Translation of "Nach unten schauen" in English

Ich habe Angst davor, nach unten zu schauen.
Please, Mr Hogan, looking down from heights frighten me.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie mir und nicht nach unten schauen!
You follow me. And don't look down.
OpenSubtitles v2018

Ja Ich konnte nach unten schauen und meinen Körper sehen und die Rettungsmannschaft.
I was able to look down and see my body and the rescue workers.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nach unten schauen durch meinen Kopf und ins Innere meines Körpers.
I was able to look down through my head and into the inside of my body.
ParaCrawl v7.1

Kopf Den Kopf in Verlängerung zur Wirbelsäule halten und neutral nach unten schauen.
Head Keep the head aligned to the spine in a neutral position and look down.
ParaCrawl v7.1

Trauen Sie sich, nach unten zu schauen?
Do you dare look down?
ParaCrawl v7.1

Er sagte mir: „Immer nach unten schauen und niemanden anlächeln“.
He told me to always look down and not to smile.
ParaCrawl v7.1

Modernere Flugzeuge wie die Rafale können mit ihrem Phased-Array-Radar gleichzeitig vorwärts und nach unten schauen.
However more modern aircraft such as the Rafale with phased array radars can look forward and at the ground simultaneously.
Wikipedia v1.0

Der Trick ist, die Menschen nach oben und unten schauen, nicht zur Seite.
The trick is to make people look up and down, not side to side.
ParaCrawl v7.1

Führen Sie die Liste nach unten und schauen Sie sich jede Website oder URL an.
Head down the list and look at each site or URL.
ParaCrawl v7.1

Arjuna musste nach unten schauen, wo sich das Ziel im Wasser eines Sees spiegelte.
Arjuna had to look down, as the target was reflected in the water of a lake.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt, dass er viel Zeit verbringt nach unten schauen, ohne Blickkontakt.
This shows that he spends a lot of time looking down, not making eye contact.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde gesagt ich solle nach unten schauen und beobachtete den Himmel und die Hölle.
I was told to look down and witnessed heaven and hell.
ParaCrawl v7.1

Die mehr negativen unter ihnen schienen nach unten zu schauen, nicht nach oben.
The more negative ones also seemed to be looking down not even up.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigte nach unten, als ich meinen Kopf zurück drehte um nach unten zu schauen.
She pointed down as I turned my head back to look down.
ParaCrawl v7.1

Zunächst nach unten zu schauen und die unteren Wimpern Zick-Zack-Bewegungen aus den Wurzeln nach unten bilden.
To begin to look down and make up the lower lashes zigzag movements from the roots down.
ParaCrawl v7.1

Die Blendklappen sind ausgeschnitten, damit das Pferd besser nach vorne und nach unten schauen kann.
The blinders are cut back, allowing the horse better vision below and to the side.
ParaCrawl v7.1

Es gab zwei Gruppen von Leuten, die daran interessiert waren: Astronomen, die nach oben schauen wollten und dann andere Leute, die nach unten schauen wollten.
There were two groups of people who were interested in this: planetary scientists, who want to look up, and then other people, who wanted to look down.
TED2013 v1.1

Die Person kann zurückhaltend sein, nach unten schauen, ihre Stimme senken, eine Pause einlegen, herumdrucksen.
That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky.
TED2020 v1

Menschen, die allein herumstehen, nach unten schauen, in eine andere Richtung als alle anderen sehen.
Look for people standing alone, looking down, looking the other direction from everyone else.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur nach unten schauen und dir darüber klar werden, dass du auch auf deinen Knien bist.
All you have to do is look down and realize that you're on your knees too.
OpenSubtitles v2018

Steife Körperhaltung, Köpfe nach unten, schauen nur auf ihre Handys, offensichtlich passiert gleich etwas.
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, auf dieser Reise durchs Leben ist es am besten, sich auf die Straße vor einem zu konzentrieren, denn wenn du zu viel Zeit damit verbringst, nach unten zu schauen, verrenkst du dir nur deinen Nacken.
See, on this journey of life, it's best to stay focused on the road ahead, 'cause if you spend too much time looking down, you might just end up with a crick in your neck.
OpenSubtitles v2018

Kopf nach unten, Augen schauen nach oben, Hände in die Taschen, Schultern hoch, den Kopf leicht kippen und schon übermittelt man(n) schüchterne Anfälligkeit.
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability.
OpenSubtitles v2018

Zuerst versuchte sie nach unten zu schauen und erkennen, was sie zu kommen, aber es war zu dunkel um zu sehen, nichts, dann sah sie an den Seiten des Brunnens und bemerkte, dass sie wurden mit Schränken gefüllt und Buch- Regale, hier und da sah sie, Karten und Bilder hing Heringe.
First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book- shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs.
QED v2.0a