Translation of "Nach zehn jahren" in English
Nach
zehn
Jahren
ist
in
Belgien
jetzt
der
Prozess
abgeschlossen.
After
10
years,
the
case
is
now
closed
in
Belgium.
Europarl v8
Ich
befürworte
auch
einen
Haltbarkeitstest
nach
zehn
Jahren.
I
also
support
a
durability
test
after
ten
years.
Europarl v8
Die
Bilanz
nach
zehn
Jahren
fällt
gemischt
aus.
The
results,
10
years
on,
are
mixed.
Europarl v8
Nach
zehn
Jahren
gibt
es
immer
noch
viel
zu
tun.
Ten
years
on,
we
still
have
a
lot
to
do.
Europarl v8
Nach
zehn
Jahren
ergebnislosem
Gerede
über
eine
europäische
Energiebesteuerung
ist
dies
dringend
erforderlich.
This
is
desperately
needed,
for
we
have
been
talking
about
European
energy
levies
unproductively
for
the
past
decade.
Europarl v8
Doch
nach
etwa
zehn
Jahren
nahm
die
Erfolgsgeschichte
eine
bittere
Wendung.
But,
after
about
10
years,
the
success
story
turned
bitter.
News-Commentary v14
Dezember
2006
wurde
er
nach
zehn
Jahren
Haft
entlassen.
He
was
released
on
December
6,
2006
after
serving
10
years
under
arrest
or
in
prison,
and
died
the
following
month.
Wikipedia v1.0
Nach
zehn
Jahren
des
Krieges
standen
in
der
Stadt
noch
150
Häuser.
Unlike
many
other
settlements
in
the
region,
it
was
not
razed,
but
after
ten
years
of
devastating
war,
only
150
houses
were
still
standing.
Wikipedia v1.0
Nach
zehn
Jahren
im
Verlagswesen
beschloss
Wright
sich
dem
Schreiben
zu
widmen.
After
ten
years
in
publishing
Cooper
decided
to
begin
writing
herself.
Wikipedia v1.0
Nach
insgesamt
zehn
Jahren
des
Suchens
heiratete
mein
Freund
ein
Mädchen
aus
Slantsy.
All
in
all,
after
ten
years
of
searching,
my
friend
got
married
to
a
girl
from
the
Slantsy
region.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
zehn
Jahren
wurde
das
einzige
Kind
der
Ehe
geboren,
ein
Mädchen.
After
ten
years
their
only
child
was
born,
a
girl
named
Maria.
Wikipedia v1.0
Aber
nach
zehn
Jahren
Ehe
haben
wir
noch
immer
keine
Kinder.
But
we've
been
married
10
years
and
have
no
child
yet.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
vergewaltigen,
nach
zehn
Jahren
Ehe?
And
rape
her...
after
ten
years
of
marriage?
Violently
rape
her?
OpenSubtitles v2018
Die
Verordnung
selbst
wird
nach
zehn
Jahren
überprüft.
The
Regulation
itself
will
be
assessed
after
10
years.
TildeMODEL v2018
Nach
mehr
als
zehn
Jahren
kräftigen
Wirtschaftswachstums
erlebt
Irland
derzeit
eine
schwere
Rezession.
After
more
than
a
decade
of
strong
economic
growth,
Ireland
is
now
going
through
a
severe
recession.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
Jahren
allein
in
Bolivien
darf
man
einen
schillernden
Charakter
haben.
That's
what
happens
when
you
live
ten
years
alone
in
Bolivia.
You
get
colorful.
OpenSubtitles v2018
Anderson
wird
uns
nach
zehn
Jahren
verlassen.
Anderson
is
about
to
leave
us
after
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Nach
mehr
als
zehn
Jahren
wird
jetzt
vorgeschlagen,
diese
Übergangsregelungen
abzuschaffen.
Having
applied
for
over
10
years,
it
is
now
proposed
that
this
transitional
measure
be
abolished.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
Jahren
Binnenmarkt
ist
Europa
kaum
wiederzuerkennen".
The
Internal
Market
has
transformed
Europe
beyond
recognition
in
ten
years.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
Jahren
in
diesem
Land
erkenne
ich
solche
Frauen.
I
havent
lived
here
for
ten
years
not
to
know
a
woman
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nach
zehn
Jahren
sind
die
in
Tampere
vorgegebenen
Ziele
nur
teilweise
verwirklicht.
Ten
years
on
from
Tampere,
the
original
objectives
have
been
only
partly
achieved.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
Jahren
bei
meiner
Mutter
ist
davon
nicht
viel
übrig.
After
ten
years
at
my
mother's
feet,
she
mustn't
have
much.
OpenSubtitles v2018
Nach
zehn
Jahren
Folter
in
Edom
habe
ich
gelernt,
Schmerzen
zu
ertragen.
After
ten
years
of
torture
in
Edom,
I
learnt
to
endure
pain.
OpenSubtitles v2018
Nach
zehn
Jahren
ist
alles
noch
wie
früher.
You've
been
gone
for
ten
years
and
nothing's
changed.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
über
zehn
Jahren
Unterbrechung
stellen
sie
auch
wieder
Sportwagen
her.
But
after
an
absence
of
more
than
a
decade,
they
are
back
in
the
sports
car
game.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
seinen
Vater
nach
zehn
Jahren
gefeuert?
I'm
just
saying
you
fire
this
guy's
fucking
father
after
10
years?
OpenSubtitles v2018