Translation of "Nach unseren angaben" in English
Die
Ingenieure
bei
G.D.
können
uns
eine
Fertighütte
genau
nach
unseren
Angaben
entwerfen.
Listen,
the
engineers
at
G.D.,
they
can
design
a
pop-up
cabin
to
our
exact
specifications.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Angaben
werden
47%
der
Kontaktformulare
nicht
ausgefüllt.
According
to
our
data,
47%
of
responders
do
not
complete
the
contact
form.
CCAligned v1
Nach
unseren
Angaben
kam
sie
am
siebzehnten
bei
ihnen
vorbei,
im
Laufe
des
Nachmittags,
um
nach
dem
Kind
zu
schauen.
According
to
our
information
she
called
here
on
the
17
th,
sometime
in
the
afternoon
to
look
at
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Erzeugnisse,
die
nach
von
uns
entworfenen
Unterlagen,
wie
Zeichnungen,
Modellen,
Formen
oder
Gesenken
und
dergleichen,
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
oder
nachgebauten
Werkzeugen
angefertigt
sind,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet
noch
Dritten
angeboten
oder
geliefert
werden.
Products
that
are
manufactured
according
to
documents
designed
by
us,
such
as
drawings,
models,
forms,
dies
or
the
like,
or
according
to
our
confidential
information
or
using
our
tools
or
reproductions
thereof,
may
not
be
used
by
the
Supplier
itself
or
offered
or
supplied
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Fertigungsmittel,
wie
Modelle,
Muster,
Werkzeuge,
Lehren,
Formen,
Vorrichtungen,
Zeichnungen
und
dgl.,
die
dem
Lieferanten
von
uns
gestellt
oder
nach
unseren
Angaben
vom
Lieferant
oder
für
ihn
von
Dritten
gefertigt
sind,
dürfen
ohne
unsere
schriftliche
Einwilligung
weder
an
Dritte
veräußert,
verpfändet
oder
sonst
wie
weitergegeben
noch
in
irgendeiner
Weise
für
Dritte
verwendet
oder
kopiert
werden.
Production
equipment,
like
models,
samples,
tools,
gauges,
forms,
devices,
drawings
and
the
like,
which
the
supplier
gets
from
us
or
are
manufactured
by
the
supplier
or
by
third
parties
for
him
according
to
our
specifications,
may
not
be
sold,
pawned
or
passed
on
to
third
parties
in
some
other
way
or
used
or
copied
in
any
way
for
third
parties
without
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zeichnungen
und
sonstigen
Unterlagen,
die
wir
dem
Auftragnehmer
überlässen
oder
die
er
nach
unseren
Angaben
anfertigt,
dürfen
von
ihm
nicht
für
andere
Zwecke
als
der
Ausführung
der
Bestellung
verwendet,
vervielfältigt
oder
Dritten
zugänglich
gemacht
werden.
Any
and
all
drawings
or
documents
which
we
have
made
available
to
the
Contractor
or
which
he
has
produced
according
to
our
specifications
may
not
be
used
by
him
for
purposes
other
than
executing
the
order,
and
furthermore
may
not
be
reproduced
or
made
available
to
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen,
Modelle,
Muster
und
Werkzeuge,
die
von
uns
gestellt
oder
nach
unseren
Angaben
gefertigt
wurden,
sind
unser
Eigentum
und
dürfen
nicht
für
Dritte
verwendet
oder
diesen
anderweitig
zugänglich
gemacht
werden.
Drawings,
models,
samples
and
tools
provided
by
us
or
made
according
to
our
specifications
are
ourproperty
and
may
not
be
used
for
third
parties
or
made
available
to
third
parties
in
any
other
way.
ParaCrawl v7.1
Unterlagen,
die
wir
vom
Lieferanten
überlassen
oder
die
nach
unseren
Angaben
angefertigt
werden,
dürfen
von
ihm
nicht
für
andere
Zwecke
als
für
die
Ausführung
unserer
Bestellung
verwendet,
vervielfältigt
oder
Dritten
zugänglich
gemacht
werden.
