Translation of "Nachteile bringen" in English

Das wird natürlich die Unternehmen finanziell belasten und uns Nachteile bringen.
That would, of course, put companies under financial strain and disadvantage us.
Europarl v8

Diese Erziehungs nachteile bringen sie mit in die weiterführenden Schulen.
They therefore bring these educational disadvantages to secondary school.
EUbookshop v2

Verzögerungen bei der Nachrichtenübermittlung können unter Umständen erhebliche Nachteile bringen.
Delays in delivering messages could have significant adverse effects.
EUbookshop v2

Ihre Vermessenheit wird nur Nachteile bringen.
Your overconfidence will bring weakness.
OpenSubtitles v2018

Wie erwähnt, kann jedoch diese Ausführungsform Nachteile mit sich bringen.
As mentioned, however, this embodiment may have disadvantages.
EuroPat v2

Die Verkleinerung des Messgasraums kann jedoch andere Nachteile mit sich bringen.
However, shrinking the measuring gas chamber may also result in other disadvantages.
EuroPat v2

Alle diese Annahmen und Einschränkungen bringen Nachteile für die herkömmlichen Trackingsysteme mit sich.
All of these assumptions and restrictions incur disadvantages for conventional tracking systems.
EuroPat v2

All diese Änderungen bringen Nachteile für die Anwendungen mit sich.
All these changes result in disadvantages in use.
EuroPat v2

In der Praxis würde das aber durch die Zeitbilanz Nachteile bringen.
In practice, however, this would be disadvantageous by the time budget of the radar.
ParaCrawl v7.1

Ich werde sie eben sein lassen, weil sie Nachteile mit sich bringen.
I'm simply not going to do them, because it just brings disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorreiter-Aktion würde nur Nachteile mit sich bringen.
This would only serve as a first-mover disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Welche Nachteile bringen die Standardisierung und Uniformität der zeitgenössischen Architektur mit sich?
What are the drawbacks of standardisation and uniformity in contemporary architecture?
ParaCrawl v7.1

Maßnahmenplanung ist in vielen Situationen sinnvoll, kann aber auch Nachteile bringen.
Action planning is useful in many situations, however, it can also be disadvantageous.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterschiede können bestimmte Vor- und Nachteile mit sich bringen.
These differences may hold certain advantages and disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Optionen bringen Nachteile mit sich.
All three options have limitations.
ParaCrawl v7.1

Das kann deutliche steuerliche Nachteile bringen.
This can bring clear tax disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Es wurde zusehends dringlicher, Lösungen zu finden, die keine ernsthaften Nachteile mit sich bringen.
The need for solutions free from serious drawbacks has constantly become more urgent.
Europarl v8

Eine Änderung der Beurteilungskriterien in der Fusionskontrollverordnung könnte allerdings auch gewisse Nachteile mit sich bringen.
It should nevertheless be pointed out that an amendment of the test in the Merger Regulation could also involve some drawbacks.
TildeMODEL v2018

Es würde selbst bei einer vollständigen Angleichung der Steuersätze folgende Nachteile mit sich bringen:
It would have the following disadvantages, even with complete rate harmonisation :
TildeMODEL v2018

Freileitungskreuzungen können in manchen Fällen aufwändige Konstruktionen nötig machen und auch betriebliche Nachteile mit sich bringen.
Overhead line crossings can sometimes require extensive construction and can also have operational issues.
WikiMatrix v1

Durch den Schaltbetrieb entstehen Oberwellen im Spektrum der Ausgangsspannung, die viele Nachteile mit sich bringen.
Such operation, however, brings with it harmonics in the spectrum of the output voltage which are accompanied disadvantages.
EuroPat v2

Außerdem muß der Testablauf nicht abgeändert werden, was gewisse Nachteile mit sich bringen würde.
In addition, the test sequence need not be altered, which would entail certain disadvantages.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Grobpositionierung sind jedoch Insassenpositionen möglich, die gewisse Nachteile mit sich bringen können.
However, within this general positioning, vehicle-occupant positions are possible which can entail certain disadvantages.
EuroPat v2