Translation of "Nachricht mitteilen" in English

Ich will dem Propagandaminister die Nachricht persönlich mitteilen.
Oh, yes, I want to tell the good news to the propaganda minister personally.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur die gute Nachricht mitteilen.
I just wanted to give you the good news.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment nationalen Stolzes müssen wir Ihnen eine traurige Nachricht mitteilen.
It's difficult that at this moment of national pride, we have to deal with some sad, personal news.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten Ihnen eine freudige Nachricht mitteilen.
We have come here to announce some very happy news.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meinen Dad anrufen und ihm die gute Nachricht mitteilen.
I got to call my dad and tell him the good news.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch eine fröhliche Nachricht mitteilen!
I have some joyful news for you!
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns, Ihnen diese aufregende Nachricht mitteilen zu dürfen:
We have some great news to share with you:
CCAligned v1

Dies kann das Haushaltsgerät 2 dem Kommunikationsendgerät 3 über entsprechende Nachricht mitteilen.
The domestic appliance 2 can notify the communications terminal 3 of this via a corresponding message.
EuroPat v2

Sie können uns auch auf unserer Nachricht mitteilen Facebook Seite.
You can also message us on our Facebook Page.
CCAligned v1

Ich wollte Ihnen eine gute Nachricht mitteilen.
I wanted to tell you great news.
ParaCrawl v7.1

Also ich möchte euch die gute Nachricht mitteilen, dass es den Fowler Apfel noch gibt.
So, I want to tell you that the piece of the good news is that the Fowler apple is still out there.
TED2013 v1.1

Bitte, fahren Sie fort, ich wollte Ihnen nur diese gute Nachricht mitteilen.
Do. please, go on, I just wanted to give you the good news.
EUbookshop v2

Wir möchten Ihnen die freudige Nachricht mitteilen, dass Taunigma heute vier Jahre alt geworden ist!
We are glad to inform you about good news. Taunigma turns 4 years old today!
CCAligned v1

Lassen Sie mir Ihre E-Mail, so dass wir die Nachricht mitteilen kann, danke.
Leave me your email so that we can notify the news, thank you.
CCAligned v1

Sich möchten uns eine Nachricht mitteilen, bitte füllen Sie hierfür nachfolgendes Formular aus.
If you wish to leave us a message, please fill in the form below :
CCAligned v1

Welche Nachricht soll ich mitteilen?
What message should I communicate?
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss kann ich meinen Kollegen noch eine gute Nachricht mitteilen, die mich soeben aus den Vereinigten Staaten erreicht hat, und zwar dass die US-Administration beschlossen hat, die Revolutionären Garden auf die Liste der terroristischen Vereinigungen zu setzen.
Can I conclude by informing colleagues of some good news from the United States which I have just received, which is that the US Administration has decided to put the Revolutionary Guards on the terrorist list.
Europarl v8

Die Haushälterin und ihr Mann gehörten zu jener Sorte von anständigen und phlegmatischen Leuten, welchen man zu jeder Zeit mit Sicherheit eine merkwürdige, außergewöhnliche Nachricht mitteilen kann, ohne Gefahr zu laufen, daß zuerst ein schriller Aufschrei Einem das Trommelfell zersprengt, und man gleich darauf in einem Strom wortreichen Erstaunens ertränkt wird.
The housekeeper and her husband were both of that decent phlegmatic order of people, to whom one may at any time safely communicate a remarkable piece of news without incurring the danger of having one's ears pierced by some shrill ejaculation, and subsequently stunned by a torrent of wordy wonderment.
Books v1

Mein Fehler, ich sagte ihm, unser Test war positiv, nun soll ich dir die frohe Nachricht selbst mitteilen.
My bad - - I told them our test results came back positive, and he wanted me to share the happy news with you in person.
OpenSubtitles v2018

Er hat dein Klon tot im Leichenschauhaus gesehen, und er dachte er sollte uns die Nachricht mitteilen.
He saw you dead at the morgue, obviously a clone, and he thought it'd be better to break the news here.
OpenSubtitles v2018

Statt dessen kann sie Applikationen im Endsystem, sofern diese es zulassen, mittels einer Nachricht Capacity_Modification_Indication mitteilen, daß nicht mehr für alle Kanäle die Dienstgüte garantiert werden kann und die Zahl der B-Kanäle deshalb reduziert werden sollte (siehe auch Figur 4).
Instead, it can inform applications in the terminal system, insofar as they allow, by means of a message Capacity_Modification_Indication, that the quality of service can no longer be guaranteed for all channels, and that the number of B channels should therefore be reduced (see FIG. 4).
EuroPat v2

Wir warten auf die Bestätigung Ihrer E-Mail-Nachricht uns mitteilen, wenn Sie möchten, um deinen Account zu aktivieren, so dass Sie beginnen können, Geld täglich in Höhe von Gerät kostenlos.
We are waiting for confirmation of your e-mail to tell us if you want to activate your account, so you can start earning money daily contribution from the device free of charge.
ParaCrawl v7.1

Ist das Ergebnis günstig, sollte dies zuerst genannt werden, Einzelheiten können später folgen ("Ich kann Ihnen die gute Nachricht mitteilen, dass Ihre Blutuntersuchung völlig normal ausgefallen ist").
If the result is favorable, this can be said at first and details can be left until later: "I am ringing to let you know the good news that the results of your blood tests have been found to be completely normal."
ParaCrawl v7.1

Bevor wir Ihnen mehr darüber erzählen, möchten wir Ihnen die gute Nachricht mitteilen: – 10 bis 12% Zinsen für Darlehen der Klasse A und Aktivierung der Rückkaufgarantie nach 16 Tagen nach der Verzögerung.
Before we tell you more about them, we would like to share with you the awesome news – 10 to 12% interest rate for loans with a class A credit score and a buyback guarantee in case of default that activates after 16 days.
ParaCrawl v7.1

Die aktiven Applikationen können sich nun entweder beenden, oder durch eine AP_TFAIL Nachricht dem AES mitteilen, daß sie hierzu nicht in der Lage sind.
Any active applications can now either terminate themselves, or tell the AES with an AP_TFAIL message that they are not in a position to do so.
ParaCrawl v7.1