Translation of "Nach unten fahren" in English

Wenn Sie nach unten fahren, kann ich mitfahren.
If you're going down, I can tag along.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nach unten fahren, gibt es da einen Kerl namens Paul.
If you go to the residence, there's a boy called Paul.
OpenSubtitles v2018

Danach kann das Werkstück A die Dampfphase B verlassen oder zur weiteren Erwärmung nach unten fahren.
Then the workpiece A can leave the vapor phase B or can move further down for being heated further.
EuroPat v2

Von hier aus kann man wieder nach unten wandern oder mit einem Step nach unten fahren.
From here you can walk back or go down in an adventurous way in just one step.
ParaCrawl v7.1

Zugang via Hotel Omnialift, im Haus mit dem Lift eine Etage nach unten fahren.
Access via Hotel Omnialift, once in the house please take the elevator one floor down.
ParaCrawl v7.1

Ich bin dafür, daß wir die Subventionen nach unten fahren, wo sie falsch sind, daß wir aber im Rahmen einer qualitätsorientierten Politik für gesunde Lebensmittel den Verbraucher auffordern, ordentliche Preise zu zahlen.
I am in favour of bringing down subsidies where they are misguided, but in my view, consumers must be expected to pay a reasonable price for healthy food, in the context of a policy based on quality.
Europarl v8

Deshalb möchte ich alle Kolleginnen und Kollegen auffordern, wenn sie morgen zur Abstimmung nach unten fahren und unbequem, dicht an dicht gedrängt im überfüllten Fahrstuhl stehen, sich einmal vorzustellen, dass sich weitere zehn Leute hineinquetschen und Sie dieses Gefühl nur eine Minute verspüren, und einen Gedanken auf ein industriell produziertes Masthuhn zu verwenden, das dies sein ganzes erbärmliches Leben lang aushalten muss.
I would therefore ask all my fellow Members, when you go down to vote tomorrow and are crowded, uncomfortable and pressed up against each other in the lift, you should imagine that an additional ten people are squeezed in and have this feeling for one minute, to spare a thought for an industrial broiler chicken that has to put up with this for all of its miserable life.
Europarl v8

Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind, in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren, aber wie auch immer, ich mag das.
And I can't say octopus are responsible for my really strong interest in getting in subs and going deep, but whatever the case, I like that.
TED2013 v1.1

Und wenn Sie weiter nach unten fahren, wird das herrlich blaue Wasser, in das man Sie zu Anfang gelassen hat immer dunkelblauer und dunkelblauer.
And as you go deeper, that lovely, blue water you were launched in gives way to darker and darker blue.
TED2013 v1.1

Sobald die Spitzen der Tastfinger 20 von den Adern 12 abgehoben haben, kann der Stellzylinder 56 die Gabel 52 nach unten fahren und da­durch den Nocken 50 und das gesamte Tastorgan 16 in die Ausgangs­stellung nach Fig.
As soon as the points of the scanning fingers 20 have lifted away from the cores 12, the actuating cylinder 56 can run the fork 52 downwards and by this means turn back the cam 50 and the entire scanning element to the initial position according to FIG.
EuroPat v2

Zur Übergabe des Toolings an die Toolingablagen 83, 84 steuert die Steuereinrichtung 82 die Motoren 55 an, die über die Gewindespindeln 41, 42, 43, 44 die Abstände zwischen den oberen Schlitten 46, 47, 48, 49 und den unteren Schlitten 33, 34, 35, 36 vergrößern, so dass die Tragschienen 25, 26 nach unten fahren.
For transferring the toolings to the tooling deposits 83, 84, the control device 82 activates the motors 55 which, by way of the threaded spindles 41, 42, 43, 44, enlarge the distances between the upper carriages 46, 47, 48, 49 and the lower carriages 33, 34, 35, 36 so that the carrying rails 25, 26 move downward.
EuroPat v2

Diese Koppelung kann jedoch aus Sicherheitsgründen gelöst werden, so dass die beiden Kabinen 10, 11 einzeln nach unten fahren können.
For safety reasons, however, the coupling can be disconnected, so that the two cabins 10, 11 can move downwards separately.
EuroPat v2

