehrere
erstklassige
Übernachtungsmöglichkeiten.
In
the
resort
and
in
the
immediate
vicinity
there
are
several
first-class
accommodations.
CCAligned v1
In
der
nahen
Umgebung
empfehlen
wir
Folgendes
zu
besichtigen:
In
the
surroundings
of
the
estate
we
suggest
to
visit
the
following
places
of
interest:
CCAligned v1
Zum
Frühstück
können
Sie
eines
der
Cafés
in
der
nahen
Umgebung
aufsuchen.
For
breakfast
you
can
visit
one
of
the
cafes
in
the
local
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrsanbindung
zu
den
Orten
der
nahen
Umgebung
ist
sehr
gut.
Transport
links
to
the
sites
of
the
surrounding
area
is
very
good.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
werden
Frischprodukte
aus
der
nahen
Umgebung
verwendet.
Fresh
produce
from
the
immediate
surroundings
is
therefore
used.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Spaziergänge
in
der
nahen
und
weiten
Umgebung
sind
möglich.
Several
walking
trips
through
the
surrounding
area
are
possible.
ParaCrawl v7.1
In
der
nahen
Umgebung
finden
Golfsportler
neun
weitere
Bündner
Golfanlagen.
Golfers
will
find
nine
other
Graubünden
golf
courses
in
the
nearby
area.
ParaCrawl v7.1
Das
schönste
in
der
nahen
Umgebung
sind
die
Holzkirchen.
The
most
beautiful
in
the
vicinity
are
the
wooden
churches.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
erwarten
zahlreiche
Restaurants
in
der
nahen
Umgebung
Ihren
Besuch.
In
the
evenings,
you
can
choose
from
a
range
of
restaurants
nearby.
ParaCrawl v7.1
Parkplätze
stehen
in
der
nahen
Umgebung
kostenlos
zur
Verfügung.
Parking
is
free
and
available
in
the
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Die
benötigten
Hackschnitzel
kommen
dabei
aus
der
nahen
Umgebung.
Besides
that,
the
required
minced
meat
shreds
come
from
the
close
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
war
einzigartig,
mit
Produkten
aus
der
nahen
Umgebung.
The
breakfast
was
unique,
with
products
from
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1