Translation of "Nach neun jahren" in English
Beschließen
wir
endlich
nach
neun
Jahren
Diskussion
ein
Gesetz!
After
nine
long
years,
let
us
finally
adopt
this
legislation.
Europarl v8
Was
haben
wir
denn
nun
nach
neun
Jahren
erreicht?
What
have
we
actually
achieved
after
nine
years?
Europarl v8
Nach
beinahe
neun
Jahren
Bauzeit
wurde
die
Brücke
Ende
1921
fertiggestellt.
After
almost
9
years,
the
bridge
was
finally
finished
in
the
winter
of
1921.
Wikipedia v1.0
Nach
neun
Jahren
kehrte
Frazetta
dazu
zurück
eigene
Comics
zu
zeichnen.
In
1961,
after
nine
years
with
Capp,
Frazetta
returned
to
comic
books.
Wikipedia v1.0
Nach
neun
Jahren
darf
ich
sagen,
was
ich
denke?
Think
nine
years
gives
me
license
to
say
what
I
think?
OpenSubtitles v2018
Das
tut
uns
nach
neun
Jahren
Schule
sicher
gut.
Need
it
after
nine
years
at
school.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
Ehe
standen
wir
uns
näher
dennje.
After
nine
years
of
marriage,
we
were
closer
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
wurde
mir
etwas
klar.
After
nine
years
you
know
what
I
realize?
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
in
der
Truhe
muss
es
gewaschen
werden.
Been
in
a
trunk
for
nine
years.
It
needs
some
washing.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
bin
ich
etwas
eingerostet.
After
nine
years,
I'm
a
little
rusty.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
Knast
ist
es
nicht
leicht,
'nen
Bullen
anzurufen.
After
nine
years
in
the
joint,
it
ain't
easy
to
call
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
wurde
die
Serie
1998
aus
verschiedenen
Gründen
eingestellt.
Finally
after
the
year
2007,
the
test
was
again
abandoned
for
various
reasons.
WikiMatrix v1
Nach
neun
Jahren
Haft
wurde
Madden
im
Januar
1923
auf
Bewährung
freigelassen.
After
serving
nine
years
of
his
sentence,
Madden
was
released
on
parole
in
1923.
WikiMatrix v1
Er
quittierte
seinen
Dienst
nach
neun
Jahren.
However,
he
resigned
his
position
after
nine
months.
WikiMatrix v1
Arirang-1
ging
2008,
nach
neun
Jahren
Nutzungszeit,
im
All
verloren.
Arirang-1
was
lost
in
space
in
2008,
after
nine
years
in
service.
WikiMatrix v1
Nach
rund
neun
Jahren
wurden
in
zwei
Gemeinden
Nachuntersuchungen
durchge
führt.
Followup
studies
of
two
communities
after
approximately
nine
years
were
carried
out.
EUbookshop v2
Nach
neun
Jahren
machte
er
mich
zum
Partner.
After
nine
years,
he
made
me
a
partner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
der
vor
neun
Jahren
verschwundenen
Kim
Minjung.
I'm
looking
for
Kim
Minjung
who
went
missing
9
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Nach
neun
Jahren
im
Vertrieb
wechselte
er
1997
zum
Büro
in
Shanghai.
He
worked
in
sales
for
nine
years
before
being
transferred
to
the
Shanghai
Sales
Office
in
1997.
ParaCrawl v7.1
Schleswig-Holstein
kehrt
zurück
zum
Abitur
nach
neun
Jahren
an
Gymnasien.
Schleswig-Holstein
returns
to
high
school
after
nine
years
at
high
schools.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
funktioniert
die
Band
auch
nach
neun
Jahren
noch
sehr
gut.
On
the
other
hand
the
band
works
quite
fine
still
after
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
im
Kartsport
bin
ich
dann
2011
in
den
Automobilbereich
umgestiegen.
After
nine
years
in
karting,
I
then
changed
to
automobile
racing
in
the
year
2011.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pflanze
ist
nach
acht
bis
neun
Jahren
erwachsen
und
verkaufsfertig.
A
plant
is
fully
mature
and
ready
for
sale
after
eight
or
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
sind
die
Ergebnisse
seines
Islamisazii
klarer.
Results
of
his
Islamization
are
clearer
after
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
bat
er
ihn,
unterrichtet
zu
werden.
After
the
nine
years,
he
asked
him
to
teach.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
wurde
eine
Dreh-
und
Schleifmaschine
gegen
das
Nachfolgemodell
ausgetauscht.
A
turning
and
grinding
machine
was
replaced
by
a
follow-up
model
after
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
August
2008
starb
Frau
Wu
Meiyan
nach
neun
Jahren
harter
Verfolgung.
On
August
19th,
2008,
Ms.
Wu
Meiyan
died
after
nine
years
of
severe
persecution.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
der
Verfolgung
bleibt
diese
grundlegende
Frage
immer
noch
dieselbe.
After
nine
years
of
persecution
this
basic
question
remains
common.
ParaCrawl v7.1