Documents
which
we
cede
to
Supplier
or
which
are
produced
according
to
our
information
may
not
be
used
by
it
for
purposes
other
than
the
implementation
of
our
order,
may
not
be
reproduced
or
made
accessible
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahrzehnt
ist
Aba
Aziz
Makaja
(nach
unseren
Angaben)
der
meistgelesene
Autor
geistiger
Literatur
bei
den
Südslawen
überhaupt.
In
the
last
decade
Aba
Aziz
Makaja
is
(according
to
our
information)
the
most
read
author
of
spiritual
literature
by
the
Southern
Slavs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegens
tände,
die
mit
dem
von
uns
beigestellten
Material
hergestellt
werden
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
oder
nachgebauten
Werkzeugen
angefertigt
sind,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet
noch
Dritten
angeboten
oder
geliefert
werden.
The
items
which
are
produced
using
the
material
made
available
by
us
or
on
the
basis
of
our
confidential
information
or
with
our
touls
or
duplicated
touls,
may
not
be
used
either
by
the
supplier
itself
or
be
offered
or
delivered
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse,
die
nach
von
uns
entworfenen
Unterlagen,
wie
Zeichnungen,
Modellen
und
dergleichen,
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
angefertigt
sind,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet,
noch
Dritten
angeboten
oder
geliefert
werden.
Products
which
are
custom-made
in
accordance
with
our
designs,
such
as
drawings,
models
or
similar,
or
using
our
confidential
information
or
our
tools,
may
neither
be
used
by
the
supplier
himself
nor
offered
or
supplied
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
überträgt
uns
an
den
nach
unseren
Angaben,
Zeichnungen,
Modellen
usw.
angefertigten
Halb-
und
Fertigfabrikaten
bereits
zum
Zeitpunkt
ihrer
Herstellung
das
Eigentum.
The
supplier
shall
transfer
to
us
as
soon
as
they
are
made
ownership
of
any
semi-finished
and
finished
products
made
on
the
basis
of
our
specifications,
drawings,
models,
etc.
ParaCrawl v7.1
Fertigungsmittel
7.1
Sofern
wir
Modelle,
Muster,
Werkzeuge,
Lehren,
Zeichnungen
und
dergleichen
("Fertigungsmittel")
dem
Auftragnehmer
beistellen
oder
der
Auftragnehmer
Fertigungsmittel
nach
unseren
Angaben
für
uns
anfertigt
oder
anfertigen
lässt,
behalten
wir
uns
hieran
das
Eigentum
vor.
Production
resources
7.1
We
reserve
ownership
of
models,
patterns,
tools,
gauges,
drawings
and
similar
("production
resources")
that
we
have
provided
to
the
supplier
or
which
the
supplier
prepares
or
has
prepared
on
our
behalf
in
accordance
with
our
specifications.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Angaben,
befand
sich
eine
bataillon-taktische
Gruppe
dieser
Brigade
per
September
2014
auf
der
"rostow-ukrainischen
Dienstreise".
According
obtained
information,
as
of
September
2014,
a
battalion
tactical
group
of
this
brigade
was
on
'Rostov-Ukraine
assignment'.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
Unterlagen
oder
Fertigungsmittel,
die
der
Lieferant
nach
unseren
Angaben
bzw.
unter
unserer
Mitwirkung
hergestellt
oder
entwickelt
hat.
The
same
shall
be
valid
for
documentation
or
means
of
production
that
the
Supplier
has
produced
or
developed
in
accordance
with
our
specifications,
or
with
our
participation.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
Produkte,
die
der
Lieferant
nach
unseren
Angaben
oder
unter
wesentlicher
Mitwirkung
von
uns
(durch
Versuche
etc.)
entwickelt
hat.
The
same
applies
to
products
that
the
supplier
developed
according
to
our
specifications
or
with
substantial
cooperation
from
us
(through
tests,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse,
die
nach
von
uns
entworfenen
Unterlagen,
wie
Zeichnungen,
Modelle
und
dergleichen
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
oder
nachgebauten
Werkzeugen
angefertigt
sind,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet
noch
Dritten
angeboten
oder
geliefert
werden.
