Translation of "Nahe zukunft" in English
Er
darf
für
die
nahe
Zukunft
weitere
Fortschritte
in
dieser
Richtung
erwarten.
He
can
look
forward
to
further
progress
in
this
respect
in
the
near
future.
Europarl v8
Was
ist
für
die
nahe
Zukunft
geplant?
What
is
the
outlook
for
the
immediate
future?
Europarl v8
Auch
für
die
nahe
Zukunft
wird
dem
Straßengüterverkehr
noch
ein
kräftiges
Wachstum
vorhergesagt.
Growth
is
still
expected
to
be
strong
in
road
transport
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Für
die
nahe
Zukunft
sind
weitere
Fachgespräche
geplant.
Further
technical
meetings
are
planned
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
ist
die
nahe
Zukunft.
No,
it's
the
near
future.
OpenSubtitles v2018
Wie
sehen
Sie
denn
Ihre
nahe
Zukunft?
How
do
you
picture
your
near
future?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
für
lhre
nahe
Zukunft
wenig
ehrenamtliche
Arbeit.
I
don't
see
a
whole
lot
of
pro-bono
work
in
your
immediate
future.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
wird
der
Telekommunikation
für
die
nahe
Zukunft
eine
stürmische
Aufwärtsentwicklung
vorausgesagt.
Altogether,
a
vigorous
boom
is
predicted
for
telecommunications
for
the
immediate
future.
EUbookshop v2
Direktflüge
nach
Singapur
sind
für
die
nahe
Zukunft
geplant.
Direct
flights
to
Singapore
are
planned
for
the
near
future.
WikiMatrix v1
Ich
habe
nicht
annähernd
so
viel
über
die
nahe
Zukunft
gehört.
I
did
not
hear
so
much
about
the
near
future.
EUbookshop v2
Im
Tourismussektor
bestehen
für
die
nahe
Zukunft
gute
Entwicklungschancen.
The
tourism
sector
is
one
of
those
presenting
the
greatest
potential
for
development
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Für
die
nahe
Zukunft
sind
eine
Reihevon
Entwicklungen
geplant.
A
number
of
developments
areplanned
for
the
near
future.
EUbookshop v2
Der
zweite
beschränkt
sich
auf
Tagesereignisse
und
die
nahe
Zukunft.
The
second
is
confined
to
current
matters
and
to
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
für
die
nahe
Zukunft
auf
der
Tagesordnung.
This
is
on
the
agenda
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Welche
Pläne
hat
das
Unternehmen
für
die
nahe
Zukunft?
What
plans
does
the
company
have
for
the
future?
ParaCrawl v7.1
Für
die
nahe
Zukunft
sind
außerdem
gemeinsame
Aktionen
geplant.
Joint
actions
are
also
planned
for
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nahe
und
mittelfristige
Zukunft
wird
mit
weiteren
Steigerungen
gerechnet.
Further
increases
are
projected
for
the
near
and
mid-term
future.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
für
die
nahe
Zukunft
mehr
Diashows
mit
einem
Thema.
There
are
more
theme
based
slideshows
planned
for
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
wohl
abwarten,
was
die
nahe
Zukunft
noch
für
Entwicklungen
bringt.
We
can
only
wait
to
see
the
outcomes
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Treffen
für
die
nahe
Zukunft
geplant.
No
meeting
is
scheduled
in
near
future.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
von
Heiko
Forschungs-Expedition
Prognosen
für
die
nahe
Zukunft.
This
is
only
of
Heiko's
research
expedition
projected
for
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Was
ermöglicht
die
für
die
nahe
Zukunft
zu
erwartende
Leistung
der
Wirtschaft?
What
opportunities
could
the
economy's
expected
performance
offer
in
the
near
future?
ParaCrawl v7.1