Translation of "Nachteile bringen" in English
Das
wird
natürlich
die
Unternehmen
finanziell
belasten
und
uns
Nachteile
bringen.
That
would,
of
course,
put
companies
under
financial
strain
and
disadvantage
us.
Europarl v8
Diese
Erziehungs
nachteile
bringen
sie
mit
in
die
weiterführenden
Schulen.
They
therefore
bring
these
educational
disadvantages
to
secondary
school.
EUbookshop v2
Verzögerungen
bei
der
Nachrichtenübermittlung
können
unter
Umständen
erhebliche
Nachteile
bringen.
Delays
in
delivering
messages
could
have
significant
adverse
effects.
EUbookshop v2
Ihre
Vermessenheit
wird
nur
Nachteile
bringen.
Your
overconfidence
will
bring
weakness.
OpenSubtitles v2018
Wie
erwähnt,
kann
jedoch
diese
Ausführungsform
Nachteile
mit
sich
bringen.
As
mentioned,
however,
this
embodiment
may
have
disadvantages.
EuroPat v2
Die
Verkleinerung
des
Messgasraums
kann
jedoch
andere
Nachteile
mit
sich
bringen.
However,
shrinking
the
measuring
gas
chamber
may
also
result
in
other
disadvantages.
EuroPat v2
Alle
diese
Annahmen
und
Einschränkungen
bringen
Nachteile
für
die
herkömmlichen
Trackingsysteme
mit
sich.
All
of
these
assumptions
and
restrictions
incur
disadvantages
for
conventional
tracking
systems.
EuroPat v2
All
diese
Änderungen
bringen
Nachteile
für
die
Anwendungen
mit
sich.
All
these
changes
result
in
disadvantages
in
use.
EuroPat v2
In
der
Praxis
würde
das
aber
durch
die
Zeitbilanz
Nachteile
bringen.
In
practice,
however,
this
would
be
disadvantageous
by
the
time
budget
of
the
radar.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
sie
eben
sein
lassen,
weil
sie
Nachteile
mit
sich
bringen.
I'm
simply
not
going
to
do
them,
because
it
just
brings
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorreiter-Aktion
würde
nur
Nachteile
mit
sich
bringen.
This
would
only
serve
as
a
first-mover
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Welche
Nachteile
bringen
die
Standardisierung
und
Uniformität
der
zeitgenössischen
Architektur
mit
sich?
What
are
the
drawbacks
of
standardisation
and
uniformity
in
contemporary
architecture?
ParaCrawl v7.1
Maßnahmenplanung
ist
in
vielen
Situationen
sinnvoll,
kann
aber
auch
Nachteile
bringen.
Action
planning
is
useful
in
many
situations,
however,
it
can
also
be
disadvantageous.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschiede
können
bestimmte
Vor-
und
Nachteile
mit
sich
bringen.
These
differences
may
hold
certain
advantages
and
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Optionen
bringen
Nachteile
mit
sich.
All
three
options
have
limitations.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
deutliche
steuerliche
Nachteile
bringen.
This
can
bring
clear
tax
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
zusehends
dringlicher,
Lösungen
zu
finden,
die
keine
ernsthaften
Nachteile
mit
sich
bringen.
The
need
for
solutions
free
from
serious
drawbacks
has
constantly
become
more
urgent.
Europarl v8
Eine
Änderung
der
Beurteilungskriterien
in
der
Fusionskontrollverordnung
könnte
allerdings
auch
gewisse
Nachteile
mit
sich
bringen.
It
should
nevertheless
be
pointed
out
that
an
amendment
of
the
test
in
the
Merger
Regulation
could
also
involve
some
drawbacks.
TildeMODEL v2018
Es
würde
selbst
bei
einer
vollständigen
Angleichung
der
Steuersätze
folgende
Nachteile
mit
sich
bringen:
It
would
have
the
following
disadvantages,
even
with
complete
rate
harmonisation
:
TildeMODEL v2018
Freileitungskreuzungen
können
in
manchen
Fällen
aufwändige
Konstruktionen
nötig
machen
und
auch
betriebliche
Nachteile
mit
sich
bringen.
Overhead
line
crossings
can
sometimes
require
extensive
construction
and
can
also
have
operational
issues.
WikiMatrix v1
Durch
den
Schaltbetrieb
entstehen
Oberwellen
im
Spektrum
der
Ausgangsspannung,
die
viele
Nachteile
mit
sich
bringen.
Such
operation,
however,
brings
with
it
harmonics
in
the
spectrum
of
the
output
voltage
which
are
accompanied
disadvantages.
EuroPat v2
Außerdem
muß
der
Testablauf
nicht
abgeändert
werden,
was
gewisse
Nachteile
mit
sich
bringen
würde.
In
addition,
the
test
sequence
need
not
be
altered,
which
would
entail
certain
disadvantages.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Grobpositionierung
sind
jedoch
Insassenpositionen
möglich,
die
gewisse
Nachteile
mit
sich
bringen
können.
However,
within
this
general
positioning,
vehicle-occupant
positions
are
possible
which
can
entail
certain
disadvantages.
EuroPat v2