Translation of "Nachteil von" in English
Eindeutig
kann
dies
für
Straßensicherheit
und
Wettbewerb
von
Nachteil
sein.
Clearly,
this
is
potentially
detrimental
to
road
safety
and
to
competition.
Europarl v8
Letztlich
wäre
das
für
den
Verbraucher
von
Nachteil.
Ultimately
that
would
be
a
disadvantage
for
the
consumer.
Europarl v8
Dies
wäre
für
kleinere
Staaten,
kleinere
Parteien
und
Randgebiete
von
Nachteil.
It
would
be
to
the
detriment
of
smaller
states,
to
the
detriment
of
smaller
parties
and
peripheral
regions.
Europarl v8
Für
Europas
wirtschaftliche
Position
ist
dies
von
Nachteil.
That
would
be
to
the
detriment
of
Europe'
s
economic
position.
Europarl v8
Biokraftstoffe
sollten
nicht
zum
Nachteil
von
Kulturen
für
den
menschlichen
Verzehr
gefördert
werden.
Biofuel
crops
should
not
be
promoted
to
the
detriment
of
crops
for
human
consumption.
Europarl v8
Wir
können
bei
einem
Nachteil
von
einer
Million
zu
eins
nicht
kämpfen.
We
can't
fight
at
a
million-to-one
disadvantage.
TED2013 v1.1
Allerdings
sind
bei
der
Filtration
die
hydrophoben
Eigenschaften
von
PVDF
von
Nachteil.
They
improve
the
piezoelectric
response
by
improving
the
crystallinity
of
the
material.
Wikipedia v1.0
Ein
Nachteil
von
offenen
Becken
ist
die
Kontamination
durch
andere
Mikroorganismen.
The
value
of
this
technique
is
that
the
solvent
is
reused
for
each
cycle.
Wikipedia v1.0
Das
wäre
besonders
für
Unternehmen
ohne
jegliche
internationalen
Filialen
von
Nachteil.
This
would
be
particularly
damaging
to
companies
that
have
no
international
network.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Uneinheitlichkeit
behindert
Investitionen
und
ist
für
Verbraucher
und
Betreiber
von
Nachteil.
The
current
fragmentation
hinders
investment
and
is
detrimental
to
consumers
and
operators.
TildeMODEL v2018
Dieser
neue
Vorschlag
ist
vor
allem
für
die
kleine
Flotte
von
Nachteil.
This
new
proposal
may
be
particularly
damaging
for
the
small-scale
fleet.
TildeMODEL v2018
Es
sind
zahlreiche
Fälle
von
unzweckmäßiger
Hypothekarkreditberatung
zum
Nachteil
von
Verbrauchern
belegt.
Evidence
shows
that
inappropriate
mortgage
advice
has
been
given
in
a
number
of
instances,
leading
to
consumer
detriment.
TildeMODEL v2018
Damit
verursachten
die
Dienstleistungsprojekte
für
Tieliikelaitos
netto
einen
Nachteil
von
4,2
Mio.
EUR.
Therefore,
the
service
projects
caused
to
Tieliikelaitos
a
net
disadvantage
of
EUR
4,2
million.
DGT v2019
Tarifkonferenzen
beschränken
den
Wettbewerb,
was
für
die
Verbraucher
grundsätzlich
von
Nachteil
ist.
Tariff
Conferences
restrict
competition
and
restrictions
of
competition
are
in
principle
negative
for
consumers.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
menschliche
Gesundheit
ist
Nitrat
von
Nachteil.
They
also
adversely
affect
public
health.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
menschliche
Gesundheit
sind
Nitrate
von
Nachteil.
They
also
adversely
affect
public
health.
TildeMODEL v2018
Das
wäre
für
mich
nicht
unbedingt
von
Nachteil.
That's
not
a
problem
for
me,
actually.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Nachteil
von
Telepathie?
What's
the
downside
of
being
telepathic?
OpenSubtitles v2018
Ein
beträchtlicher
Nachteil
von
Derivaten
sind
allerdings
deren
kurze
Laufzeiten.
But
an
important
disadvantage
of
derivatives
is
their
short
maturity.
News-Commentary v14
Es
ist
von
Nachteil,
wenn
man
nicht
kämpfen
kann.
It's
a
disadvantage
not
knowing
any
kung
fu.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ein
schnelles
Paar
Beine
sind
in
keiner
Truppe
von
Nachteil.
Well,
a
fast
pair
of
legs
is
never
a
drawback
in
any
troop.
OpenSubtitles v2018
Von
Nachteil
ist
allerdings,
daß
mitunter
keine
ausreichenden
Daten
verfügbar
sind.
In
some
cases
environmental
or
energy
taxes
are
levied
on
goods
or
activities
which
are
subject
to
other
forms
of
taxation
EUbookshop v2
Letzteres
ist
natürlich
besonders
für
das
nationale
statistische
Amt
von
Nachteil.
It
therefore
seems
essential
that
official
statisticians
recover
some
of
their
lost
ground.
EUbookshop v2