Wenn somit zunächst der Niederhalter 7 mit der Stempelhalteplatte 9 und der Kopfplatte 12 durch die Pressenstößelbewegung nach unten bis zur Anlage an dem Blech 19 fährt und sodann Pressenstößel 11, Kopfplatte 12 und Stempelhalteplatte 9 gegen die Federn 8 weiter nach unten fahren, wird der letztgenannte Teil der Bewegung derart auf den Einpreßstößel 14 übertragen, daß dieser im selben Maße unter Mitnahme einer Schraube 21 nach oben fährt, die er dann mit dem Schaft durch das Blech drückt und an diesem in bekannter Weise befestigt.
If, thus, the holding-down device 7, together with the stamp-holding plate 9 and the head plate 12, move downward, due to the movement of the press ram, until striking against the sheet 19, and the press ram 11, head plate 12 and stamp-holding plate 9 then move further downward against the springs 8, the last-mentioned part of the movement is so transmitted to the pressing-in ram 14 that the latter moves to the same extent upward carrying along a screw 21, the shank of which it then presses through the sheet and fastens it thereon in known manner.
EuroPat v2

Nunmehr können die Spannbacken 12, 13 automatisch gesteuert mit ihrem Träger an dem vertikalen Abschnitt 34 der Führungsbahnen 28, 29 nach unten fahren und den Materialabschnitt 14 auf dem Ablagetisch 21 absetzen.
Then, the gripping jaws 12, 13 together with their support can move downward on the vertical section 34 of the guide tracks 28, 29 by automatic control and can discharge the material piece 14 onto the offload table 21 .
EuroPat v2

Eine zusätzliche Belastung des Körperpositionsmelders 13 durch die Beine des Benutzers führt dagegen zu einer Stellbewegung des Stellantriebes 6, welche den vorderen freien Stirnendbereich des Sitzteiles 2 nach unten fahren und den Winkel zwischen Sitzteil 2 und Rückenlehnenteil 3 vergrößern läßt.
Conversely, an added loading onto the body position sensor 13 by the legs, leads to a positional motion of the positioning drive 6, which runs the forward, free, exposed end area of the seat base part 2 downward and the angle between the seat base part 2 and the backrest part 3 becomes greater.
EuroPat v2

Es ist aber gleichfalls möglich, die Frontscheibe zu Beginn immer entweder nach oben oder nach unten zu fahren.
However, it would also be conceivable to always displace the front window either upward or downward at the beginning.
EuroPat v2

Damit ist zunächst die Tendenz des Läufers 4, 4a, nach dem Loslassen seines nach unten verlängerten, als Handhabe dienenden, Ansatzes 4a wieder nach unten zu fahren, gestoppt.
Consequently, the tendency of the runner 4, 4a to travel down again after letting go its downwardly prolonged extension 4a, serving as handle, is initially stopped.
EuroPat v2

Danach schwenkt der Wendetisch 7 jedenfalls so weit nach rechts und fährt so weit nach oben, daß der Wendetisch 6 in seine rechte Stellung schwenken kann, in welcher seine Aufnahmefläche nach oben gewendet ist, und ggf. ein Stück weit nach unten fahren kann.
The turnover table 7 then in any case pivots so far to the right and travels up so far that the turnover table 6 can pivot into its right hand position in which its receiving surface is turned over to the top, and can if need be travel down a slight distance.
EuroPat v2

Die guten Arbeitnehmer von "Good Cheer," mögen es, den ganzen Weg nach unten zu fahren.
The fine employees of Good Cheer, they like to ride it all the way down.
OpenSubtitles v2018

Und natürlich hätten wir es lieber wenn ihr euch so fühlt als wenn ihr euch so fühlt aber was wir euch wirklich zu Verstehen geben wollen ist das dadurch dass der Strom in Bewegung ist bitten wir euch wirklich nicht euer Boot stromabwärts zu drehen und einen Motor anzubringen und dann den ganzen Weg nach unten zu fahren so schnell es geht denn wir kennen die Macht des Stroms.
And of course we'd rather that you felt this way than this way but what we really want you to understand is that since The Stream is moving we really are not asking you to turn your boat downstream and put a motor on it and get all the way down here as quickly as you can because we know the power of The Stream.
QED v2.0a

So viel Energie, eine Fülle von Energie, die es würde den Preis nach unten fahren, um den Punkt wo das einzige Öl, wir würden den Abschluss der Boden würde das einfach sein, um Öl zu bekommen.
So much energy, an abundance of energy, that it would drive the price down to the point where the only oil we'd be taking out of the ground would be the easy to get to oil.
QED v2.0a