Translation of "Nachteilig sein" in English

Ich bedauere jedoch eine Auslassung, die für den Verbraucherschutz nachteilig sein könnte.
However, I regret one omission, which I feel could be prejudicial to consumer protection.
Europarl v8

Dies kann bei störenden Querwindkomponenten nachteilig sein.
This can be disadvantageous with regard to disruptive crosswind components.
DGT v2019

Das System soll für die Entwicklungsländer nachteilig gewesen sein.
It was envisioned that these changes in exchange rates would be quite rare.
Wikipedia v1.0

Dies kann nachteilig sein für das spätere Zusammenfügen mehrerer Doppelspiralen zu einem Spiralgliederband.
This may be deleterious for the later assembly of a plurality of double helices to form a spiral link belt.
EuroPat v2

Für den Druckvorgang kann ein übermäßiger Druck sogar nachteilig sein.
For the printing process, excessive pressure may even be disadvantageous.
EuroPat v2

Ebenso kann aber auch das Eindringen von Wasserdampf bei feuchteempfindlichen Gütern nachteilig sein.
The penetration of water vapour may, however, also be disadvantageous in the case of moisture-sensitive goods.
EuroPat v2

Insbesondere in Kombination mit geringen BaO-Gehalten wird die Entglasungsneigung nachteilig hoch sein.
The devitrification tendency will be disadvantageously high, in particular in combination with low BaO contents.
EuroPat v2

Außerdem kann die Zumischung eines Leitfähigkeitsverbesserers gegebenenfalls ökologisch nachteilig sein.
Furthermore, admixing a conductivity improver may be ecologically disadvantageous,
EuroPat v2

Auch dies kann bei bestimmten Verkehrssituationen sehr nachteilig sein.
This, too, may be very disadvantageous in certain traffic situations.
EuroPat v2

Dies kann unter Gefechtsbedingungen unter Umständen nachteilig sein.
This can prove very disadvantageous in combat situations.
WikiMatrix v1

Dies kann bei der Anwendung von hohen Systemdrücken nachteilig sein.
That may be a factor of some disadvantage when using high system pressures.
EuroPat v2

Eine zu hohe Salzkonzentration kann für manche Anwendungen nachteilig sein.
Too high a salt concentration may be disadvantageous for some uses.
EuroPat v2

Dieser geringe Abstand kann beim Betreiben einer Zelle jedoch auch nachteilig sein.
However, this small distance can also be a disadvantage in the operation of a cell.
EuroPat v2

In diesen Situationen könnten meine Ratschläge unwirksam oder sogar nachteilig sein.
In these instances my suggestions might therefore not work or even be counter- productive.
ParaCrawl v7.1

Die Umstände nachteilig sein können erwarten Sie.
The circumstances may be adverse await you.
ParaCrawl v7.1

Decenale im Decanolgemisch können bei dessen Weiterverarbeitung nachteilig sein.
Decenals in the decanol mixture can be disadvantageous in the further processing thereof.
EuroPat v2

Die Bestrahlung aus einer Richtung kann gegebenenfalls nachteilig sein.
Irradiation from one direction can sometimes be disadvantageous.
EuroPat v2

Auch ein Anbringen von Befestigungsorganen am Körper kann nachteilig sein.
Arranging fastening members on the body may also be disadvantageous.
EuroPat v2

Dies kann nachteilig sein, weil der Bewegungsraum des Operateurs eingeschränkt ist.
This may be disadvantageous because the movement space of the surgeon is restricted.
EuroPat v2

Die Verpressungen aus dem Stand der Technik können allerdings nachteilig sein.
The prior art pressing procedures can, however, be disadvantageous.
EuroPat v2

Auch die erforderliche Baulänge kann insbesondere aus Kostengründen nachteilig sein.
The required structural length can be a drawback, in particular for cost reasons.
EuroPat v2

Dies kann besonders in einem Notfall bei der Übertragung des MSD nachteilig sein.
This may be detrimental in an emergency during the transmission of the MSD.
EuroPat v2

Der Stofftrennapparat der dritten Stufe kann ebenfalls nachteilig groß sein.
The separation apparatus of the third stage can likewise be disadvantageously large.
EuroPat v2

Ein Sprühbild des Ventils kann dadurch nachteilig verändert sein.
This can disadvantageously alter the spray pattern of the valve.
EuroPat v2

Dies kann allerdings für bestimmte Anwendungen nachteilig sein.
However, this can be disadvantageous for particular applications.
EuroPat v2

Gerade im Hinblick auf zukünftig einzuhaltende Abgasnormen wird dies nachteilig sein.
This is disadvantageous specifically with regard to emissions standards that must be met in the future.
EuroPat v2

Deshalb würde ein höherer Anteil an Pigment wirtschaftlich nachteilig sein.
For this reason, a higher proportion of pigment would-be an economic disadvantage.
EuroPat v2