Translation of "Nach unten gedrückt" in English
Infolgedessen
werden
die
Preise
für
Magermilchpulver
in
der
Union
weiter
nach
unten
gedrückt.
As
a
consequence,
prices
of
skimmed
milk
powder
in
the
Union
continue
to
be
under
downward
pressure.
DGT v2019
Infolgedessen
werden
die
Preise
für
Magermilchpulver
in
der
Union
nach
unten
gedrückt.
As
a
consequence,
prices
of
skimmed
milk
powder
in
the
Union
are
under
downward
pressure.
DGT v2019
Der
Bolzen
18
wird
durch
eine
Feder
19
nach
unten
gedrückt.
Pin
18
is
urged
downward
by
a
spring
19.
EuroPat v2
Zum
Lösen
der
Rastverbindung
wird
das
Betätigungsteil
18
nach
unten
gedrückt.
To
release
the
snap
connection,
the
actuating
part
18
is
pressed
down.
EuroPat v2
Hierauf
wird
die
Mutter
110
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
nach
unten
gedrückt.
Thereafter
the
nut
110
is
urged
downwards
by
engagement
on
the
opposite
side.
EuroPat v2
Zum
Verschließen
des
Behälters
wird
der
Deckel
2
nach
unten
gedrückt.
In
order
to
close
the
container
the
cover
2
is
pressed
downwardly.
EuroPat v2
Der
Löseteil
50
ist
durch
den
Stift
26
noch
nach
unten
gedrückt.
Release
member
50
is
still
pushed
downwards
by
pin
26.
EuroPat v2
In
Figur
3
wird
der
Exzenterhebel
16
nach
unten
gedrückt.
In
FIG.
3,
the
eccentric
lever
16
is
being
pressed
down.
EuroPat v2
Der
Griff
50
und
damit
der
Mischstempel
22
werden
nach
unten
gedrückt.
The
handle
50
and
thus
the
mixing
plunger
22
are
pressed
downwards.
EuroPat v2
Zum
Entriegeln
braucht
der
Verschiebe-Abschnitt
26h
lediglich
nach
unten
gedrückt
werden.
Dispacement
portion
26h
merely
has
to
be
pressed
downwards
for
unlocking
purposes.
EuroPat v2
Durch
die
auf
den
Festkörper
wirkende
Schwerkraft
wird
die
Bodenplatte
nach
unten
gedrückt.
Due
to
the
gravity
force
acting
on
the
body
the
bottom
plate
is
pushed
downwards.
EuroPat v2
Es
braucht
hierfür
nur
der
Griff
32
nach
unten
gedrückt
zu
werden.
All
that
is
required
for
this
is
to
push
the
handle
32
down.
EuroPat v2
Der
Wulst
wird
mit
dem
Kopf
nach
unten
gedrückt.
The
bulge
is
pressed
with
the
head
downward.
ParaCrawl v7.1
Die
obere
Begrenzungsscheibe
23
wird
von
einem
spiralförmigen
Federelement
17
nach
unten
gedrückt.
The
upper
boundary
disk
23
is
pressed
downwardly
by
a
spiral
spring
element
17
.
EuroPat v2
Die
Klappen
werden
durch
das
Gewicht
des
Zuges
nach
unten
gedrückt.
The
dampers
are
pressed
by
the
weight
of
the
train
down.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Rumpf
(sprich
der
Oberkörper)
nach
unten
gedrückt.
Thereby
the
upper
body
(the
torso)
will
be
pressed
down.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Gewichts
des
Klemmguts
wird
der
Klemmbacken
nach
unten
gedrückt.
The
clamp
jaws
are
pressed
down
by
the
weight
of
the
item
being
clamped.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aussagen
haben
die
Autoaktien
der
EU
nach
unten
gedrückt.
His
statements
have
pushed
EU
auto
shares
lower.
ParaCrawl v7.1
Der
Sud
wird
von
einem
Metallsieb
nach
unten
gedrückt.
The
sediment
is
then
pushed
to
the
bottom
with
a
plunger
made
of
fine
metal
mesh.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Käfigrücken
nach
unten
gedrückt
und
die
Käfigzugfeder
geöffnet.
As
a
result,
the
cage
rear
is
pressed
downward
and
the
cage
tension
spring
is
opened.
EuroPat v2
Der
Innenring
103
wird
gegen
den
Außenring
105
nach
unten
gedrückt.
The
inner
race
103
is
urged
downwardly
in
relation
to
the
outer
race
105
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
werden
die
Behälter
zum
Absenken
nach
unten
gedrückt.
According
to
a
further
embodiment,
the
containers
are
pushed
downwards
for
lowering.
EuroPat v2
Die
Drucktaste
411
des
Ventils
41
wird
gerade
betätigt
und
nach
unten
gedrückt.
The
pushbutton
411
of
the
valve
41
is
currently
being
actuated
and
pushed
downward.
EuroPat v2
Zur
Betätigung
des
Druckschalters
muss
die
elastische
Schalterabdeckung
lediglich
nach
unten
gedrückt
werden.
In
order
to
actuate
the
push
switch,
the
elastic
switch
cover
has
to
be
pushed
merely
downward.
EuroPat v2
An
der
Dachfläche
26
anliegendes
Schnittgut
wird
dadurch
nach
unten
gedrückt.
As
a
result,
cut
material
accumulating
on
the
top
surface
26
is
forced
downward.
EuroPat v2
Zur
Spannung
der
Feder
54
wird
die
Kolbenstange
53
nach
unten
gedrückt.
For
compressing
the
spring
54,
the
piston
rod
53
is
pushed
downward.
EuroPat v2