Products
manufactured
by
means
of
documents
of
our
design
like
drawings
models
and
simular
or
our
confidential
instruction
or
with
our
tools
or
copied
tools
may
not
be
used,
offerd
or
sold
to
a
third
party
by
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Modernste
Schleifautomaten
und
dazu
die
Kombination
aus
nach
unseren
Angaben
entwickelten
Diamantschleifscheiben
und
vollsynthetischem
Spezialschleiföl
ist
der
Garant
für
unsere
qualitativ
hochwertigen
Schneidwerkzeuge.
We
ensure
the
high
quality
of
our
cutting
tools
through
the
use
of
highly
modern
grinding
machines
and
the
combination
of
diamond
grinding
discs
developed
according
to
our
specifications
and
fully
synthetic
grinding
oil.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Mai
2016
lief
bei
dem
Sender
BBC2
ein
Film
über
die
Tragödie
des
MH17-Flugs,
der
nach
unseren
Angaben
mit
einer
BUK-Rakete
durch
die
Besatzung
der
53.
FlaRak-Brigade
der
russischen
Streitkräfte
im
Gebiet
Donezk
abgeschossen
worden
war.
On
May
3,
2016,
the
BBC2
channel
ran
a
story
on
the
tragic
events
of
Flight
MH17,
which,
according
to
our
data,
was
shot
down
in
Donetsk
Oblast
by
a
Buk
missile
launcher
of
Russia's
53rd
Anti-Aircraft
Missile
Brigade.
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse,
die
nach
von
uns
entworfenen
Unterlagen
wie
Zeichnungen,
Modellen
und
dgl.,
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
oder
nachgebauten
Werkzeugen
angefertigt
werden,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet
noch
Dritten
angeboten
oder
geliefert
werden.
Products
manufactured
according
to
our
drawings,
patents,
confidential
data,
our
tools
or
copies
thereof,
shall
not
be
used
by
the
Supplier
for
his
own
use
nor
may
they
be
offered
or
delivered
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Skizzen,
Zeichnungen,
Werkzeuge,
sonstige
Gegenstände,
Informationen
sowie
alles
geistige
und
materielle
Eigentum,
das
dem
Auftragnehmer
von
uns
zur
Verfügung
gestellt
oder
nach
unseren
Angaben
vom
Auftragnehmer
angefertigt
werden,
verbleiben
bzw.
werden
unser
Eigentum
und
werden
vom
Auftragnehmer
für
uns
unentgeltlich
sowie
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
verwahrt.
Sketches,
drawings,
tools,
other
items,
information
and
all
intellectual
and
material
property
which
we
have
made
available
to
the
Contractor
or
which
has
been
produced
by
the
Contractor
according
to
our
specifications,
shall
remain
or
become
our
property
and
shall
be
stored
by
the
Contractor
on
our
behalf
at
no
charge
with
the
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse,
die
nach
von
uns
entworfenen
Unterlagen
wie
Zeichnun-
gen,
Modellen
und
dergleichen
oder
nach
unseren
vertraulichen
Angaben
oder
mit
unseren
Werkzeugen
oder
nachgebauten
Werkzeugen
angefertigt
sind,
dürfen
vom
Lieferanten
weder
selbst
verwendet
noch
Dritten
angebo-
ten
oder
geliefert
werden.
Products
which
are
manufactured
pursuant
to
documents
drafted
by
us
such
as
drawings,
mod-
els
and
similar
items
or
pursuant
to
our
confidential
information
or
with
our
tools
or
copied
tools
can
neither
be
used
by
the
Supplier
itself
nor
offered
or
supplied
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften
der
Ware
nach
unseren
Angaben,
der
Kennzeichnung
oder
der
Werbung
gehören
gegenüber
Unternehmern
nur
dann
zur
vereinbarten
Beschaffenheit,
wenn
dies
ausdrücklich
im
Angebot
angegeben,
durch
uns
schriftlich
bestätigt
oder
in
der
Auftragsbestätigung
gekennzeichnet
ist.
Characteristics
of
the
product
according
to
our
specifications,
labeling
or
advertising
to
businesses
belong
only
to
the
agreed
quality,
if
this
is
explicitly
stated
in
the
offer,
confirmed
in
writing
by
us
or
labeled
in
the
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
nicht
selber
fertigen
(z.B.
Metallpfeifen),
wird
in
deutschen
Qualitäts-Zulieferbetrieben
nach
unseren
Angaben
hergestellt.
What
we
don’t
make
ourselves
(e.g.
metal
pipes),
is
manufactured
by
high-quality
German
suppliers
according
to
our
specifications.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Dachkonstruktion
aus
einem
Holzboden
bestehen,
so
ist
bauseits
in
dieses
ein
Loch
nach
unseren
Angaben
zu
schneiden.
If
the
roof
construction
is
made
of
a
wooden
floor,
a
hole
is
to
be
cut
in
our
premises
according
to
our
specifications.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
wird
von
uns
nach
Ihren
Angaben
bei
Bedarf
aktualisiert.
Your
application
will
be
updated
by
us
according
to
your
specifications
when
required.
CCAligned v1
Sie
stammen
nach
Angaben
unseres
Lieferanten
aus
der
chinesischen
Provinz
Hubei.
According
to
our
supplier
the
newts
have
been
collected
in
the
Chinese
province
Hubei.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unserer
Insider
sieht
die
Mehrheit
der
Kämpfer
den
Wehrdienstpflichtigen
gleich.
According
to
our
insiders,
most
of
the
soldiers
look
like
newly
recruited
conscripts.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unserer
Quellen
bewegte
sich
der
Zug
in
Richtung
Wladiwostok,
zur
Grenze
mit
Nordkorea.
According
to
our
sources,
the
train
was
moving
in
the
eastern
direction
towards
Vladivostok,
to
the
border
with
North
Korea.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angabe
unsere
Exporteurs
gibt
es
sehr
ähnliche
Fische
auch
im
Rio
Urucu
und
Rio
Jutai,
beides
Zuflüsse
des
Solimoes,
aber
sehr
weit
entfernt
vom
Rio
Mucuim.
According
to
our
exporters
there
are
very
similar
fish
also
in
Rio
Urucu
and
Rio
Jutai,
both
tributaries
of
the
Solimoes,
but
very
far
away
from
Rio
Mucuim.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Gröning
hat
nach
unserem
Wissen
keine
Angaben
darüber
gemacht,
in
welchen
Zeitabständen
Gemeinschaftsstunden
sinnvollerweise
abgehalten
werden
sollten.
Out
of
our
knowledge
Bruno
Gröning
did
not
give
instructions
in
which
intervals
the
"community
hours"
should
be
held.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unserer
Freiwilligen
aus
Italien
sind
zumindest
vier
Menschen
aus
der
Liste
nicht
zu
dieser
Veranstaltung
auf
der
Krim
gekommen,
obwohl
sie
dorthin
eingeladen
waren.
According
to
our
volunteers
in
Italy,
at
least
4
of
the
invitees
did
not
attend
the
event
in
the
Crimea.
UPDATE
November
10,
2017
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unseres
Militärs
haben
die
Militanten,
die
Positionen
in
der
Gegend
von
Qal'at
El-Mudik
und
Bab
Atik
innehatten,
versucht,
auf
dem
Luftwaffenstützpunkt
zu
schlagen.
According
to
our
military,
the
militants
who
were
holding
positions
in
the
area
of
Qal'at
El-Mudik
and
Bab
Atik
tried
to
strike
at
the
air
base.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unserer
Tochterunternehmen
ist
Sojabohnenoption
seit
über
zwanzig
Jahren
auf
die
Herstellung
von
Sojamilch
und
Tofu
spezialisiert.
In
Soybean
option,
according
our
affiliates,
specializes
in
the
production
of
soy
milk
and
tofu
over
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
unseres
Lieferanten
reduziert
dieses
Verfahren
nicht
nur
die
Emissionen
des
Färbeprozesses
um
62
Prozent,
sondern
spart
89
Prozent
des
eingesetzten
Wassers
ein,
weil
die
vielen
Spül-Prozesse
nicht
erforderlich
sind.
According
to
data
provided
by
our
suppliers,
this
process
not
only
reduces
the
emissions
caused
by
the
dye
process
by
62
percent;
it
also
requires
89
percent
less
water
because
not
as
many
rinsing
cycles
are
needed.
ParaCrawl v7.1